Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения "Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского" в Республике Таджикистан от 18 декабря 2023 года (ратифицировано Федеральным законом от 3 февраля 2025 года № 3-ФЗ, вступило в силу 19 февраля 2025 года, письмо МИД России от 17.03.2025 № 5244/дп) ================================================================================ | СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Таджикистан, далее именуемые Сторонами, руководствуясь положениями Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 r., стремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области культуры, будучи убежденными, что улучшение знаний русской культуры в Республике Таджикистан будет способствовать расширению партнерского сотрудничества, углублению отношений дружбы и взаимопонимания между народами обеих стран, признавая необходимость развития общего культурного пространства, сохранения театральных традиций и знакомства граждан с выдающимися произведениями мировой литературы, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан)] В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан здания, предназначенного для размещения Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан (далее - Театр) проектной мощностью 500 зрителей (далее - объект), и ввода объекта в эксплуатацию Стороны осуществляют взаимодействие по вопросам строительства, материально- технического оснащения и ввода в эксплуатацию объекта, координации проведения соответствующих работ, а также создания нового юридического лица Театра и его дальнейшей деятельности. [Статья 2 / (Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными)] Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны - Министерство культуры Российской Федерации, Министерство строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации; от Таджикистанской Стороны - Министерство культуры Республики Таджикистан, Комитет по архитектуре и строительству при Правительстве Республики Таджикистан. Уполномоченные органы государств Сторон в соответствии с законодательством государств Сторон содействуют координации и взаимодействию между застройщиком-техническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения, осуществлению контроля за выполнением мер, направленных на эффективное выполнение настоящего Соглашения. [Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)] 1. Строительство в Республике Таджикистан объекта для размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, а также настоящим Соглашением. [Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)] 2. Стороны обеспечивают строительство, материально-техническое оснащение и ввод в эксплуатацию объекта на земельном участке, утвержденном специальной двусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения. [Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)] 3. Строительство объекта для размешения и последующей деятельности Театра осуществляется Сторонами в соответствии с планом мероприятий по строительству, материально-техническому оснащению и вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно приложению № | к настоящему Соглашению и планом мероприятий по организации деятельности Театра согласно приложению № 2 к настоящему Соглашению, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)] 1. Для достижения целей настоящего Соглашения в части строительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию объекта Стороны: а) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы результатов инженерных изысканий, проектной документации, включая заключение о достоверности сметной стоимости объекта с получением положительного заключения межгосударственной экспертизы в соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов строительства, представляющих взаимный интерес для государств - участников Содружества Независимых Государств, подписанным в г. Саратове 13 января 1999г, Проверка проектной документации в части достоверности сметной стоимости проводится в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации государственным учреждением, подведомственным Министерству строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации; 6) своевременно информируют друг друга о препятствиях, возникающих в рамках реализации настоящего Соглашения; в) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия застройщику-техническому — заказчику, ‘генеральному подрядчику, российским и таджикистанским подрядным организациям, выполняющим работы и оказывающим услуги в рамках реализации настоящего Соглашения; г) ориентируются на приоритетность закупки и использования оборудования и мебели российского производства; д) создают условия для своевременной выдачи регулирующими органами государств Сторон разрешений на строительство, выдачи технических условий для подключения объекта к сетям инженерно- технического обеспечения в соответствии с законодательством государств Сторон, экспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов и оборудования, требующихся для строительства, материально- технического оснащения и ввода объекта в эксплуатацию; е) совместно готовят задание на проектирование объекта; ж) обеспечивают ввод объекта и объектов вспомогательного использования в эксплуатацию. [Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)] 2. Российская Сторона: а) осуществляет за счет средств федерального бюджета финансовое обеспечение проведения проектно-изыскательских работ, работ —_ 4 по адаптации проектной документации B соответствии с законодательством Республики Таджикистан, строительства объектов и их материально-технического оснащения в целях ввода объекта В эксплуатацию, в том числе театрально-сценического и иного оборудования; 6) определят ПИК «Единый заказчик» как организацию, выполняющую функции застройщика-технического заказчика при обеспечении проектирования и строительства объекта и объектов вспомогательного использования, включая их материально-техническое оснащение, в соответствии с законодательством Российской Федерации; в) поручает застройщику-техническому заказчику заключение контрактов (договоров) на поставку товаров, работ, услуг, включая определение застройщиком-техническим заказчиком организаций, являющихся единственными поставщиками товаров, работ, услуг, проведение иных необходимых мероприятий в целях реализации настоящего Соглашения; Г) определяет генерального подрядчика в целях выполнения комплекса работ по проектированию и строительству объекта, включая его материально-техническое оснащение. Начало работ по строительству объекта осуществляется после утверждения специальной двусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения, земельного участка, полностью соответствующего требованиям настоящего Соглашения, а также после подведения Таджикистанской Стороной до границ указанного земельного участка сетей инженерно-технического обеспечения для подключения объекта по постоянной бесперебойной схеме снабжения; д) обеспечивает: передачу Таджикистанской Стороне действующих в Российской Федерации основных нормативных документов, B соответствии с которыми осуществляются проектирование, — строительство и эксплуатация объекта; осуществление надзора и контроля на всех стадиях строительства и ввода в эксплуатацию объекта в соответствии с законодательством Российской Федерации; поставку в Республику Таджикистан оборудования и материалов в объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки, которые необходимы для ввода в эксплуатацию объекта, в соответствии с согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение 5 в случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными техническими регламентами; е) передает Таджикистанской Стороне в согласованном объеме техническую документацию, необходимую для расчета эксплуатационных расходов на объект, включая техническую документацию на сети инженерно-технического обеспечения (сети электро- и водоснабжения, водоотведения, системы вентиляции и кондиционирования, отопления и иные), в соответствии с законодательством Российской Федерации; ж) проводит инструктаж (включая проверку знаний) технических специалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных Таджикистанской Стороной для эксплуатации объекта, технического обслуживания и ремонта инженерных систем и оборудования на этапе пусконаладочных испытаний данных систем и оборудования, производимых на объекте; [Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)] 3. Таджикистанская Сторона: а) обеспечивает: выделение земельного участка для строительства объекта в соответствии с законодательством Республики Таджикистан с установлением границ земельного участка; освобождение выделенного земельного участка от имеющихся ограничений и обременений, а также освобождение земельного участка от древесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос за границы земельного участка существующих сетей инженерно- технического обеспечения; предоставление свободного от каких-либо ограничений и обременений земельного участка под застройку в безвозмездное пользование лицу, определенному Российской Стороной, на период строительства объекта и до момента его передачи Таджикистанской Стороне с указанием его размеров, границ и адреса; принятие в соответствии с законодательством Республики Таджикистан необходимых нормативных актов по освобождению от налога на добавленную стоимость работ и услуг, выполняемых и оказываемых застройщиком-техническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения, а также освобождение от налога на добавленную стоимость материалов, оборудования и других товаров, поставляемых для целей строительства и материально-технического оснащения объекта; —_ подготовку документов и совершение действий, предусмотренных законодательством Республики Таджикистан, для освобождения от таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов), ввозимых застройщиком- техническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения на территорию Республики Таджикистан, а также вывозимых с территории Республики Таджикистан в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения; предоставление застройщику-техническому заказчику имеющихся результатов инженерных (инженерно-геологических, — инженерно- геодезических, инженерно-экологических) изысканий, произведенных в отношении предоставленного земельного участка; подключение объекта на период строительства, а также по завершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения по постоянной бесперебойной схеме снабжения в соответствии с утвержденным графиком строительства и количественными потребностями по установленным нормативам для объекта; направление технических специалистов Театра (эксплуатирующего персонала) для прохождения инструктажа по вопросам эксплуатации объекта, технического обслуживания и ремонта инженерных систем И оборудования в срок не позднее чем за 3 месяца до сдачи объекта в эксплуатацию; 6) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств государственного бюджета Республики Таджикистан проектирования и строительства до границ земельного участка, выделенного для строительства объекта, сетей инженерно-технического обеспечения (сетей электро- и водоснабжения, водоотведения, отопления, подъездных путей, волоконно-оптических линий связи) с целью подключения объекта к сетям инженерно-технического обеспечения; в) обеспечивает: содействие в подготовке проектной документации на сети инженерно-технического обеспечения и проведении проектно- изыскательских работ; представление проектной документации на сети инженерно- технического обеспечения на государственную экспертизу в Республике Таджикистан и получение необходимых заключений; получение в соответствии с законодательством Республики Таджикистан специальных необходимых разрешений для строительства 7 и ввода в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения до границ земельного участка, выделенного Таджикистанской Стороной для строительства объекта; разработку в объемах и в сроки, которые согласованы застройщиком-техническим заказчиком и генеральным подрядчиком, проектной документации, осуществление технического надзора за строительством сетей инженерно-технического обеспечения, разработку требова... [Статья 5 / (Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации)] Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках реализации настоящего Соглашения освобождаются от уплаты таможенных сборов за совершение таможенных операций, связанных с выпуском товаров. Освобождение от уплаты таможенных пошлин осуществляется в соответствии с правом Евразийского экономического союза и законодательством Российской Федерации. Ввоз в Республику Таджикистан и вывоз из Республики Таджикистан товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются в первоочередном порядке без применения в отношении указанных товаров таможенных сборов за совершение таможенных операций, таможенных пошлин и налогов. Ввоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются в рамках заключенных застройщиком-техническим заказчиком с российскими и таджикистанскими подрядными организациями контрактов/договоров на основании перечня (перечней) ввозимых и вывозимых товаров, утвержденного специальной двусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения. [Статья 6 / (Объект и объекты вспомогательного использования на период)] Объект и объекты вспомогательного использования на период строительства являются собственностью ППК «Единый заказчик». После окончания строительства и подписания акта государственной приемочной комиссии объект и объекты вспомогательного использования, построенные на представленном земельном участке, становятся собственностью — Республики Таджикистан, используемой для деятельности Театра. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 1. Учредителями Театра (далее - учредители) выступают Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры Республики Таджикистан. Театр создается в форме учреждения. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 2. Театр сохраняет свое название - Государственное учреждение «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан. 3.Театр действует на основании устава, утвержденного учредителями. Помимо устава, Театр в своей деятельности руководствуется законодательством каждого из государств Сторон в части, не противоречащей настоящему Соглашению. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 4. Назначение директора Театра и главного бухгалтера Театра производится Министерством культуры Республики Таджикистан по согласованию с Министерством культуры Российской Федерации; Назначение художественного руководителя Театра и заместителя директора Театра по финансовым вопросам производится Министерством культуры Российской Федерации из числа граждан Российской Федерации по согласованию с Министерством культуры Республики Таджикистан. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 5. Государственная регистрация Театра в качестве юридического лица в соответствии с законодательством Республики Таджикистан производится не позднее чем за 6 месяцев до планируемой даты завершения строительства объекта. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 6. Уполномоченные представители Театра участвуют в приемке объекта государственной приемочной комиссией после завершения его строительства. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 7. Таджикистанская Сторона предоставляет Театру для размещения Театра и осуществления им деятельности вновь построенный объект на праве оперативного управления, а земельный участок - на праве —— 10 постоянного (бессрочного) пользования. Передача объекта и земельного участка иным физическим и юридическим лицам не может осуществляться без согласования с Министерством культуры Российской Федерации, [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 8. Делопроизводство в Театре ведется на русском и таджикском языках. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 9. Повышение квалификации и профессиональная переподготовка руководителей, административного и технического персонала, театральных работников, а также труппы Театра осуществляются в соответствии с законодательством государств Сторон. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 10. Основными видами деятельности Театра являются создание и показ спектаклей (театральных постановок) и других представлений на русском языке; организация и проведение культурно-массовых мероприятий в сфере ведения Театра; организация и проведение гастролей и других выступлений артистов и творческих коллективов в сфере ведения Театра. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 11. Театр вправе осуществлять следующие иные виды деятельности, не являющиеся основными видами деятельности, лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых Театр создан, и соответствующие указанным целям: организовывать и проводить конференции, симпозиумы, круглые столы, семинары, мастер-классы, лекции, выставки, театрализованные представления, творческие встречи, музыкальные вечера, конкурсы, смотры, ярмарки, фестивали, тематические вечера, творческие мастерские, студии, встречи с деятелями культуры, искусства, литературы и иные мероприятия в сфере ведения Театра; организовывать на сценических площадках Театра и арендованных сценических площадках проведение совместных мероприятий, спектаклей, проектов и программ в соответствии с заключенными договорами с другими организациями в установленной сфере ведения Театра; организовывать деятельность по съемке спектаклей, коммерческому использованию кино-, видео- и аудиозаписей спектаклей и иных мероприятий Театра по радио, телевидению и в сети «Интернет», созданию и демонстрации мультимедийных проектов Театра; осуществлять экскурсионную, музейную и выставочную деятельность в сфере ведения Театра; осуществлять учебно-педагогическую и лекционно- консультативную деятельность, связанную с подготовкой и повышением квалификации театральных работников; осуществлять учебно- педагогическую деятельность для детской и юношеской аудитории; ж—— ии рр И создавать, тиражировать, распространять и реализовывать печатную, аудио-, видео-, фото-, кино- и другую мультимедийную, сувенирную и рекламную продукцию, связанную с проведением спектаклей, концертов, конкурсов, смотров, фестивалей, культурно-развлекательных, тематических и иных мероприятий в сфере ведения Театра; использовать в рекламных и иных коммерческих целях собственное наименование, символику, товарный знак, изображения своих зданий, репродукций документов и культурных ценностей, хранящихся в Театре, а также предоставлять такое право другим юридическим и физическим лицам в соответствии с законодательством государств Сторон; использовать на договорных началах объекты интеллектуальной собственности; производить декорации, костюмы, аксессуары как для собственных спектаклей, так и по заказам других организаций; разрабатывать и производить сценические приспособления устройств и механизмов, индивидуальные осветительные и цветомузыкальные сценические аппаратуры; организовывать осуществление издательской и полиграфической деятельности и реализацию печатной продукции; привлекать в целях обеспечения деятельности в сфере ведения Театра на договорных началах другие юридические и физические лица; самостоятельно формировать свою финансово-хозяйственную деятельность; определять порядок реализации билетов, других услуг и продукции, устанавливать на них цены, если иное не предусмотрено законодательством государств Сторон. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 12. Российская Сторона осуществляет финансовое обеспечение деятельности Театра путем предоставления средств федерального бюджета Театру, в том числе на создание и выпуск двух постановок на русском языке ежегодно, оплату труда художественного руководителя, заместителя директора Театра по финансовым вопросам, повышение их квалификации и профессиональную переподготовку, оплату труда сотрудников Театра, а также специалистов, привлекаемых к осуществлению творческих проектов, из числа граждан Российской Федерации, оплату авторского вознаграждения и гонораров творческим работникам, привлекаемым к осуществлению творческих проектов, из числа граждан Российской Федерации. 12 Российская Сторона несет следующие расходы: расходы, связанные с осуществлением капитального ремонта объекта; расходы, связанные с проживанием на территории Республики Таджикистан, а также медицинским страхованием художественного руководителя, заместителя директора Театра по финансовым вопросам и сотрудников, привлекаемых к осуществлению творческих проектов, в случае, если они являются гражданами Российской Федерации и направляются из Российской Федерации для осуществления трудовой деятельности в Театр, их транспортные расходы на проезд от места фактического проживания до места осуществления трудовой деятельности и обратно; расходы, связанные с оплатой договоров на право показа и исполнения произведений, а также передачей прав использования аудиовизуальной продукции; расходы, связанные с обеспечением условий по приему и направлению участников творческих проектов до места проведения творческих проектов и обратно (наем жилого помещения, проезд, питание, выездные документы); расходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению творческих проектов декорациями, сценическими, экспозиционными и другими конструкциями, включая их приобретение, аренду, изготовление, монтаж (демонтаж), доставку и обслуживание; расходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению творческих проектов театральным реквизитом, бутафорией, гримом, постижерскими изделиями, театральными куклами, сценическими костюмами (в том числе головными уборами и обувью), включая приобретение, аренду и изготовление; расходы, связанные с оплатой работ (услуг), связанных со съемками и онлайн-показами творческих проектов; расходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных законодательством Российской Федерации; расходы, связанные с приобретением оборудования, необходимого для съемок и онлайн-показов творческих проектов. Граждане Российской Федерации, осуществляющие трудовую деятельность в Театре, сохраняют статус налоговых резидентов Российской Федерации в течение всего периода трудовой деятельности, а также имеют право на включение периода трудовой деятельности EEE 13 в Театре в страховой стаж в соответствии с законодательством Российской Федерации. Граждане Российской Федерации, привлеченные для работы в Театре, освобождаются от налогообложения в Республике Таджикистан в части доходов, полученных ими при осуществлении трудовой деятельности в Театре. Граждане Российской Федерации, привлеченные для работы в Театре, освобождаются от оплаты на получение разрешения на трудовую деятельность на территории Республики Таджикистан. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 13. Таджикистанская Сторона в соответствии с законодательством Республики Таджикистан из средств республиканского бюджета обеспечивает оплату труда директора Театра, главного бухгалтера Театра и артистов Театра, а также оплату труда инженерно-технических, административно-хозяйственных, производственных, вспомогательных и иных работников, осуществляющих вспомогательные функции, являющихся гражданами Республики Таджикистан и осуществляющих трудовую деятельность в соответствии с государственными стандартами Республики Таджикистан, и иных расходов. Таджикистанская Сторона несет следующие расходы: расходы, связанные с текущим ремонтом и эксплуатацией здания Театра, переданного Театру на праве оперативного управления, и благоустройством земельного участка, переданного Театру в постоянное (бессрочное) пользование; расходы на рекламно-информационное обеспечение (включая изготовление информационно-методических, рекламных, текстовых, фото- и видеоматериалов, размещение соответствующих материалов в средствах массовой информации); расходы, связанные с мероприятиями, проводимыми вне стационарных площадок в Республике Таджикистан; расходы, связанные с приобретением автоматических устройств ДлЯ проведения расчетов с целью приобретения билетов и контрольно- кассовой техники (в том числе платежные терминалы для оплаты банковскими картами, онлайн-кассы, электронные кассиры); расходы, связанные с приобретением технических средств и объектов для формирования доступной среды с учетом потребностей маломобильных групп населения и лиц с ограниченными возможностями здоровья; eee 14 расходы, связанные с соблюдением санитарно-эпидемиологических (санитарно-гигиенических) норм в соответствии с требованиями законодательства Республики Таджикистан; расходы, связанные с организацией оказания услуг общественного питания для работников, посетителей Театра и участников мероприятий, проводимых в Театре, в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан; расходы, связанные с организацией оказания медицинских услуг работникам Театра, в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан; расходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных законодательством Республики Таджикистан. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 14. Таджикистанская Сторона за счет средств республиканского бюджета обеспечивает финансирование расходов, направленных на обеспечение безопасности Театра, несет коммунальные расходы (электроснабжение, водоснабжение и водоотведение, оплата услуг связи и услуг по предоставлению доступа к информационно- телекоммуникационной сети «Интернет», теплоснабжение, в том числе оплата труда технического персонала). [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 15. В целях реализации хозяйственной деятельности Театр вправе привлекать средства спонсоров. [Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)] 16. Таджикистанская Сторона принимает соответствующие меры для поддержания правопорядка на территории Театра. 17, Бухгалтерский учет и отчетность Театра осуществляются по плану счетов бюджетного учета Российской Федерации и Республики Таджикистан в соответствии с законодательством государств Сторон. Выплата заработной платы работникам, направляемым из Российской Федерации, осуществляется в национальных валютах государств Сторон. [Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)] Вопросы правовой охраны и распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности, передаваемые или создаваемые застройщиком-техническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными организациями в ходе выполнения работ и оказания услуг в рамках настоящего Соглашения, регулируются законодательством государств Сторон. Передача документов, содержащих сведения о технических = = те | a 15 решениях и результатах интеллектуальной деятельности, в рамках настоящего Соглашения не влечет за собой уступку (отчуждение) исключительных прав на такие решения и результаты интеллектуальной деятельности, если иное не будет предусмотрено договорами (контрактами), заключаемыми застройщиком-техническим заказчиком С соответствующими российскими и таджикистанскими подрядными организациями, в соответствии с законодательством государств Сторон. Порядок определения условий использования (распоряжения) Сторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно созданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен являться предметом письменного соглашения между Сторонами. До достижения таких соглашений результаты интеллектуальной деятельности, совместно созданные в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно в целях настоящего Соглашения и ни одна из Сторон не имеет права самостоятельно ими распоряжаться. Любая информация о совместных разработках, выполненных в рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне. Права на результаты интеллектуальной деятельности, которые были самостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего Соглашения, принадлежат этой Стороне. [Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)] | 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают специальную двустороннюю комиссию. В состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемый решениями уполномоченных органов государств Сторон, входят представители заинтересованных органов исполнительной власти и организаций государств каждой из Сторон. [Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)] 2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие задачи: а) утверждает земельный участок для строительства объекта; 6) взаимодействует с органами власти на территории Республики Таджикистан; в) утверждает графики строительства; г) утверждает типовую проектную документацию; д) информирует Стороны о ходе реализации настоящего Соглашения; ee ЖЖ 16 е) рассматривает рекомендации уполномоченных органов государств Сторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения; ж) утверждает сроки реализации мероприятий, включенных в план мероприятий по строительству, материально-техническому оснащению и вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно приложению № | к настоящему Соглашению и план мероприятий по организации деятельности объекта в Республике Таджикистан согласно приложению № 2; 3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации настоящего Соглашения. Для реализации указанных задач специальная двусторонняя комиссия встречается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала временного применения настоящего Соглашения. [Статья 10 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)] Споры и разногласия между Сторонами относительно применения и (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между уполномоченными органами государств Сторон. [Статья 11 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемой частью. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней с даты подписания и вступает в силу после получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 15 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую (Сторону о своем намерении прекратить его действие. ы = и 17 В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны принимают меры для урегулирования всех имущественных и иных отношений, возникших в рамках реализации настоящего Соглашения. Совершено в г. “ecw г £8 сре 202 г. в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании настоящего Соглашения используется текст на русском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Таджикистан — AE ПРИЛОЖЕНИЕ № 1 к Соглашению между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Российской Федерации об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ по строительству, материально-техническому оснащению и вводу в эксплуатацию здания Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан № Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 1. | Определение ППК «Единый Выпуск Застройщик- Министерство культуры заказчик» застройщиком- распоряжения технический Российской Федерации, техническим заказчиком по Правительства. заказчик Министерство строительству в Республике Российской определен строительства и жилищно- Таджикистан здания Федерации коммунального хозяйства Государственного учреждения Российской Федерации «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан (далее - объект), и его материально-техническому оснащению [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 2. | Подготовка задания на Подготовка и Согласованное Министерство культуры проектирование и строительство | согласование сторонами Российской Федерации, в Республике Таджикистан задания на задание на Министерство объекта и его материально- проектирование проектирование строительства и жилищно- техническое оснашение и строительство коммунального хозяйства с Министерство Российской Федерации, м культуры ППК «Единый заказчик» Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 3. | Определение стоимости Определена ППК «Единый заказчик», проектно-изыскательских работ стоимость Министерство проектно- строительства и жилищно- изыскательских | коммунального хозяйства работ Российской Федерации, Министерство культуры Российской Федерации 2 № Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители 4. | Выделение денежных средств для Распоряжение Средства на Министерство строительства объекта и закупки | Правительства счету ППК строительства и жилищно- оборудования Российской «Единый коммунального хозяйства Федерации о заказчик» Российской Федерации предоставлении ППК «Единый заказчик» бюджетных средств [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 5. | Наделение ППК Земля передана | Министерство культуры соответствующими правами на во временное Республики Таджикистан, землю (без строений и без пользование ППК «Бдиный заказчик» обременений) для выполнения ППК «Единый функций застройщика - заказчик» технического заказчика [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 6. Предоставление льгот по Подготовка. Закон Министерство культуры налогообложению, уплате и согласование Республики Республики Таджикистан, таможенных пошлин нормативных Таджикистан Министерство застройщику-техническому актов в экономического развития заказчику, российским и соответствии и торговли Республики таджикистанским подрядным с законодательст Таджикистан организациям вом Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 7. | Заключение контракта (договора) Подписан ППК «Единый заказчик» на выполнение функций контракт генерального подрядчика, (договор) включая выполнение проектно- изыскательских работ, разработку эскизного проекта, разработку проектно-сметной документации для строительства. объекта, выполнение подготовительных работ, получение разрешений на строительство и иные мероприятия Выполнение проектно- Результат ППК «Единый заказчик», изыскательских работ изысканий Генеральный подрядчик [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 9. | Прохождение государственной Положительное | ППК «Единый заказчик», экспертизы результатов заключение Генеральный подрядчик, инженерных изысканий в государственно | Министерство культуры экспертном органе Республики й экспертизы Республики Таджикистан, Таджикистан Республики Комитет по архитектуре и Таджикистан строительству при Правительстве Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 10. | Разработка и утверждение Разработка Эскизный ППК «Единый заказчик», эскизного проекта эскизного проект Генеральный подрядчик, проекта, разработан, Минкультуры России, согласование согласован Министерство культуры эскизного, и утвержден Республики Таджикистан а 3 Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат ШО исполнители проекта Министерства. культуры Республики Таджикистан , утверждение эскизного, проекта Министерством культуры Российской Федерации [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 11. | Разработка проектно-сметной Комплект ППК «Единый заказчик», документации для строительства проектно- Генеральный подрядчик объекта сметной документации [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 12. | Прохождение Положительное | ППК «Единый заказчик», межгосударственной экспертизы заключение Генеральный подрядчик проектно-сметной документации, экспертиз включая экспертизу сметной стоимости, в экспертных органах Российской Федерации и Республики Таджикистан: [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 13. | Разработка проектно-сметной Местные органы власти, документации на строительство Комитет по архитектуре и внешних сетей инженерно- строительству при технического обеспечения до Правительстве точек подключения на границах Республики Таджикистан, земельного участка Министерство культуры (при необходимости) Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 14. | Прохождение экспертизы Комитет по архитектуре и проектно-сметной документации строительству при на строительство внешних сетей Правительстве инженерно-технического Республики Таджикистан, обеспечения в экспертном органе Министерство культуры Республики Таджикистан (в. Республики Таджикистан случае разработки проектно- сметной документации на внешние сети) [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 15. | Получение разрешений на. Разрешение ППК «Единый заказчик», строительство в соответствии с получено Генеральный подрядчик, законодательством Республики Комитет по архитектуре и Таджикистан строительству при Правительстве Республики Таджикистан, Министерство культуры Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 16. | Выполнение работ по Акт рабочей ППК «Единый заказчик», строительству и материально- комиссии Генеральный подрядчик, техническому оснащению объекта местные органы власти, Комитет по архитектуре и строительству при рр пт 4 =. Наименование мероприятия Функция Результат ие Правительстве Республики Талжикистан, Министерство культуры Республики Талжикистан 17. | Выполнение работ по Akt рабочей Местные органы власти, строительству внешних сетей комиссии Комитет по архитектуре и инженерно-технического строительству при обеспечения до точек Правительстве подключения на границах Республики Таджикистан, земельного участка. Министерство культуры Республики Таджикистан — 18. | Ввод внешних сетей в Акт Местные органы власти, эксплуатацию в соответствии государственно | Комитет по архитектуре и с законодательством Республики Й приемочной строительству при Таджикистан комиссии Правительстве Республики Таджикистан, Министерство культуры Республики Таджикистан 19, | Ввод объекта в эксплуатацию в Акт ППК «Единый заказчик», соответствии с государственно | Генеральный подрядчик, законодательством Республики ii приемочной местные органы власти, Таджикистан комиссии Комитет по архитектуре и строительству при Правительстве Республики Таджикистан, Министерство культуры Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 20. | Передача объекта, включая Акт приема- ППК «Единый заказчик», его материально-техническое передачи Министерство культуры оснащение, Республике Республики Таджикистан Таджикистан ПРИЛОЖЕНИЕ № 2 к Соглашению между Правительством Республики Таджикистан и Правительством Российской Федерации об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ по организации деятельности Государственного учреждения «Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского» в Республике Таджикистан Ответственные № n/n) Наименование мероприятия Функция Результат исполнители 1, | Разработка и утверждение Разработка Учредительные Министерство учредительных документов учредительных документы культуры Государственного учреждения | документов и их утверждены Российской «Государственный русский утверждение Федерации, драматический театр имени В. Министерство Маяковского» в Республике культуры Таджикистан Республики (далее — Театр) Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 2. | Подготовка и согласование Разработка критериев Критерии отбора Министерство требований к кандидатурам отбора кандидатов кандидатов культуры руководителей Театра согласованы Российской Федерации, Министерство культуры | Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 3. | Отбор и утверждение Отбор и утверждение Кандидатуры Министерство. кандидатур художественного кандидатур отобраны и культуры руководителя и директора. утверждены Российской Театра Федерации, Министерство культуры Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 4. | Государственная регистрация Осуществление Театр Министерство Театра с назначением действий по зарегистрирован культуры художественного руководителя | государственной Республики и директора регистрации Театра Таджикистан, Министерство культуры }—«—«„«”„«„ЗА | Российской Федерации № п/1| Наименование мероприятия Функция Результат А исполнители. 5. | Разработка и утверждение Разработка Штатное Театр, штатного расписания Театра, и утверждение расписание Министерство включая технический персонал | штатного разработано и культуры расписания утверждено Российской Федерации, Министерство культуры Республики Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 6. | Подбор технических Заключение Соответствующие Директор Театра, специалистов (для участия в соответствующих договоры Министерство приемке здания, необходимого | договоров заключены культуры для размещения Театра (далее - | с техническими Республики объект), в эксплуатацию) специалистами Таджикистан [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 7. | Предоставление Театру объекта Принятие правовых Правовые акты Министерство (после его ввода в актов о предоставлении | приняты культуры эксплуатацию и передачи Театру объекта на Республики Таджикистанской Стороне) на | праве оперативного Таджикистан праве оперативного управления | управления [Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)] 8. | Предоставление Театру Принятие правовых Правовые акты Министерство земельного участка (под. актов о предоставлении | приняты культуры объект) на праве постоянного Театру земельного Республики (бессрочного) пользования участка на праве Таджикистан постоянного (бессрочного) пользования