{
  "id": 2919,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Киргизской Республики об условиях строительства в Киргизской Республике кампуса Кыргызско-Российского Славянского университета имени первого Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина от 26 ноября 2025 года \n(временно применяется с 27 декабря 2025 года)",
  "source_id": "0001202512260017",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Кабинетом Министров Киргизской Республики\nоб условиях строительства в Киргизской Республике\nкампуса Кыргызско-Российского Славянского университета\nимени первого Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина\nПравительство Российской Федерации и Кабинет Министров\nКиргизской Республики, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь положениями Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Кабинетом Министров Киргизской Республики об\nусловиях деятельности в городе Бишкеке Кыргызско-Российского\nСлавянского университета имени первого Президента Российской\nФедерации Б.Н. Ельцина от 12 октября 2023 года,\nстремясь укреплять и развивать двусторонние связи в сфере\nобразования,\nпридавая важное значение созданию благоприятных условий для\nудовлетворения образовательных потребностей граждан Российской\nФедерации и Киргизской Республики, а также граждан других государств,\nпроживающих в Киргизской Республике,\nбудучи убежденными в том, что подготовка\nвысококвалифицированных специалистов в Киргизской Республике будет\nспособствовать расширению сотрудничества, углублению отношений\nдружбы и взаимопониманию между народами Российской Федерации и\nКиргизской Республики,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (В целях расширения инфраструктуры Кыргызско-Российского)]\nВ целях расширения инфраструктуры Кыргызско-Российского\nСлавянского университета имени первого Президента Российской\nФедерации Б.Н. Ельцина (далее - Университет) и обеспечения\nстроительства в Киргизской Республике кампуса Университета (зданий и\nсооружений) проектной мощностью 15000 обучающихся (далее - объекты)\nи ввода объектов в эксплуатацию Стороны осуществляют взаимодействие\nпо вопросам проектирования, строительства, материально-технического\nоснащения, ввода в эксплуатацию объектов и координации проведения\nсоответствующих работ.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами, ответственными за реализацию)]\nУполномоченными органами, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство науки и высшего образования\nРоссийской Федерации, Министерство строительства и жилищно-\nкоммунального хозяйства Российской Федерации, Министерство\nздравоохранения Российской Федерации;\nот Киргизской Стороны - уполномоченные государственные,\nмуниципальные и иные органы Киргизской Республики, указанные\nв приложении к настоящему Соглашению.\n06 изменении наименования уполномоченного органа\nи(или) о передаче его функций другому органу (другим органам)\nгосударственной власти одна Сторона в течение 10 календарных дней\nнаправляет другой Стороне письменное уведомление по дипломатическим\nканалам.\nУполномоченные органы в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон обеспечивают координацию и взаимодействие между\nгенеральным подрядчиком, застройщиком и техническим заказчиком\n(далее - застройщик-технический заказчик), российскими и киргизскими\nсубподрядными организациями, участвующими в реализации настоящего\nСоглашения, контроль за эффективным выполнением настоящего\nСоглашения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (объектов для размещения Университета осуществляются в соответствии с)]\n1. Проектирование и строительство в Киргизской Республике\nобъектов для размещения Университета осуществляются в соответствии с\nзаконодательством государств Сторон и международными договорами,\nучастниками которых являются государства Сторон, а также с настоящим\nСоглашением.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (объектов для размещения Университета осуществляются в соответствии с)]\n2. Стороны обеспечивают поэтапное проектирование, строительство,\nматериально-техническое оснащение и ввод в эксплуатацию объектов на\nземельном участке, предоставленном Киргизской Стороной в соответствии\nсо статьей 4 настоящего Соглашения и утвержденном специальной\nдвусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 8\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (объектов для размещения Университета осуществляются в соответствии с)]\n3. Проектирование и строительство объектов осуществляются\nСторонами в соответствии с планом мероприятий по проектированию,\nстроительству, материально-техническому оснащению и вводу в\nэксплуатацию объектов согласно приложению к настоящему Соглашению,\nявляющемуся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (застройщику-техническому заказчику, генеральному — подрядчику,)]\n1. Стороны прилагают усилия для оказания всестороннего содействия\nзастройщику-техническому заказчику, генеральному — подрядчику,\nподрядчику, российским и киргизским субподрядным организациям,\nучаствующим в реализации настоящего Соглашения, в частности:\nа) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы\nрезультатов инженерных изысканий, проектной документации, включая\nзаключение о достоверности сметной стоимости объектов с получением\nположительного заключения межгосударственной экспертизы в\nсоответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов\nстроительства, представляющих взаимный интерес для\nгосударств - участников Содружества Независимых Государств,\nподписанным в г. Саратове 13 января 1999 года. Проверка проектной\nдокументации в части достоверности сметной стоимости проводится в\nсоответствии с законодательством Российской Федерации государственным\nучреждением, подведомственным Министерству строительства\nи жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации;\n6) своевременно информируют друг друга о препятствиях,\nвозникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;\nв) при осуществлении закупок и использовании материально-\nтехнического оснащения (мебель, оборудование) Стороны стремятся\nотдавать приоритет продукции, произведенной на территории Российской\nФедерации и Киргизской Республики;\nГ) создают условия для своевременной выдачи регулирующими\nорганами государств Сторон разрешений на строительство, технических\nусловий для подключения объектов к сетям инженерно-технического\nобеспечения в соответствии с законодательством государств Сторон,\nэкспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов и оборудования,\n4\nтребующихся для строительства, материально-технического оснащения и\nввода объектов в эксплуатацию;\nд) совместно готовят задание на проектирование объектов;\ne) обеспечивают ввод в эксплуатацию объектов и объектов\nвспомогательного использования, связанных с — осуществлением\nстроительства объектов;\nж) обеспечивают своевременное предоставление необходимой\nинформации специальной двусторонней комиссии, создаваемой в\nсоответствии со статьей 8 настоящего Соглашения, и доступ ее\nпредставителей на площадки строительства объектов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (застройщику-техническому заказчику, генеральному — подрядчику,)]\n2. Российская Сторона:\nа) определяет генерального подрядчика, подрядчика в целях\nвыполнения комплекса работ по проектированию и строительству объектов,\nвключая материально-техническое оснащение, в соответствии с\nзаконодательством Российской Федерации;\n6) осуществляет за счет средств федерального бюджета Российской\nФедерации финансовое обеспечение проведения проектно-изыскательских\nработ, работ по адаптации проектной документации в соответствии с\nзаконодательством Киргизской Республики, строительства объектов и их\nматериально-технического оснащения В целях ввода объектов B\nэксплуатацию, в TOM числе средствами обучения и воспитания,\nмедицинскими изделиями, иным оборудованием, включая:\nоснащение объектов современным технологическим оборудованием,\nмебелью и необходимым инвентарем;\nоснащение медицинского кластера Университета на базе\nмедицинского факультета и клиники Университета;\nв) определяет публично-правовую компанию «Единый заказчик в\nсфере строительства» (далее - Компания) как организацию, выполняющую\nфункции застройщика-технического заказчика при проектировании и\nстроительстве объектов, включая их материально-техническое оснащение,\nв соответствии с законодательством Российской Федерации;\nг) обеспечивает:\nпередачу Киргизской Стороне информации о действующих в\nРоссийской Федерации основных нормативных документах, в соответствии\nс которыми осуществляются проектирование, строительство и эксплуатация\nобъектов;\nосуществление совместно с Киргизской Стороной надзора и контроля\nна всех стадиях строительства и ввода объектов в эксплуатацию;\nпоставку в Киргизскую Республику оборудования и материалов в\nобъемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки, которые\nнеобходимы для ввода в эксплуатацию объектов, в соответствии с\nсогласованными объемом и спецификациями, а также их хранение в случае\nнеобходимости в соответствии с условиями, предусмотренными\nтехническими регламентами;\nпередачу Киргизской Стороне в согласованном объеме технической\nдокументации, необходимой для расчета эксплуатационных расходов на\nобъекты, включая техническую документацию на сети инженерно-\nтехнического обеспечения (сети электро- и водоснабжения, водоотведения,\nсистемы вентиляции и кондиционирования, отопления и иные), в\nсоответствии с законодательством Российской Федерации;\nпроведение инструктажа (включая проверку знаний) технических\nспециалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных Киргизской\nСтороной для эксплуатации объектов, технического обслуживания и\nремонта инженерных систем и оборудования на этапе пусконаладочных\nиспытаний указанных систем и оборудования, производимых на объектах;\nсвоевременное представление перечня и объемов ввозимых и\nвывозимых товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов),\nиспользуемых исключительно для реализации настоящего Соглашения, в\nсоответствии с товарной номенклатурой — внешнеэкономической\nдеятельности;\nзаключение контрактов (договоров) на поставку товаров, работ, услуг\nс единственными поставщиками (подрядчиками, исполнителями),\nобеспечение поэтапного выполнения работ на основании заключенных с\nними договоров (контрактов) по проектированию и строительству объектов,\nвключая их материально-техническое оснащение;\nд)с учетом предложений Киргизской Стороны определяет\nединственных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) при\nпроектировании и строительстве объектов, включая их материально-\nтехническое обеспечение.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (застройщику-техническому заказчику, генеральному — подрядчику,)]\n3. Киргизская Сторона:\nа) обеспечивает:\nпредоставление земельного участка площадью не менее 30 га на праве\nпостоянного (бессрочного) безвозмездного пользования для строительства\nобъектов в соответствии с законодательством Киргизской Республики с\nустановлением границ земельного участка;\n6\nосвобождение в соответствии с законодательством Киргизской\nРеспублики предоставленного земельного участка от имеющихся\nограничений и обременений, а также освобождение земельного участка от\nдревесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос за\nграницы земельного участка существующих сетей и (или) сооружений\nинженерно-технического обеспечения;\nпредоставление свободного от каких-либо ограничений и\nобременений земельного участка площадью не менее 30 га под застройку в\nбезвозмездное пользование Компании на период строительства объектов и\nдо момента их передачи Университету на праве постоянного (бессрочного)\nбезвозмездного пользования;\nпредоставление застройщику-техническому заказчику имеющихся\nрезультатов инженерных (инженерно-геологических, инженерно-\nгеодезических, инженерно-экологических) изысканий, произведенных в\nотношении предоставленного земельного участка (при наличии);\nпроектирование и строительство сетей инженерно-технического\nобеспечения (сетей электро- и водоснабжения, водоотведения, отопления,\nгазоснабжения, подъездных путей, волоконно-оптических линий связи)\nосуществляется силами и за счет средств Киргизской Республики до границ\nземельного участка, предоставленного для строительства объектов;\nподключение объектов на период строительства, а также по\nзавершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения по\nпостоянной схеме бесперебойного снабжения в соответствии с утвержденным\nграфиком строительства и количественными потребностями по\nустановленным нормативам для каждого из объектов;\nнаправление технических специалистов (эксплуатирующего\nперсонала) Университета для прохождения инструктажа по вопросам\nэксплуатации объектов, технического обслуживания и ремонта инженерных\nсистем и оборудования не позднее чем за 3 месяца до сдачи объектов в\nэксплуатацию;\nсодействие в подготовке проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения и проведении проектно-изыскательских работ;\nпредставление проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения на государственную экспертизу в Киргизской\nРеспублике и получение необходимых заключений;\nполучение в соответствии с законодательством Киргизской\nРеспублики специальных необходимых разрешений для строительства и\nввода в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения до\nграниц земельного участка, предоставленного Киргизской Стороной\nдля строительства объектов;\nразработку в объемах и в сроки, которые согласованы с\nзастройщиком-техническим заказчиком, генеральным подрядчиком,\nпроектной документации, осушествление технического надзора за\nстроительством сетей инженерно-технического обеспечения, разработку\nтребований к их безопасной эксплуатации, разработку технической\nдокументации, установку и ввод в эксплуатацию сетей инженерно-\nтехнического обеспечения, включая необходимое оборудование в объемах,\nпо номенклатуре и в сроки, согласованные с застройщиком-техническим\nзаказчиком, генеральным подрядчиком;\n6) передает в объемах и в сроки, которые согласованы с Российской\nСтороной, сведения и копии нормативных правовых актов Киргизской\nРеспублики, необходимых для проектирования, строительства, ввода в\nэксплуатацию и дальнейшего функционирования объектов;\nв) содействует застройщику-техническому заказчику, генеральному\nподрядчику, подрядчику, российским и киргизским субподрядным\nорганизациям, участвующим в реализации настоящего Соглашения, в\nполучении в Киргизской Республике необходимых специальных\nразрешений, требующихся для поставки товаров, выполнения работ,\nоказания услуг по договорам (контрактам), связанным со строительством и\nвводом в эксплуатацию объектов;\nГ) содействует...",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ввоз в Киргизскую Республику и Российскую Федерацию и вывоз из)]\nВвоз в Киргизскую Республику и Российскую Федерацию и вывоз из\nКиргизской Республики и Российской Федерации товаров (материалов,\nоборудования, машин и механизмов) в рамках реализации настоящего\nСоглашения освобождаются от уплаты налогов, таможенных пошлин и\nсборов, в том числе за совершение таможенных операций, связанных с\nвыпуском товаров. Освобождение от уплаты таможенных пошлин\nосуществляется в соответствии с правом Евразийского экономического\nсоюза и законодательством Российской Федерации и Киргизской\nРеспублики.\nРаботы, услуги и товары, выполняемые, оказываемые и поставляемые\nгенеральным подрядчиком, подрядчиком, российскими и киргизскими\nсубподрядными организациями, участвующими в реализации настоящего\nСоглашения, для целей проектирования и строительства,\nматериально-технического оснащения объектов, освобождаются от налога\nна добавленную стоимость на территории Киргизской Республики при\nналичии соответствующих договоров и контрактов.\nВвоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения\nосуществляются на основании заключенных контрактов (договоров) между\nКомпанией и генеральным подрядчиком, а также в соответствии с перечнем\n(перечнями) ввозимых и вывозимых товаров, утвержденным\n(утвержденными) специальной двусторонней комиссией, создаваемой в\nсоответствии со статьей 8 настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, возводимые на предоставленном земельном участке, на)]\nОбъекты, возводимые на предоставленном земельном участке, на\nпериод строительства будут находиться в собственности Компании.\nПосле окончания строительства и подписания акта государственной\nприемочной комиссии объекты, построенные на предоставленном\nземельном участке, передаются в собственность Университета.\nУполномоченный представитель Университета участвует в приемке\nобъектов государственными приемочными комиссиями после завершения\nих строительства.\nПередача всей исполнительной документации по объектам\nУниверситета осуществляется не позднее 6 месяцев с момента получения\nразрешения на ввод объектов в эксплуатацию и подписания акта приема-\nпередачи всех объектов. Подписание акта приема-передачи всех объектов\n_————\nосуществляется с момента получения разрешения на ввод их в\nэксплуатацию.\nОплата расходов на эксплуатацию, содержание и обеспечение\nкоммунальными услугами объектов Университета с момента получения\nразрешения на ввод объектов в эксплуатацию и подписания акта приема-\nпередачи всех объектов осуществляется Университетом.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав Ha)]\nВопросы правовой охраны и распределения прав Ha\nинтеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую\nзастройщиком-техническим заказчиком, российскими и киргизскими\nсубподрядными организациями, участвующими в реализации настоящего\nСоглашения, в ходе выполнения работ и оказания услуг, регулируются\nзаконодательством государств Сторон. Передача документов, содержащих\nсведения о технических решениях и результатах интеллектуальной\nдеятельности, в рамках настоящего Соглашения не влечет за собой уступку\n(отчуждение) исключительных прав на такие технические решения и\nрезультаты интеллектуальной деятельности, если иное не будет\nпредусмотрено договорами (контрактами), заключаемыми\nзастройщиком-техническим заказчиком с соответствующими российскими\nи киргизскими подрядчиками, договорами, заключаемыми с российскими и\nкиргизскими субподрядными организациями, участвующими в реализации\nнастоящего Соглашения, в соответствии с законодательством государств\nСторон.\nПорядок определения условий использования (распоряжения)\nСторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен являться\nпредметом письменного соглашения между Сторонами. До достижения\nтаких соглашений результаты интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданные в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно\nв целях настоящего Соглашения и ни одна из Сторон не имеет права\nсамостоятельно ими распоряжаться.\nЛюбая информация о совместных разработках, выполненных в рамках\nнастоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.\nПрава на результаты интеллектуальной деятельности, которые были\nсамостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего\nСоглашения, принадлежат этой Стороне.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают\nспециальную двустороннюю комиссию.\nВ состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемой\nрешениями уполномоченных органов государств Сторон, входят\nпредставители заинтересованных органов государственной власти и\nорганизаций государств каждой из Сторон.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие\nзадачи:\nа) утверждает земельный участок для строительства объектов,\nпредоставленный Киргизской Стороной в соответствии со статьей 4\nнастоящего Соглашения;\n6) взаимодействует с государственными и местными органами власти\nна территории Киргизской Республики в рамках реализации настоящего\nСоглашения;\nв) утверждает графики строительства;\nг) утверждает проектную документацию;\nд) информирует Стороны о ходе реализации настоящего Соглашения;\nе) рассматривает рекомендации уполномоченных органов государств\nСторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения;\nж) утверждает сроки реализации мероприятий, включенных в план\nмероприятий по проектированию, строительству,\nматериально-техническому оснащению и вводу в эксплуатацию объектов\nсогласно приложению к настоящему Соглашению;\n3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации\nнастоящего Соглашения.\nДля реализации указанных задач специальная двусторонняя комиссия\nсобирается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала временного\nприменения настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)]\nСпоры и разногласия между Сторонами относительно применения\nи(или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами государств\nСторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его\nнеотъемлемой частью.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\nНастоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно\nприменяется по истечении 30 дней с даты его подписания и вступает в силу\nпосле получения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет и\nавтоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни\nодна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода\nне уведомит письменно по дипломатическим каналам другую Сторону о\nсвоем намерении прекратить его действие.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для урегулирования всех имущественных отношений,\nвозникших в рамках реализации настоящего Соглашения.\nСовершено в г. Бишкеке 26 ноября 2025 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nВ случае расхождений в толковании настоящего Соглашения\nиспользуется текст на русском языке.\nЗа Правительство За Кабинет Министров\nРоссийской Федерации Киргизской Республики\nFr- 7\nПРИЛОЖЕНИЕ\nк Соглашению между\nПравительством Российской Федерации\nи Кабинетом Министров Киргизской\nРеспублики об условиях строительства\nв Киргизской Республике кампуса\nКыргызско-Российского Славянского\nуниверситета имени первого Президента\nРоссийской Федерации Б.Н. Ельцина\nПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ\nпо проектированию, строительству, материально-техническому\nоснащению и вводу в эксплуатацию кампуса Кыргызско-Российского\nСлавянского университета имени первого Президента Российской\nФедерации Б.Н. Ельцина\n№ | Ответственные\niva Наименование мероприятия Функция Результат т иеполнители",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n1. Определение Компании распоряжение застройщик- Министерство науки и\nзастройщиком-техническим Правительства технический высшего образования\nзаказчиком строительства в Российской заказчик определен Российской Федерации,\nКиргизской Республике Федерации Министерство\nкампуса Университета и его строительства и\nматериально-техническое жилищно-\nоснащение (включая перечень коммунального\nсредств обучения и воспитания хозяйства Российской\nв соответствии с Федерации\nзаконодательством\nРоссийской Федерации)",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n2. Подготовка задания на. подготовка и утверждено задание Министерство науки и\nпроектирование кампуса согласование на проектирование высшего образования\nУниверситета (зданий и задания на кампуса. Российской Федерации,\nсооружений) (далее - объекты) проектирование Университета Министерство\nи его материально-техническое Министерством строительства и\nоснащение (включая перечень науки, высшего жилищно-\nсредств обучения и воспитания образования и коммунального.\nв соответствии инноваций хозяйства Российской\nс законодательством Киргизской Федерации (в части\nРоссийской Федерации) Республики согласования задания на\nпроектирование),\nКомпания,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики\n№ Наименование мероприятия Функция Результат Ответствениые п —_ исполнители",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n3. Определение стоимости определена. Компания,\nпроектно-изыскательских стоимость Министерство.\nработ, строительства и проектно- строительства и\nматериально-технического изыскательских жилищно-\nоснащения объектов работ, коммунального,\nстроительства и хозяйства Российской\nматериально- Федерации,\nтехнического Министерство. науки и\nоснащения высшего образования\nобъектов Российской Федерации",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n4. Предоставление льгот по положение о предоставлены Министерство науки,\nналогообложению, уплате порядке льготы по высшего образования и\nтаможенных пошлин в рамках реализации налогообложению, инноваций Киргизской\nреализации проекта. международных уплате таможенных Республики,\nдоговоров и иных пошлин в рамках Министерство\nсоглашений, реализации проекта экономики и коммерции\nучастником Киргизской\nкоторых является Республики,\nКиргизская иные уполномоченные\nРеспублика, в государственные,\nчасти местные и иные органы\n‘освобождения от власти Киргизской\nуплаты налогов, Республики\nпошлин и иных\nплатежей",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n5. Выделение денежных средств распоряжение выделены средства Министерство науки и\nдля выполнения проектно- Правительства для выполнения высшего образования\nизыскательских работ, Российской проектно- Российской Федерации,\n‘строительства объектов и Федерации изыскательских Компания\nзакупки оборудования работ,\nстроительства\nобъектов и закупки\nоборудования на\nсчет Компании",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n6. Наделение Компании земельный участок Министерство науки,\nсоответствующими правами на передан во высшего образования и\nземельный участок (без временное инноваций Киргизской\nстроений и без обременений) пользование Республики,\nдля выполнения функций Компании полномочный\nзастройщика-технического представитель\nзаказчика Президента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти, иные\nуполномоченные\nгосударственные,\n‘местные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики,\nКомпания\nи утвержден\nэскизный проект\n3\nx Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nп исполнители\n6.1. Определение Российской распоряжение уполномоченные\nСтороной с учетом Правительства органы государств,\nпредложений Киргизской Российской Сторон, определенные в\nСтороны единственных Федерации статье 2 Соглашения\nпоставщиков (подрядчиков,\nисполнителей) в целях\nвыполнения комплекса работ\nпо проектированию и\nстроительству объектов,\nвключая материально-\nтехническое оснащение",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n7. Заключение договора договор (контракт) генеральный подрядчик,\n(контракта) с генеральным Компания\nподрядчиком, включая\nпроектно-изыскательские\nработы, разработку эскизного\nпроекта и проектно-сметной\nдокументации для\nстроительства объекта,\nвыполнение подготовительных\nработ, получение разрешений\nна строительство и иные\nмероприятия",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n8. Выполнение проектно- выполнены генеральный подрядчик,\nизыскательских работ проектно- Компания\nизыскательские\nработы",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n9. Прохождение государственной получено генеральный подрядчик,\nэкспертизы результатов положительное Компания,\nинженерных изысканий в заключение Министерство науки,\nэкспертном органе Киргизской государственной высшего образования и\nРеспублики экспертизы инноваций Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n10. Разработка и утверждение Компания разработан, генеральный подрядчик,\nэскизного проекта согласован Компания,\nМинистерство науки и\nвысшего образования\nРоссийской Федерации,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nwn Наименование мероприятия Функция Результат\nОтветственные\nисполнители\nИ.\n12.\nРазработка проектной\nдокументации для\nстроительства объектов,\nвключая перечень средств\nобучения и воспитания в\nсоответствии с\nзаконодательством Российской\nФедерации\nПрохождение\nмежгосударственной\nэкспертизы проектной\nдокументации, включая\nэкспертизу сметной\nстоимости, в экспертных\nорганах Российской\nФедерации и Киргизской\nРеспублики\nразработан\nкомплект\nпроектной\nдокументации\nполучено\nположительное\nзаключение\nмежгосударственной\nэкспертизы\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nполномочный\nпредставитель\nПрезидента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти, иные\nуполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nгенеральный подрядчик,\nКомпания,\nполномочный\nпредставитель\nПрезидента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nКомпания,\nМинистерство\n‘строительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Российской\nФедерации,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\n|\nae Наименование мероприятия | Функция Результат Ответственные\nwnt | 7 | исполнители\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n13. Разработка проектно-сметной разработана Министерство\nдокументации на проектно-сметная — строительства,\nстроительство внешних сетей документация архитектуры и\nинженерно-технического ‘на строительство жилищно-\nобеспечения до точек внешних сетей коммунального\nподключения на границах инженерно- хозяйства Киргизской\nземельного участка (при технического Республики,\nнеобходимости) ‘обеспечения до. иные уполномоченные\nточек подключения государственные,\nна границах местные и иные органы\nземельного участка власти Киргизской\nРеспублики",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n14. Прохождение экспертизы пройдена Министерство\nпроектно-сметной экспертиза строительства,\nдокументации проектно-сметной архитектуры и\nHa строительство внешних документации на жилищно-\nсетей инженерно-технического строительство коммунального\n‘обеспечения объектов в внешних сетей хозяйства Киргизской\nэкспертном органе Киргизской инженерно- Республики, иные\nРеспублики (в случае технического уполномоченные\nразработки проектно-сметной ‘обеспечения государственные,\nдокументации на внешние объектов в ‘местные и иные органы\nсети) экспертном органе власти Киргизской\nКиргизской Республики\nРеспублики",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n15. Получение разрешений на разрешения на Компания,\nстроительство в соответствии строительство генеральный подрядчик,\nс законодательством получены Министерство\nКиргизской Республики строительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики\nwn Наименование мероприятия | Функция Результат Ответственные\nисполнители\n16.\n17.\n18.\nПредоставление Университету\nземельного участка на праве\nпостоянного (бессрочного)\nбезвозмездного пользования\nВыполнение работ по\nстроительству и материально-\nтехническому оснащению\nобъектов\nВыполнение работ по\nстроительству внешних сетей\nинженерно-технического.\nобеспечения до точек\nподключения на границах\nземельного участка\nправовые акты\nо предоставлении\nУниверситету\nземельного участка.\nна праве\nпостоянного\n(бессрочного)\nбезвозмездного\nпользования\nакт рабочей\nкомиссии\nакт рабочей\nкомиссии\nполномочный\nпредставитель\nПрезидента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nгенеральный подрядчик,\nКомпания,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nполномочный\nпредставитель\nПрезидента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики, иные\n‘уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nНаименование мероприятия п/п Функция Результат Ответственные\nисполнители",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n19. Ввод внешних сетей\nинженерно-технического\nобеспечения\nв эксплуатацию\nв соответствии\nс законодательством\nКиргизской Республики\nакт\nгосударственной\nприемочной\nкомиссии",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n20. Ввод объектов в эксплуатацию акт\nв соответствии с государственной\nзаконодательством Киргизской приемочной\nРеспублики",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение, за исключением статьи 5, временно)]\n21. Передача объектов, включая\nих материально-техническое\nоснащение\nкомиссии\nакт приема-\nпередачи\nвнешние сети\nинженерно-\nтехнического\nобеспечения\nвведены в\nэксплуатацию в\nсоответствии с\nзаконодательством\nКиргизской\nРеспублики\nобъекты введены в\nэксплуатацию\nв соответствии с\nзаконодательством\nКиргизской\nРеспублики\nпередан акт\nприема-передачи\nвласти Киргизской\nРеспублики\nполномочный\nпредставитель\nПрезидента Киргизской\nРеспублики в Чуйской\nобласти,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nКомпания,\nгенеральный подрядчик,\nМинистерство\nстроительства,\nархитектуры и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства Киргизской\nРеспублики,\nМинистерство науки,\nвысшего образования и\nинноваций Киргизской\nРеспублики,\nиные уполномоченные\nгосударственные,\nместные и иные органы\nвласти Киргизской\nРеспублики\nКомпания,\nМинистерство науки и\nвысшего образования\nРоссийской Федерации",
      "position": 33
    }
  ]
}