Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства от 27 мая 2024 года (вступило в силу 14 февраля 2025 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, далее именуемые Сторонами, руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 марта 1993 г., стремясь содействовать развитию сотрудничества в области совместного кинопроизводства между Российской — Федерацией и Республикой Узбекистан, учитывая вклад, который совместное кинопроизводство вносит в развитие киноиндустрии, а гакже в укреиление экономических и культурных связей между государствами Сторон, желая благоприятствовать в двусторонних отношениях совместному производству и прокату фильмов, способных содействовать развитию кинематографии государств Сторон, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают)] Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают следующее: "фильм" - аудиовизуальное произведение любой продолжительности, на любом носителе, созданное в художественной, анимационной, хроникально- документальной, телевизионной или иной форме на основе творческого замысла в соответствии с законодательством государств Сторон и предназначенное для использования в кинозалах, на телевидении и любых других вещательных платформах; "фильм совместного производства" - фильм, производство которого осуществляется сопродюсерами государств Сторон; "продюсер" - физическое лицо, имеющее гражданство Российской Федерации или Республики Узбекистан соответственно, или юридическое лицо, имеющее свое местонахождение на территории одного из государств Сторон, ответственное за финансирование, производство фильма и (или) его использование; i 2 "сопродюсеры" - продюсеры, связанные договором о совместном производстве фильма (включая его финансирование), отвечающим требованиям, определенным в приложении, являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения; "компетентные органы" - компетентные органы Сторон, ответственные за реализацию настоящего (Соглашения: с Российской Стороны - Министерство культуры Российской Федерации, с Узбекской Стороны - Министерство культуры Республики Узбекистан. Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам. [Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)] 1. Фильмы совместного производства, соотвегствующие условиям настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами в Российской Федерации и в Республике Узбекистан в соответствии с законодательством государства каждой из Сторон. [Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)] 2. Стороны предоставляют фильмам совместного производства те же преимущества, которые предоставляются национальным фильмам согласно законодательству государства соответствующей Стороны. [Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)] 3. Преимущества фильмам совместного производства в Российской Федерации предоставляются исключительно российскому сопродюсеру, в то время как преимущества фильмам совместного производства в Республике Узбекистап предоставляются исключительно узбекскому сопродюсеру. [Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)] 4. Порядок и условия придания фильму статуса "фильм совместного производства" определяются приложением, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)] 1. Решение о придании фильму статуса “фильм совместного производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном случае, если фильм соответствует условиям настоящего Соглашения. [Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)] 2. В случае, если фильм перестает соответствовать условиям настоящего Соглашения, решение, упомянутое в пункте | настоящей статьи, может быть отменено принявшим его компетентным органом. [Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)] 1. Лица, участвующие в создании фильма совместного производства, указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению, должны относиться к следующему кругу лиц: а) в отношении Российской Федерации - физические лица, имеющие гражданство Российской Федерации или постоянное место жительства на территории Российской Федерации; 6) в отношении Республики Узбекистан - физические лица, имеющие гражданство Республики Узбекистан или постоянное место жительства на территории Республики Узбекистан. [Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)] 2. Участие в создании фильма совместного производства лиц, не отвечающих условиям пункта | настоящей статьи, может быть допущено в виде исключения и с учетом требовапий, связаппых с фильмом, за исключением режиссера. [Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)] 1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного производства. Технический и творческий вклад сопродюсеров должен быть в целом пропорционален доле их финансовых вкладов и включать в себя участие авторов фильма, исполнителей ролей, техиическо-производетвенного персонала, предоставление лабораторий и производственных средств. [Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)] 2. По согласованию компетентные органы могут разрешить соотношение доли финансовых вкладов сопродюсеров от 10 процентов до 90 процентов общей стоимости фильма совместного производства. [Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)] 3. Без ущерба для положений настоящего Соглашения допускается участие в совместном производстве продюсера из третьего государства, если вклад такого продюсера составляет не менее 10 процентов общей стоимости фильма совместного производства и не превышает размер вклада каждого из сопродюсеров государств Сторон. [Статья 6 / (Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства)] Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной группы другого государства, а также во временном ввозе и вывозе ии ЕЕ 4 оборудования и материалов, необходимых для создания фильма совместного производства. [Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)] 1. В случае, если фильм совместного производства экспортируется в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок: а) фильм совместного производства, как правило, включается в квоту государства с наибольшей долей участия, определенной договором между сопродюсерами такого фильма; 6) в случае равного участия сопродюсеров в производстве фильм передается сопродюсеру государства Стороны, имеющего наиболее благоприятные условия для экспорта фильма в импортирующую страну; в) если положения подпунктов "а" и "6" настоящего пункта неприменимы, фильм совместного производства включаегся в квоту государства, представленного режиссером фильма совместного производства. [Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)] 2. В случае, если фильм совместного производства продается на территорию государства, где в отношении государства одной из Сторон действует квота, фильм совместного производства может продаваться от имепи Сторопы, в отношении государства которой квота не действует. В случае, если квота на продажу фильма совместного производства на территорию государства, где импорт фильмов ограничен, действует в отношении государств обеих Сторон, компетентные органы вправе принять решение, отпичатощееся от положений подпунктов "а" и "б" пункта | настоящей статьи. [Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)] 1. Каждый фильм совместного производства, создаваемый в рамках настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском языке и версия на узбекском языке. Эти версии могут содержать диалоги на других языках, если этого требует сценарий фильма. [Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)] 2. Фильмы совместного производства представляются с надписью "Российско-узбекское производство" при наибольшей доле российского участия или "Узбекско-российское производство" при наиболышей доле узбекского участия. Такая надпись должна присутствовать в начальных и финальных титрах, в рекламной продукции и везде, где фильмы совместного производства будут представляться, включая участие в международных кинофестивалях. [Статья 9 / (Фильмы совместного производства, представляемые)] Фильмы совместного производства, представляемые на международные кинофестивали, представляются как произведение сопродюсера с наибольшей долей участия, а в случае равного участия - как произведение сопродюсера, представленного режиссером фильма. [Статья 10 / (В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие)] В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие организации киномероприятий, обмену специалистами в сфере кинематографии, а также взаимному участию в международных кинофестивалях, проводимых на территории Российской Федерации или на территории Республики Узбекистан, в соответствии с регламентами фестивалей и законодательством государств Сторон. [Статья 11 / (Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении)] Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении или толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между ними. [Статья 12 / (По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются соответствующими протоколами. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее чем за 90 дней до истечения первоначального или последующих периодов его действия. НИНЕ, 6 [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения продолжат применяться в отношении совместных — программ и проектов, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных до даты прекращения его действия. Совершено в городе Ташкенте 27 мая 2024 г. в двух экземплярах, каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительств Российской Федерации Республики У: oer C7 ПРИЛОЖЕНИЕ к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства О придании фильму статуса "фильм совместного производства" [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 1. Настоящее Приложение определяет порядок и условия придания статуса "фильм совместного производства" фильмам, создаваемым в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 2. Для придания фильму статуса "фильм совместного производства" сопродюсеры подают заявки в компетентные органы не позднее чем за 30 дней до начала съемочного периода производства фильма. 3.К заявке прилагаются следующие документы: 3.1. литературный сценарий и синопсис фильма; 3.2. документы, подтверждающие наличие авторских прав на произведения, в случае их использования в фильме, а также приобретение прав, необходимых для производства фильма, в соответствии с законодательством государств Сторон; 3.3. список членов съемочной группы с указанием гражданства и категории выполняемой работы, исполнителей главных и второстепенных ролей с указанием их гражданства; 3.4. копии договоров с автором сценария и режиссером фильма; 3.5. копия подписанного сопродюсерами договора о создании фильма совместного производства (далее - договор). [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 4. Договор должен содержать следующую информацию: 4.1. название фильма; 4.2. наименование и место нахождения сопродюсеров; 4.3. имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма; 4.4. календарно-постановочный план производства фильма; 4.5. стоимость создания фильма с указанием доли вклада каждого сопродюсера; 4.6. смета расходов на производство фильма; 4.7. план финансирования фильма c указанием источников финансирования; 4.8. порядок распределения доходов от коммерческого использования фильма; 4.9. положение, регулирующее участие сопродюсеров в случае любого превышения расходов или в случае экономии средств на производство фильма; 4.10. ответственность сопродюсеров за невыполнение усповий договора; 4.11. порядок представления фильма на международных кинофестивалях; 4.12. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров является совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука) независимо OT того, где опи хранятся. Преимущественное право на их храпение имест государство, продюсер которого внес наибольшее копичество финансовых средств; 4.13. оговорка о том, что сопродюсеры по обоюдному согласию могут выбрать лабораторию для проявки и обработки исходных материалов фильма; 4.14. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров имеет право на владение копией фильма в собственной языковой версии; 4.15. оговорка о том, что все взаиморасчеты между сопродюсерами завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма, указанной в договоре. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 5. Технический и творческий вклад каждого из сопродюсеров должен включать как минимум одпого члена съемочной группы, одного исполнителя главной роли, одного исполнителя второстепенной роли. По согласованию компетентных органов допускается изменение размера вкладов сопродюсеров. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 6. Вносимые в договор изменения представляются сопродюсерами на согласование в компетентные органы до завершения работы над фильмом. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 7. Замена одного из сопродюсеров допускается только в исключительных случаях по согласованию с компетентными органами. [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 8. Решение о придании фильму статуса "фильм совместного производства" оформляется компетентными органами в соответствии с законодательством государств Сторон. о RS SS ii 9 [Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)] 9. Компетентный орган одной из Сторон уведомляет компетентный орган другой Стороны о принятых решениях в отношении поступивших заявок в случае получения такого запроса.