{
  "id": 3073,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения \"Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского\" в Республике Таджикистан от 18 декабря 2023 года \n(ратифицировано Федеральным законом от 3 февраля 2025 года № 3-ФЗ, вступило в силу 19 февраля 2025 года, письмо МИД России от 17.03.2025 № 5244/дп)",
  "source_id": "0001202401180015",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "|\nСОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Таджикистан\nоб условиях строительства и функционирования Государственного\nучреждения «Государственный русский драматический театр имени\nВ.Маяковского» в Республике Таджикистан\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nТаджикистан, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь положениями Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Республики Таджикистан\nо сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования,\nздравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 r.,\nстремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области\nкультуры,\nбудучи убежденными, что улучшение знаний русской культуры\nв Республике Таджикистан будет способствовать расширению\nпартнерского сотрудничества, углублению отношений дружбы\nи взаимопонимания между народами обеих стран,\nпризнавая необходимость развития общего культурного\nпространства, сохранения театральных традиций и знакомства граждан\nс выдающимися произведениями мировой литературы,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан)]\nВ целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан\nздания, предназначенного для размещения Государственного учреждения\n«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»\nв Республике Таджикистан (далее - Театр) проектной мощностью\n500 зрителей (далее - объект), и ввода объекта в эксплуатацию Стороны\nосуществляют взаимодействие по вопросам строительства, материально-\nтехнического оснащения и ввода в эксплуатацию объекта, координации\nпроведения соответствующих работ, а также создания нового\nюридического лица Театра и его дальнейшей деятельности.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными)]\nУполномоченными органами государств Сторон, ответственными\nза реализацию настоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство культуры Российской\nФедерации, Министерство строительства и жилищно-коммунального\nхозяйства Российской Федерации;\nот Таджикистанской Стороны - Министерство культуры Республики\nТаджикистан, Комитет по архитектуре и строительству при Правительстве\nРеспублики Таджикистан.\nУполномоченные органы государств Сторон в соответствии\nс законодательством государств Сторон содействуют координации\nи взаимодействию между застройщиком-техническим заказчиком,\nгенеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими\nподрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения,\nосуществлению контроля за выполнением мер, направленных\nна эффективное выполнение настоящего Соглашения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n1. Строительство в Республике Таджикистан объекта для\nразмещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nв соответствии с законодательством государств Сторон\nи международными договорами, участниками которых являются\nгосударства Сторон, а также настоящим Соглашением.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n2. Стороны обеспечивают строительство, материально-техническое\nоснащение и ввод в эксплуатацию объекта на земельном участке,\nутвержденном специальной двусторонней комиссией, создаваемой\nв соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n3. Строительство объекта для размешения и последующей\nдеятельности Театра осуществляется Сторонами в соответствии с планом\nмероприятий по строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно\nприложению № | к настоящему Соглашению и планом мероприятий\nпо организации деятельности Театра согласно приложению № 2\nк настоящему Соглашению, являющимися неотъемлемой частью\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]\n1. Для достижения целей настоящего Соглашения в части\nстроительства, материально-технического оснащения и ввода\nв эксплуатацию объекта Стороны:\nа) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы\nрезультатов инженерных изысканий, проектной документации, включая\nзаключение о достоверности сметной стоимости объекта с получением\nположительного заключения межгосударственной экспертизы\nв соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов\nстроительства, представляющих взаимный интерес для государств -\nучастников Содружества Независимых Государств, подписанным\nв г. Саратове 13 января 1999г, Проверка проектной документации\nв части достоверности сметной стоимости проводится в соответствии\nс Градостроительным кодексом Российской Федерации государственным\nучреждением, подведомственным Министерству строительства\nи жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации;\n6) своевременно информируют друг друга о препятствиях,\nвозникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;\nв) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия\nзастройщику-техническому — заказчику, ‘генеральному подрядчику,\nроссийским и таджикистанским подрядным организациям, выполняющим\nработы и оказывающим услуги в рамках реализации настоящего\nСоглашения;\nг) ориентируются на приоритетность закупки и использования\nоборудования и мебели российского производства;\nд) создают условия для своевременной выдачи регулирующими\nорганами государств Сторон разрешений на строительство, выдачи\nтехнических условий для подключения объекта к сетям инженерно-\nтехнического обеспечения в соответствии с законодательством государств\nСторон, экспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов\nи оборудования, требующихся для строительства, материально-\nтехнического оснащения и ввода объекта в эксплуатацию;\nе) совместно готовят задание на проектирование объекта;\nж) обеспечивают ввод объекта и объектов вспомогательного\nиспользования в эксплуатацию.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]\n2. Российская Сторона:\nа) осуществляет за счет средств федерального бюджета финансовое\nобеспечение проведения проектно-изыскательских работ, работ\n—_\n4\nпо адаптации проектной документации B соответствии\nс законодательством Республики Таджикистан, строительства объектов\nи их материально-технического оснащения в целях ввода объекта\nВ эксплуатацию, в том числе театрально-сценического и иного\nоборудования;\n6) определят ПИК «Единый заказчик» как организацию,\nвыполняющую функции застройщика-технического заказчика при\nобеспечении проектирования и строительства объекта и объектов\nвспомогательного использования, включая их материально-техническое\nоснащение, в соответствии с законодательством Российской Федерации;\nв) поручает застройщику-техническому заказчику заключение\nконтрактов (договоров) на поставку товаров, работ, услуг, включая\nопределение застройщиком-техническим заказчиком организаций,\nявляющихся единственными поставщиками товаров, работ, услуг,\nпроведение иных необходимых мероприятий в целях реализации\nнастоящего Соглашения;\nГ) определяет генерального подрядчика в целях выполнения\nкомплекса работ по проектированию и строительству объекта, включая его\nматериально-техническое оснащение. Начало работ по строительству\nобъекта осуществляется после утверждения специальной двусторонней\nкомиссией, создаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего\nСоглашения, земельного участка, полностью соответствующего\nтребованиям настоящего Соглашения, а также после подведения\nТаджикистанской Стороной до границ указанного земельного участка\nсетей инженерно-технического обеспечения для подключения объекта\nпо постоянной бесперебойной схеме снабжения;\nд) обеспечивает:\nпередачу Таджикистанской Стороне действующих в Российской\nФедерации основных нормативных документов, B соответствии\nс которыми осуществляются проектирование, — строительство\nи эксплуатация объекта;\nосуществление надзора и контроля на всех стадиях строительства\nи ввода в эксплуатацию объекта в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации;\nпоставку в Республику Таджикистан оборудования и материалов\nв объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки,\nкоторые необходимы для ввода в эксплуатацию объекта, в соответствии\nс согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение\n5\nв случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными\nтехническими регламентами;\nе) передает Таджикистанской Стороне в согласованном объеме\nтехническую документацию, необходимую для расчета эксплуатационных\nрасходов на объект, включая техническую документацию на сети\nинженерно-технического обеспечения (сети электро- и водоснабжения,\nводоотведения, системы вентиляции и кондиционирования, отопления\nи иные), в соответствии с законодательством Российской Федерации;\nж) проводит инструктаж (включая проверку знаний) технических\nспециалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных\nТаджикистанской Стороной для эксплуатации объекта, технического\nобслуживания и ремонта инженерных систем и оборудования на этапе\nпусконаладочных испытаний данных систем и оборудования,\nпроизводимых на объекте;",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]\n3. Таджикистанская Сторона:\nа) обеспечивает:\nвыделение земельного участка для строительства объекта\nв соответствии с законодательством Республики Таджикистан\nс установлением границ земельного участка;\nосвобождение выделенного земельного участка от имеющихся\nограничений и обременений, а также освобождение земельного участка\nот древесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос\nза границы земельного участка существующих сетей инженерно-\nтехнического обеспечения;\nпредоставление свободного от каких-либо ограничений\nи обременений земельного участка под застройку в безвозмездное\nпользование лицу, определенному Российской Стороной, на период\nстроительства объекта и до момента его передачи Таджикистанской\nСтороне с указанием его размеров, границ и адреса;\nпринятие в соответствии с законодательством Республики\nТаджикистан необходимых нормативных актов по освобождению\nот налога на добавленную стоимость работ и услуг, выполняемых\nи оказываемых застройщиком-техническим заказчиком, генеральным\nподрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными\nорганизациями в рамках реализации настоящего Соглашения, а также\nосвобождение от налога на добавленную стоимость материалов,\nоборудования и других товаров, поставляемых для целей строительства\nи материально-технического оснащения объекта;\n—_\nподготовку документов и совершение действий, предусмотренных\nзаконодательством Республики Таджикистан, для освобождения\nот таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (материалов,\nоборудования, машин и механизмов), ввозимых застройщиком-\nтехническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими\nи таджикистанскими подрядными организациями в рамках реализации\nнастоящего Соглашения на территорию Республики Таджикистан, а также\nвывозимых с территории Республики Таджикистан в соответствии\nсо статьей 5 настоящего Соглашения;\nпредоставление застройщику-техническому заказчику имеющихся\nрезультатов инженерных (инженерно-геологических, — инженерно-\nгеодезических, инженерно-экологических) изысканий, произведенных\nв отношении предоставленного земельного участка;\nподключение объекта на период строительства, а также\nпо завершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения\nпо постоянной бесперебойной схеме снабжения в соответствии\nс утвержденным графиком строительства и количественными\nпотребностями по установленным нормативам для объекта;\nнаправление технических специалистов Театра (эксплуатирующего\nперсонала) для прохождения инструктажа по вопросам эксплуатации\nобъекта, технического обслуживания и ремонта инженерных систем\nИ оборудования в срок не позднее чем за 3 месяца до сдачи объекта\nв эксплуатацию;\n6) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств\nгосударственного бюджета Республики Таджикистан проектирования\nи строительства до границ земельного участка, выделенного для\nстроительства объекта, сетей инженерно-технического обеспечения (сетей\nэлектро- и водоснабжения, водоотведения, отопления, подъездных путей,\nволоконно-оптических линий связи) с целью подключения объекта\nк сетям инженерно-технического обеспечения;\nв) обеспечивает:\nсодействие в подготовке проектной документации на сети\nинженерно-технического обеспечения и проведении проектно-\nизыскательских работ;\nпредставление проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения на государственную экспертизу в Республике\nТаджикистан и получение необходимых заключений;\nполучение в соответствии с законодательством Республики\nТаджикистан специальных необходимых разрешений для строительства\n7\nи ввода в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения\nдо границ земельного участка, выделенного Таджикистанской Стороной\nдля строительства объекта;\nразработку в объемах и в сроки, которые согласованы\nзастройщиком-техническим заказчиком и генеральным подрядчиком,\nпроектной документации, осуществление технического надзора\nза строительством сетей инженерно-технического обеспечения,\nразработку требова...",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации)]\nВвоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации\nтоваров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках\nреализации настоящего Соглашения освобождаются от уплаты\nтаможенных сборов за совершение таможенных операций, связанных\nс выпуском товаров. Освобождение от уплаты таможенных пошлин\nосуществляется в соответствии с правом Евразийского экономического\nсоюза и законодательством Российской Федерации.\nВвоз в Республику Таджикистан и вывоз из Республики\nТаджикистан товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов)\nв рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются\nв первоочередном порядке без применения в отношении указанных\nтоваров таможенных сборов за совершение таможенных операций,\nтаможенных пошлин и налогов.\nВвоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения\nосуществляются в рамках заключенных застройщиком-техническим\nзаказчиком с российскими и таджикистанскими подрядными\nорганизациями контрактов/договоров на основании перечня (перечней)\nввозимых и вывозимых товаров, утвержденного специальной\nдвусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей\n9 настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объект и объекты вспомогательного использования на период)]\nОбъект и объекты вспомогательного использования на период\nстроительства являются собственностью ППК «Единый заказчик». После\nокончания строительства и подписания акта государственной приемочной\nкомиссии объект и объекты вспомогательного использования,\nпостроенные на представленном земельном участке, становятся\nсобственностью — Республики Таджикистан, используемой для\nдеятельности Театра.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n1. Учредителями Театра (далее - учредители) выступают\nМинистерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры\nРеспублики Таджикистан. Театр создается в форме учреждения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n2. Театр сохраняет свое название - Государственное учреждение\n«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»\nв Республике Таджикистан.\n3.Театр действует на основании устава, утвержденного\nучредителями. Помимо устава, Театр в своей деятельности\nруководствуется законодательством каждого из государств Сторон\nв части, не противоречащей настоящему Соглашению.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n4. Назначение директора Театра и главного бухгалтера Театра\nпроизводится Министерством культуры Республики Таджикистан\nпо согласованию с Министерством культуры Российской Федерации;\nНазначение художественного руководителя Театра и заместителя\nдиректора Театра по финансовым вопросам производится Министерством\nкультуры Российской Федерации из числа граждан Российской Федерации\nпо согласованию с Министерством культуры Республики Таджикистан.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n5. Государственная регистрация Театра в качестве юридического\nлица в соответствии с законодательством Республики Таджикистан\nпроизводится не позднее чем за 6 месяцев до планируемой даты\nзавершения строительства объекта.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n6. Уполномоченные представители Театра участвуют в приемке\nобъекта государственной приемочной комиссией после завершения его\nстроительства.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n7. Таджикистанская Сторона предоставляет Театру для размещения\nТеатра и осуществления им деятельности вновь построенный объект на\nправе оперативного управления, а земельный участок - на праве\n——\n10\nпостоянного (бессрочного) пользования. Передача объекта и земельного\nучастка иным физическим и юридическим лицам не может осуществляться\nбез согласования с Министерством культуры Российской Федерации,",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n8. Делопроизводство в Театре ведется на русском и таджикском\nязыках.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n9. Повышение квалификации и профессиональная переподготовка\nруководителей, административного и технического персонала,\nтеатральных работников, а также труппы Театра осуществляются\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n10. Основными видами деятельности Театра являются создание\nи показ спектаклей (театральных постановок) и других представлений\nна русском языке; организация и проведение культурно-массовых\nмероприятий в сфере ведения Театра; организация и проведение гастролей\nи других выступлений артистов и творческих коллективов в сфере ведения\nТеатра.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n11. Театр вправе осуществлять следующие иные виды деятельности,\nне являющиеся основными видами деятельности, лишь постольку,\nпоскольку это служит достижению целей, ради которых Театр создан,\nи соответствующие указанным целям:\nорганизовывать и проводить конференции, симпозиумы, круглые\nстолы, семинары, мастер-классы, лекции, выставки, театрализованные\nпредставления, творческие встречи, музыкальные вечера, конкурсы,\nсмотры, ярмарки, фестивали, тематические вечера, творческие мастерские,\nстудии, встречи с деятелями культуры, искусства, литературы и иные\nмероприятия в сфере ведения Театра;\nорганизовывать на сценических площадках Театра и арендованных\nсценических площадках проведение совместных мероприятий, спектаклей,\nпроектов и программ в соответствии с заключенными договорами\nс другими организациями в установленной сфере ведения Театра;\nорганизовывать деятельность по съемке спектаклей, коммерческому\nиспользованию кино-, видео- и аудиозаписей спектаклей и иных\nмероприятий Театра по радио, телевидению и в сети «Интернет», созданию\nи демонстрации мультимедийных проектов Театра;\nосуществлять экскурсионную, музейную и выставочную\nдеятельность в сфере ведения Театра;\nосуществлять учебно-педагогическую и лекционно-\nконсультативную деятельность, связанную с подготовкой и повышением\nквалификации театральных работников; осуществлять учебно-\nпедагогическую деятельность для детской и юношеской аудитории;\nж—— ии\nрр\nИ\nсоздавать, тиражировать, распространять и реализовывать печатную,\nаудио-, видео-, фото-, кино- и другую мультимедийную, сувенирную\nи рекламную продукцию, связанную с проведением спектаклей,\nконцертов, конкурсов, смотров, фестивалей, культурно-развлекательных,\nтематических и иных мероприятий в сфере ведения Театра;\nиспользовать в рекламных и иных коммерческих целях собственное\nнаименование, символику, товарный знак, изображения своих зданий,\nрепродукций документов и культурных ценностей, хранящихся в Театре,\nа также предоставлять такое право другим юридическим и физическим\nлицам в соответствии с законодательством государств Сторон;\nиспользовать на договорных началах объекты интеллектуальной\nсобственности;\nпроизводить декорации, костюмы, аксессуары как для собственных\nспектаклей, так и по заказам других организаций;\nразрабатывать и производить сценические приспособления\nустройств и механизмов, индивидуальные осветительные\nи цветомузыкальные сценические аппаратуры;\nорганизовывать осуществление издательской и полиграфической\nдеятельности и реализацию печатной продукции;\nпривлекать в целях обеспечения деятельности в сфере ведения\nТеатра на договорных началах другие юридические и физические лица;\nсамостоятельно формировать свою финансово-хозяйственную\nдеятельность;\nопределять порядок реализации билетов, других услуг и продукции,\nустанавливать на них цены, если иное не предусмотрено\nзаконодательством государств Сторон.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n12. Российская Сторона осуществляет финансовое обеспечение\nдеятельности Театра путем предоставления средств федерального\nбюджета Театру, в том числе на создание и выпуск двух постановок\nна русском языке ежегодно, оплату труда художественного руководителя,\nзаместителя директора Театра по финансовым вопросам, повышение\nих квалификации и профессиональную переподготовку, оплату труда\nсотрудников Театра, а также специалистов, привлекаемых\nк осуществлению творческих проектов, из числа граждан Российской\nФедерации, оплату авторского вознаграждения и гонораров творческим\nработникам, привлекаемым к осуществлению творческих проектов,\nиз числа граждан Российской Федерации.\n12\nРоссийская Сторона несет следующие расходы:\nрасходы, связанные с осуществлением капитального ремонта\nобъекта;\nрасходы, связанные с проживанием на территории Республики\nТаджикистан, а также медицинским страхованием художественного\nруководителя, заместителя директора Театра по финансовым вопросам\nи сотрудников, привлекаемых к осуществлению творческих проектов,\nв случае, если они являются гражданами Российской Федерации\nи направляются из Российской Федерации для осуществления трудовой\nдеятельности в Театр, их транспортные расходы на проезд от места\nфактического проживания до места осуществления трудовой деятельности\nи обратно;\nрасходы, связанные с оплатой договоров на право показа\nи исполнения произведений, а также передачей прав использования\nаудиовизуальной продукции;\nрасходы, связанные с обеспечением условий по приему\nи направлению участников творческих проектов до места проведения\nтворческих проектов и обратно (наем жилого помещения, проезд, питание,\nвыездные документы);\nрасходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению\nтворческих проектов декорациями, сценическими, экспозиционными\nи другими конструкциями, включая их приобретение, аренду,\nизготовление, монтаж (демонтаж), доставку и обслуживание;\nрасходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению\nтворческих проектов театральным реквизитом, бутафорией, гримом,\nпостижерскими изделиями, театральными куклами, сценическими\nкостюмами (в том числе головными уборами и обувью), включая\nприобретение, аренду и изготовление;\nрасходы, связанные с оплатой работ (услуг), связанных со съемками\nи онлайн-показами творческих проектов;\nрасходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных\nзаконодательством Российской Федерации;\nрасходы, связанные с приобретением оборудования, необходимого\nдля съемок и онлайн-показов творческих проектов.\nГраждане Российской Федерации, осуществляющие трудовую\nдеятельность в Театре, сохраняют статус налоговых резидентов\nРоссийской Федерации в течение всего периода трудовой деятельности,\nа также имеют право на включение периода трудовой деятельности\nEEE\n13\nв Театре в страховой стаж в соответствии с законодательством Российской\nФедерации.\nГраждане Российской Федерации, привлеченные для работы\nв Театре, освобождаются от налогообложения в Республике Таджикистан\nв части доходов, полученных ими при осуществлении трудовой\nдеятельности в Театре.\nГраждане Российской Федерации, привлеченные для работы\nв Театре, освобождаются от оплаты на получение разрешения на трудовую\nдеятельность на территории Республики Таджикистан.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n13. Таджикистанская Сторона в соответствии с законодательством\nРеспублики Таджикистан из средств республиканского бюджета\nобеспечивает оплату труда директора Театра, главного бухгалтера Театра\nи артистов Театра, а также оплату труда инженерно-технических,\nадминистративно-хозяйственных, производственных, вспомогательных\nи иных работников, осуществляющих вспомогательные функции,\nявляющихся гражданами Республики Таджикистан и осуществляющих\nтрудовую деятельность в соответствии с государственными стандартами\nРеспублики Таджикистан, и иных расходов.\nТаджикистанская Сторона несет следующие расходы:\nрасходы, связанные с текущим ремонтом и эксплуатацией здания\nТеатра, переданного Театру на праве оперативного управления,\nи благоустройством земельного участка, переданного Театру в постоянное\n(бессрочное) пользование;\nрасходы на рекламно-информационное обеспечение (включая\nизготовление информационно-методических, рекламных, текстовых,\nфото- и видеоматериалов, размещение соответствующих материалов\nв средствах массовой информации);\nрасходы, связанные с мероприятиями, проводимыми вне\nстационарных площадок в Республике Таджикистан;\nрасходы, связанные с приобретением автоматических устройств ДлЯ\nпроведения расчетов с целью приобретения билетов и контрольно-\nкассовой техники (в том числе платежные терминалы для оплаты\nбанковскими картами, онлайн-кассы, электронные кассиры);\nрасходы, связанные с приобретением технических средств\nи объектов для формирования доступной среды с учетом потребностей\nмаломобильных групп населения и лиц с ограниченными возможностями\nздоровья;\neee\n14\nрасходы, связанные с соблюдением санитарно-эпидемиологических\n(санитарно-гигиенических) норм в соответствии с требованиями\nзаконодательства Республики Таджикистан;\nрасходы, связанные с организацией оказания услуг общественного\nпитания для работников, посетителей Театра и участников мероприятий,\nпроводимых в Театре, в порядке, установленном законодательством\nРеспублики Таджикистан;\nрасходы, связанные с организацией оказания медицинских услуг\nработникам Театра, в порядке, установленном законодательством\nРеспублики Таджикистан;\nрасходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных\nзаконодательством Республики Таджикистан.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n14. Таджикистанская Сторона за счет средств республиканского\nбюджета обеспечивает финансирование расходов, направленных\nна обеспечение безопасности Театра, несет коммунальные расходы\n(электроснабжение, водоснабжение и водоотведение, оплата услуг связи\nи услуг по предоставлению доступа к информационно-\nтелекоммуникационной сети «Интернет», теплоснабжение, в том числе\nоплата труда технического персонала).",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n15. В целях реализации хозяйственной деятельности Театр вправе\nпривлекать средства спонсоров.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]\n16. Таджикистанская Сторона принимает соответствующие меры\nдля поддержания правопорядка на территории Театра.\n17, Бухгалтерский учет и отчетность Театра осуществляются\nпо плану счетов бюджетного учета Российской Федерации и Республики\nТаджикистан в соответствии с законодательством государств Сторон.\nВыплата заработной платы работникам, направляемым\nиз Российской Федерации, осуществляется в национальных валютах\nгосударств Сторон.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)]\nВопросы правовой охраны и распределения прав\nна результаты интеллектуальной деятельности, передаваемые или\nсоздаваемые застройщиком-техническим заказчиком, генеральным\nподрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными\nорганизациями в ходе выполнения работ и оказания услуг в рамках\nнастоящего Соглашения, регулируются законодательством государств\nСторон. Передача документов, содержащих сведения о технических\n= = те\n| a\n15\nрешениях и результатах интеллектуальной деятельности, в рамках\nнастоящего Соглашения не влечет за собой уступку (отчуждение)\nисключительных прав на такие решения и результаты интеллектуальной\nдеятельности, если иное не будет предусмотрено договорами\n(контрактами), заключаемыми застройщиком-техническим заказчиком\nС соответствующими российскими и таджикистанскими подрядными\nорганизациями, в соответствии с законодательством государств Сторон.\nПорядок определения условий использования (распоряжения)\nСторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен\nявляться предметом письменного соглашения между Сторонами.\nДо достижения таких соглашений результаты интеллектуальной\nдеятельности, совместно созданные в рамках настоящего Соглашения,\nиспользуются исключительно в целях настоящего Соглашения и ни одна\nиз Сторон не имеет права самостоятельно ими распоряжаться.\nЛюбая информация о совместных разработках, выполненных\nв рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.\nПрава на результаты интеллектуальной деятельности, которые были\nсамостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего\nСоглашения, принадлежат этой Стороне.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают\nспециальную двустороннюю комиссию.\nВ состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемый\nрешениями уполномоченных органов государств Сторон, входят\nпредставители заинтересованных органов исполнительной власти\nи организаций государств каждой из Сторон.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие\nзадачи:\nа) утверждает земельный участок для строительства объекта;\n6) взаимодействует с органами власти на территории Республики\nТаджикистан;\nв) утверждает графики строительства;\nг) утверждает типовую проектную документацию;\nд) информирует Стороны о ходе реализации настоящего\nСоглашения;\nee ЖЖ\n16\nе) рассматривает рекомендации уполномоченных органов\nгосударств Сторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения;\nж) утверждает сроки реализации мероприятий, включенных в план\nмероприятий по строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно\nприложению № | к настоящему Соглашению и план мероприятий\nпо организации деятельности объекта в Республике Таджикистан согласно\nприложению № 2;\n3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации\nнастоящего Соглашения.\nДля реализации указанных задач специальная двусторонняя\nкомиссия встречается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала\nвременного применения настоящего Соглашения.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)]\nСпоры и разногласия между Сторонами относительно применения\nи (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами\nгосударств Сторон.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами\nи являются его неотъемлемой частью.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\nНастоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней\nс даты подписания и вступает в силу после получения по дипломатическим\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления его\nв силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 15 лет\nи автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если\nни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного\nпериода не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую\n(Сторону о своем намерении прекратить его действие.\nы =\nи\n17\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для урегулирования всех имущественных и иных\nотношений, возникших в рамках реализации настоящего Соглашения.\nСовершено в г. “ecw г £8 сре 202 г.\nв двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем\nоба текста имеют одинаковую силу.\nВ случае расхождений в толковании настоящего Соглашения\nиспользуется текст на русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Таджикистан\n—\nAE\nПРИЛОЖЕНИЕ № 1\nк Соглашению между Правительством\nРеспублики Таджикистан\nи Правительством Российской Федерации\nоб условиях строительства\nи функционирования Государственного\nучреждения «Государственный русский\nдраматический театр имени В.Маяковского»\nв Республике Таджикистан\nПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ\nпо строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию здания Государственного учреждения\n«Государственный русский драматический театр имени\nВ.Маяковского» в Республике Таджикистан\n№ Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n1. | Определение ППК «Единый Выпуск Застройщик- Министерство культуры\nзаказчик» застройщиком- распоряжения технический Российской Федерации,\nтехническим заказчиком по Правительства. заказчик Министерство\nстроительству в Республике Российской определен строительства и жилищно-\nТаджикистан здания Федерации коммунального хозяйства\nГосударственного учреждения Российской Федерации\n«Государственный русский\nдраматический театр имени\nВ.Маяковского» в Республике\nТаджикистан (далее - объект), и\nего материально-техническому\nоснащению",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n2. | Подготовка задания на Подготовка и Согласованное Министерство культуры\nпроектирование и строительство | согласование сторонами Российской Федерации,\nв Республике Таджикистан задания на задание на Министерство\nобъекта и его материально- проектирование проектирование строительства и жилищно-\nтехническое оснашение и строительство коммунального хозяйства\nс Министерство Российской Федерации,\nм культуры ППК «Единый заказчик»\nРеспублики\nТаджикистан",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. | Определение стоимости Определена ППК «Единый заказчик»,\nпроектно-изыскательских работ стоимость Министерство\nпроектно- строительства и жилищно-\nизыскательских | коммунального хозяйства\nработ Российской Федерации,\nМинистерство культуры\nРоссийской Федерации\n2 № Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители 4. | Выделение денежных средств для Распоряжение Средства на Министерство строительства объекта и закупки | Правительства счету ППК строительства и жилищно- оборудования Российской «Единый коммунального хозяйства\nФедерации о заказчик» Российской Федерации\nпредоставлении\nППК «Единый\nзаказчик»\nбюджетных\nсредств",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n5. | Наделение ППК Земля передана | Министерство культуры соответствующими правами на во временное Республики Таджикистан, землю (без строений и без пользование ППК «Бдиный заказчик»\nобременений) для выполнения ППК «Единый\nфункций застройщика - заказчик»\nтехнического заказчика",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. Предоставление льгот по Подготовка. Закон Министерство культуры\nналогообложению, уплате и согласование Республики Республики Таджикистан,\nтаможенных пошлин нормативных Таджикистан Министерство\nзастройщику-техническому актов в экономического развития заказчику, российским и соответствии и торговли Республики таджикистанским подрядным с законодательст Таджикистан организациям вом Республики\nТаджикистан",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. | Заключение контракта (договора) Подписан ППК «Единый заказчик»\nна выполнение функций контракт\nгенерального подрядчика, (договор)\nвключая выполнение проектно-\nизыскательских работ,\nразработку эскизного проекта,\nразработку проектно-сметной\nдокументации для строительства.\nобъекта, выполнение\nподготовительных работ,\nполучение разрешений на\nстроительство и иные\nмероприятия\nВыполнение проектно- Результат ППК «Единый заказчик», изыскательских работ изысканий Генеральный подрядчик",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n9. | Прохождение государственной Положительное | ППК «Единый заказчик»,\nэкспертизы результатов заключение Генеральный подрядчик, инженерных изысканий в государственно | Министерство культуры экспертном органе Республики й экспертизы Республики Таджикистан,\nТаджикистан Республики Комитет по архитектуре и\nТаджикистан строительству при\nПравительстве\nРеспублики Таджикистан",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n10. | Разработка и утверждение Разработка Эскизный ППК «Единый заказчик», эскизного проекта эскизного проект Генеральный подрядчик,\nпроекта, разработан, Минкультуры России,\nсогласование согласован Министерство культуры\nэскизного, и утвержден Республики Таджикистан\nа\n3\nОтветственные Наименование мероприятия Функция Результат ШО исполнители\nпроекта\nМинистерства.\nкультуры\nРеспублики\nТаджикистан ,\nутверждение\nэскизного,\nпроекта\nМинистерством\nкультуры\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n11. | Разработка проектно-сметной Комплект ППК «Единый заказчик»,\nдокументации для строительства проектно- Генеральный подрядчик\nобъекта сметной\nдокументации",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n12. | Прохождение Положительное | ППК «Единый заказчик»,\nмежгосударственной экспертизы заключение Генеральный подрядчик проектно-сметной документации, экспертиз\nвключая экспертизу сметной\nстоимости, в экспертных органах\nРоссийской Федерации\nи Республики Таджикистан:",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n13. | Разработка проектно-сметной Местные органы власти,\nдокументации на строительство Комитет по архитектуре и внешних сетей инженерно- строительству при\nтехнического обеспечения до Правительстве\nточек подключения на границах Республики Таджикистан,\nземельного участка Министерство культуры\n(при необходимости) Республики Таджикистан",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n14. | Прохождение экспертизы Комитет по архитектуре и проектно-сметной документации строительству при\nна строительство внешних сетей Правительстве\nинженерно-технического Республики Таджикистан,\nобеспечения в экспертном органе Министерство культуры\nРеспублики Таджикистан (в. Республики Таджикистан\nслучае разработки проектно-\nсметной документации на\nвнешние сети)",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n15. | Получение разрешений на. Разрешение ППК «Единый заказчик»,\nстроительство в соответствии с получено Генеральный подрядчик,\nзаконодательством Республики Комитет по архитектуре и\nТаджикистан строительству при\nПравительстве\nРеспублики Таджикистан,\nМинистерство культуры\nРеспублики Таджикистан",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n16. | Выполнение работ по Акт рабочей ППК «Единый заказчик»,\nстроительству и материально- комиссии Генеральный подрядчик,\nтехническому оснащению\nобъекта\nместные органы власти,\nКомитет по архитектуре и\nстроительству при\nрр пт\n4\n=. Наименование мероприятия Функция Результат ие\nПравительстве\nРеспублики Талжикистан,\nМинистерство культуры\nРеспублики Талжикистан 17. | Выполнение работ по Akt рабочей Местные органы власти,\nстроительству внешних сетей комиссии Комитет по архитектуре и инженерно-технического строительству при обеспечения до точек Правительстве\nподключения на границах Республики Таджикистан,\nземельного участка. Министерство культуры\nРеспублики Таджикистан\n— 18. | Ввод внешних сетей в Акт Местные органы власти, эксплуатацию в соответствии государственно | Комитет по архитектуре и с законодательством Республики Й приемочной строительству при\nТаджикистан комиссии Правительстве\nРеспублики Таджикистан,\nМинистерство культуры\nРеспублики Таджикистан\n19, | Ввод объекта в эксплуатацию в Акт ППК «Единый заказчик»,\nсоответствии с государственно | Генеральный подрядчик,\nзаконодательством Республики ii приемочной местные органы власти, Таджикистан комиссии Комитет по архитектуре и\nстроительству при\nПравительстве\nРеспублики Таджикистан,\nМинистерство культуры\nРеспублики Таджикистан",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n20. | Передача объекта, включая Акт приема- ППК «Единый заказчик», его материально-техническое передачи Министерство культуры\nоснащение, Республике Республики Таджикистан\nТаджикистан\nПРИЛОЖЕНИЕ № 2\nк Соглашению между Правительством\nРеспублики Таджикистан\nи Правительством Российской Федерации\nоб условиях строительства\nи функционирования Государственного\nучреждения «Государственный русский\nдраматический театр имени В.Маяковского»\nв Республике Таджикистан\nПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ\nпо организации деятельности Государственного учреждения\n«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»\nв Республике Таджикистан\nОтветственные № n/n) Наименование мероприятия Функция Результат исполнители\n1, | Разработка и утверждение Разработка Учредительные Министерство\nучредительных документов учредительных документы культуры\nГосударственного учреждения | документов и их утверждены Российской «Государственный русский утверждение Федерации,\nдраматический театр имени В. Министерство\nМаяковского» в Республике культуры\nТаджикистан Республики (далее — Театр) Таджикистан",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n2. | Подготовка и согласование Разработка критериев Критерии отбора Министерство\nтребований к кандидатурам отбора кандидатов кандидатов культуры руководителей Театра согласованы Российской\nФедерации,\nМинистерство\nкультуры |\nРеспублики\nТаджикистан",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. | Отбор и утверждение Отбор и утверждение Кандидатуры Министерство.\nкандидатур художественного кандидатур отобраны и культуры\nруководителя и директора. утверждены Российской\nТеатра Федерации,\nМинистерство\nкультуры\nРеспублики\nТаджикистан",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n4. | Государственная регистрация Осуществление Театр Министерство\nТеатра с назначением действий по зарегистрирован культуры\nхудожественного руководителя | государственной Республики\nи директора регистрации Театра Таджикистан,\nМинистерство\nкультуры\n}—«—«„«”„«„ЗА\n|\nРоссийской\nФедерации\n№ п/1| Наименование мероприятия Функция Результат А исполнители. 5. | Разработка и утверждение Разработка Штатное Театр, штатного расписания Театра, и утверждение расписание Министерство включая технический персонал | штатного разработано и культуры расписания утверждено Российской\nФедерации,\nМинистерство\nкультуры\nРеспублики\nТаджикистан",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. | Подбор технических Заключение Соответствующие Директор Театра, специалистов (для участия в соответствующих договоры Министерство приемке здания, необходимого | договоров заключены культуры для размещения Театра (далее - | с техническими Республики объект), в эксплуатацию) специалистами Таджикистан",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. | Предоставление Театру объекта Принятие правовых Правовые акты Министерство (после его ввода в актов о предоставлении | приняты культуры эксплуатацию и передачи Театру объекта на Республики Таджикистанской Стороне) на | праве оперативного Таджикистан праве оперативного управления | управления",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n8. | Предоставление Театру Принятие правовых Правовые акты Министерство земельного участка (под. актов о предоставлении | приняты культуры\nобъект) на праве постоянного Театру земельного Республики (бессрочного) пользования участка на праве Таджикистан\nпостоянного\n(бессрочного)\nпользования",
      "position": 53
    }
  ]
}