Протокол о внесении изменений в Соглашение о сотрудничестве государств - участников СНГ в создании совместимых национальных телемедицинских систем и дальнейшем их развитии и использовании от 19 ноября 2010 года (подписан 24 мая 2024 года, вступил в силу для Российской Федерации 20 июня 2025 года) ================================================================================ ПРОТОКОЛ о внесении изменений в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в создании совместимых национальных телемедицинских систем и дальнейшем их развитии и использовании от 19 ноября 2010 года Правительства государств — участников Соглашения о сотрудничестве государств — участников СНГ в создании совместимых национальных телемедицинских систем и дальнейшем их развитии и использовании от 19 ноября 2010 года, далее именуемые Сторонами, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в создании совместимых национальных телемедицинских систем и дальнейшем их развитии и использовании от 19 ноября 2010 года (далее — Соглашение) следующие изменения: 1.В статье 1 Соглашения слово «создание» заменить словами «взаимодействие государств — участников СНГ в сфере создания». [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 2. В статье 2 Соглашения: абзац второй изложить в следующей редакции: «телемедицинские технологии — информационные технологии, обеспечивающие дистанционное взаимодействие медицинских работников между собой, с пациентами и (или) их законными представителями, идентификацию и аутентификацию указанных лиц, документирование совершаемых ими действий при проведении консилиумов, консультаций, дистанционного медицинского наблюдения за состоянием здоровья пациента»; абзац третий исключить; абзац четвертый изложить в следующей редакции: «совместимая телемедицинская система — информационная система в сфере здравоохранения государства a участника настоящего Соглашения, обеспечивающая дистанционное взаимодействие медицинских работников при организации и оказании медицинской помощи с применением телемедицинских технологий, а также информационное взаимодействие с национальными телемедицинскими системами других государств — участников настоящего Соглашения»; после абзаца четвертого дополнить абзацем в следующей редакции: «трансграничная медицинская помощь — совокупность медицинских информационных услуг, при оказании которых участники — пациенты и медицинские работники действуют по разные стороны государственных границ»; абзац четвертый считать соответственно абзацем третьим. Ашхабад — 24.05.2024 24-0406-5-3 [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 3. В статье 3 Соглашения: абзац первый изложить в следующей редакции: «Стороны создают совместимые национальные телемедицинские системы или обеспечивают возможность информационного взаимодействия между существующими национальными телемедицинскими системами в целях обеспечения в государствах — участниках настоящего Соглашения возможностей для организации и оказания медицинской помощи с применением телемедицинских технологий при гарантированной государствами защищенности прав и законных интересов физических и юридических лиц в процессе ее получения и предоставления»; после абзаца второго дополнить абзацем B следующей редакции: «обеспечение дистанционного взаимодействия медицинских работников между собой при организации и оказании медицинской помощи с применением телемедицинских технологий, в том числе трансграничной»; абзацы третий и четвертый изложить в следующей редакции: «обеспечение общедоступности и качества медицинской помощи населению независимо от места жительства»; абзацы пятый-седьмой исключить; B абзаце восьмом слова «областью телемедицины» заменить словами «телемедицинскими технологиями»; абзац девятый ИЗЛОЖИТЬ В следующей редакции: «реализация различных специальных программ по организации и оказанию медицинской помощи с применением телемедицинских технологий»; абзацы десятый и одиннадцатый исключить; абзацы третий и четвертый считать соответственно абзацем четвертым, абзацы восьмой и девятый — соответственно пятым и шестым. [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 4. В статье 4 Соглашения: абзац второй изложить в следующей редакции: «осуществление обработки персональных данных и сведений, составляющих врачебную тайну (сведения о факте обращения гражданина за оказанием медицинской помощи, состоянии его здоровья и диагнозе, иные сведения, полученные при его медицинском обследовании и лечении), в соответствии с законодательством государств — участников настоящего Соглашения по их защите»; после абзаца второго дополнить абзацем в следующей редакции: «проработка и закрепление соответствующими межгосударственными соглашениями государств — участников настоящего Соглашения вопросов трансграничной передачи персональных данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну»; в абзаце четвертом заменить слова «данных о человеке» на слова «персональных данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну»; в абзаце пятом заменить слова «конкретной телемедицинской услуги» на слова «соответствующего вида медицинской помощи с применением телемедицинских технологий»; абзацы третий-шестой считать соответственно абзацами четвертым- седьмым. Ашхабад — 24.05.2024 24-0406-5-3 [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 5. В статье 5 Соглашения: после абзаца первого дополнить абзацем в следующей редакции: «правовые основы дистанционного взаимодействия медицинских работников между собой при организации и оказании трансграничной медицинской помощи с применением телемедицинских технологий, включая в том числе вопросы взаимного признания медицинских заключений по результатам консультаций с применением телемедицинских технологий, вопросы ответственности консультирующей медицинской организации, а также запрашивающей консультацию медицинской организации, стандартизированные требования к наборам информации, направляемым на консультацию с применением телемедицинских технологий, в том числе требования к параметрам медицинских изображений (формат, разрешение, разрядность цветовой кодировки и т. д.) для различных методов медицинской визуализации (компьютерная томография, магнитно-резонансная томография и др.), гармонизация стандартов кодирования, словарей и классификаторов медицинской информации»; абзац восьмой изложить в следующей редакции: «порядок разработки и введения стандартов обмена данными между совместимыми телемедицинскими системами государств -— участников настоящего Соглашения с учетом международных стандартов и стандартов, установленных (действующих, принятых) на территориях государств — участников настоящего Соглашения»; абзацы третий-восьмой считать соответственно абзацами четвертым- девятым. [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 6. В статье 6 Соглашения: после абзаца первого дополнить абзацами в следующей редакции: «соответствие предварительно разработанным правовым основам дистанционного взаимодействия медицинских работников между собой при организации и оказании трансграничной медицинской помощи с применением телемедицинских технологий; выработка правовых основ дистанционного взаимодействия медицинских работников между собой при организации и оказании трансграничной медицинской помощи с применением телемедицинских технологий, включая в том числе вопросы взаимного признания медицинских заключений по результатам консультаций с применением телемедицинских технологий, вопросы ответственности консультирующей медицинской организации, а также запрашивающей консультацию медицинской организации, стандартизированные требования к наборам информации, направляемым на консультацию с применением телемедицинских технологий, в том числе требования к параметрам медицинских изображений (формат, разрешение, разрядность цветовой кодировки и т. д.) для различных методов медицинской визуализации (компьютерная томография, магнитно-резонансная томография и др.), гармонизацию стандартов кодирования, словарей и классификаторов медицинской информации»; абзац второй исключить; Ашхабад - 24.05.2024 24-0406-5-3 абзац третий изложить в следующей редакции: «использование стандартов обмена данными между совместимыми телемедицинскими системами государств — участников настоящего Соглашения с учетом международных стандартов и стандартов, установленных (действующих, принятых) на территориях государств — участников настоящего Соглашения»; абзац четвертый исключить; абзац пятый изложить в следующей редакции: «обеспечение необходимых мер защиты персональных данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну, в совместимых телемедицинских системах современными методами и средствами защиты информации»; абзац шестой исключить; абзац седьмой изложить в следующей редакции: «обеспечение информационного взаимодействия совместимых национальных телемедицинских систем государств — участников настоящего Соглашения при организации и оказании медицинской помощи с применением телемедицинских технологий, в том числе трансграничной»; абзац восьмой исключить; абзац девятый изложить в следующей редакции: «уполномоченные органы или организации государств — участников настоящего Соглашения могут осуществлять взаимодействие в целях обмена опытом между Сторонами по вопросам разработки и использования совместимых национальных телемедицинских систем, по научно-методическим, организационным и другим вопросам создания и функционирования совместимых национальных телемедицинских систем, создания и использования методов и средств защиты персональных данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну»; абзацы третий, седьмой и девятый считать соответственно абзацами четвертым, шестым и седьмым. [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 7. В статье 7 Соглашения: абзац второй изложить в следующей редакции: «взаимодействие уполномоченных органов или организаций государств — участников настоящего Соглашения в целях разработки требований к интеграции совместимых национальных телемедицинских систем государств — участников настоящего Соглашения для организации трансграничного информационного взаимодействия при организации и оказании медицинской помощи с применением телемедицинских технологий»; абзац третий изложить в следующей редакции: «разработка требований к наборам информации, направляемым на консультацию с применением телемедицинских технологий, в том числе требований к параметрам медицинских изображений (формат, разрешение, разрядность цветовой кодировки и т.д.) для различных методов медицинской визуализации (компьютерная томография, магнитно-резонансная томография и др.), гармонизация стандартов кодирования, словарей и классификаторов медицинской информации — для организации — трансграничного информационного взаимодействия с учетом законодательства государств — участников настоящего Соглашения, в том числе в части обеспечения информационной безопасности»; Ашхабад — 24.05.2024 24-0406-5-3 абзац четвертый исключить; абзац пятый изложить в следующей редакции: «организацию защищенного информационного обмена персональными данными и сведениями, составляющими врачебную тайну, при решении различных задач в процессе эксплуатации совместимых национальных телемедицинских систем»; после абзаца седьмого дополнить абзацами в следующей редакции: «привлечение научных учреждений к развитию национальных информационных систем в сфере здравоохранения. Такие учреждения могут выделять ресурсы для разработки и тестирования различных инициатив в области телемедицинских технологий, а также обеспечивать систематическое практическое использование телемедицины и давать оценку ее эффективности; проведение оценки и широкая публикация результатов внедрения национальных информационных систем в сфере здравоохранения; тщательное планирование и оценка инициатив в сфере телемедицинских технологий»; абзацы пятый-седьмой считать соответственно абзацами четвертым-— шестым. [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 8. Статью 8 Соглашения изложить в следующей редакции: «Финансовое обеспечение мероприятий по реализации настоящего Соглашения осуществляется Сторонами самостоятельно в порядке, предусмотренном законодательством государств — участников настоящего Соглашения, за счет средств уполномоченных органов и организаций, предусматриваемых в национальных бюджетах на реализацию национальных программ и привлекаемых из внебюджетных источников». [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 9. Статью 9 Соглашения изложить в следующей редакции: «Трансграничная передача персональных данных, связанных с проведением телемедицинских консультаций, и обработка персональных данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну, осуществляется в соответствии с законодательством государств — участников настоящего Соглашения, а также с учетом международных нормативных правовых актов в сфере трансграничной передачи данных, в том числе сведений, составляющих врачебную тайну». [Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве государств — участников СНГ в)] 10. Статью 11 Соглашения изложить в следующей редакции: «Взаимодействие уполномоченных органов и организаций по обеспечению совместимости национальных телемедицинских систем осуществляется на принципах равноправия и взаимной выгоды с учетом экономических и географических особенностей каждого государства — участника настоящего Соглашения». [Статья 2 / (Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты)] Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Ашхабад — 24.05.2024 24-0406-5-3 Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов. Совершено в городе Ашхабаде 24 мая 2024 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную копию. За Правительство За Правительство Азербайджанской Республики Российской Федерации ———> “J За Правительство За Правительбтво Республики Таджикистан За Правительство Туркменистана — За Правительство Республики Казахстан Республики Узбекис За Правительство За Правительство Кыргызской Республики Украины 9 За Правительство Республики Молдова Ашхабад - 24.05.2024 24-0406-5-3