{
  "id": 2921,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о пунктах пропуска на российско-китайской государственной границе от 27 января 1994 года, заключенное в форме обмена нотами от 27 августа 2025 года и от 21 ноября 2025 года \n(вступило в силу 1 декабря 2025 года)",
  "source_id": "0001202601230001",
  "points": [
    {
      "point_num": "ч1",
      "content": "[Часть 1]\nПОБЕДА!\n№ ПИЯ Ob. A Joe\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации\nсвидетельствует свое уважение Посольству Китайской\nНародной Республики в Российской Федерации и, ссылаясь\nна статьи 3 и 8 Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Китайской\nНародной Республики о пунктах пропуска на российско-\nкитайской государственной границе от 27 января 1994 г.,\nот имени Правительства Российской Федерации имеет честь\nпредложить следующее.\nВ целях реализации договоренностей по развитию\nострова Большой Уссурийский (Хэйсяцзыдао) и торгово-\nэкономического сотрудничества изменить категорию пункта\nпропуска на российско-китайской государственной границе\nБольшой Уссурийский — Хэйсяцзыдао с пункта пропуска,\nоткрытого для международного пассажирского\nавтомобильного сообщения, на пункт пропуска, открытый для\nмеждународного грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения.\nС этой целью изложить абзац третий’ пункта 23\nприложения к Соглашению между Правительством\nПОСОЛЬСТВУ\nКИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ\nРЕСПУБЛИКИ\nг. Москва\nРоссийской Федерации и Правительством Китайской\nНародной Республики о пунктах пропуска на российско-\nкитайской государственной границе от 27 января 1994 г.\nв следующей редакции:\n\"Пункты пропуска открыты для международного\nгрузового и пассажирского автомобильного сообщения,\nа также пересечения государственной границы на легковом\nавтотранспорте с количеством посадочных мест не более 8.\".\nВ случае согласия Правительства Китайской Народной\nРеспублики с изложенным Министерство иностранных дел\nРоссийской Федерации от имени Правительства Российской\nФедерации имеет честь предложить считать настоящую ноту\nи ответную ноту Посольства Китайской Народной Республики\nв Российской Федерации Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Китайской\nНародной Республики о внесении изменений в Соглашение\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Китайской Народной Республики о пунктах\nпропуска на российско-китайской государственной границе\nот 27 января 1994 г., которое вступит в силу с даты получения\nРоссийской Стороной ответной ноты Китайской Стороны.\nМинистерство пользуется случаем, чтобы возобновить\nПосольству уверения в своем весьма высоком уважении.\n, th р, августа 2025 года\nПеревод с китайского языка\nБЛАНК ПОСОЛЬСТВА КНР В РОССИИ\n№ 832 (2025) литер «ши»\nПосольство Китайской Народной Республики в Российской\nФедерации свидетельствует свое уважение Министерству\nиностранных дел Российской Федерации и имеет честь подтвердить\nполучение ноты МИД России от 27 августа 2025 года № 14806н/1да\nследующего содержания:\n«Министерство иностранных дел Российской Федерации\nсвидетельствует свое уважение Посольству Китайской Народной\nРеспублики в Российской Федерации и, ссылаясь на статьи 3 и 8\nСоглашения между Правительством Российской Федерациии\nПравительством Китайской Народной Республики о пунктах\nпропуска на российско-китайской государственной границе от 27\nянваря 1994 г., от имени Правительства Российской Федерации\nимеет честь предложить следующее.\nВ целях реализации договоренностей по развитию острова\nБольшой Уссурийский (Хэйсяцзыдао) и торгово-экономического\nсотрудничества изменить категорию пункта пропуска на российско-\nкитайской государственной границе Большой Уссурийский —\nХэйсяцзыдао с пункта пропуска, открытого для международного\nпассажирского автомобильного сообщения, на пункт пропуска,\nоткрытый для международного грузового и пассажирского\nавтомобильного сообщения.\nС этой целью изложить абзац третий пункта 23 приложения к\nСоглашению между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Китайской Народной Республики о пунктах\nпропуска на российско-китайской государственной границе от 27\nянваря 1994 г. в следующей редакции:\n\"Пункты пропуска открыты для международного грузового и\nпассажирского автомобильного сообщения, а также пересечения\nгосударственной границы на легковом автотранспорте с\nколичеством посадочных мест не более 8.\".\nВ случае согласия Правительства Китайской На...",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ч2",
      "content": "[Часть 2]\nРеспублики с изложенным Министерство иностранных дел\nРоссийской Федерации от имени Правительства Российской\nФедерации имеет честь предложить считать настоящую ноту и\nответную ноту Посольства Китайской Народной Республики в\nРоссийской Федерации Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Китайской Народной\nРеспублики о внесении изменений в Соглашение между\nПравительством Российской Федерации и Правительством\nКитайской Народной Республики о пунктах пропуска на российско-\nкитайской государственной границе от 27 января 1994 г., которое\nвступит в силу с даты получения Российской Стороной ответной\nноты Китайской Стороны.\nМинистерство пользуется случаем, чтобы возобновить\nПосольству уверения в своем весьма высоком уважении.»\nПосольство Китайской Народной Республики в Российской\nФедерации уполномочено заявить от имени Правительства\nКитайской Народной Республики о согласии с соответствующим\nпредложением Российской Стороны, изложенным в упомянутой\nноте, и сообщает, что настоящая ответная нота и нота Министерства\nиностранных дел Российской Федерации от 27 августа 2025 года\n№ 14806н/1да составляют Соглашение о внесении изменений в\nСоглашение между Правительством Китайской Народной\nРеспублики и Правительством Российской Федерации о пунктах\nпропуска на китайско-российской государственной границе от\n27 января 1994 года, которое вступит в силу с даты получения\nданной ноты Российской Стороной.\nКитайская Сторона была бы признательна за направление\nответной ноты, подтверждающей дату получения настоящей ноты.\nПосольство пользуется случаем, чтобы возобновить\nМинистерству уверения в своем весьма высоком уважении.\nПосольство Китайской Народной Республики\nв Российской Федерации\n21 ноября 2025 года, Москва\n(печать Посольства КНР в России)",
      "position": 2
    }
  ]
}