{
  "id": 3074,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об условиях строительства, создания и функционирования международного образовательного центра для одаренных детей в Республике Таджикистан от 18 декабря 2023 г. \n(ратифицировано Федеральным законом от 14 октября 2024 года № 343-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 4 ноября 2024 года, письмо МИД России от 03.12.2024 № 24496/дп)",
  "source_id": "0001202401180001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Таджикистан\n06 условиях строительства, создания и функционирования\nмеждународного образовательного центра для одаренных детей\nв Республике Таджикистан\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nТаджикистан, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь положениями Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Республики Таджикистан\nо сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования,\nздравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 г.,\nстремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области\nобразования,\nбудучи убежденными, что улучшение знаний русского языка\nв Республике Таджикистан будет способствовать расширению\nпартнерского сотрудничества, углублению отношений дружбы\nи взаимопонимания между народами обеих стран,\nпризнавая приоритет естественно-научного образования в двух\nстранах и необходимость создания и развития системы поддержки\nодаренных детей,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан)]\nВ целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан\nзданий и сооружений, предназначенных для размещения международного\nобразовательного центра для одаренных детей в городе Душанбе\n(далее - Центр) проектной мощностью 500 — обучающихся\nс круглосуточным и круглогодичным пребыванием (далее - объекты),\nи ввода объектов в эксплуатацию, а также создания и функционирования на\nбазе построенных объектов Центра Стороны осуществляют взаимодействие\nпо вопросам строительства, материально-технического оснащения и ввода\nв эксплуатацию объектов, координации проведения соответствующих\nработ, создания Центра и осуществления им образовательной деятельности.\n2",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (и организациями государств Сторон, ответственными за реализацию)]\n1. Уполномоченными органами исполнительной власти\nи организациями государств Сторон, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство просвещения Российской\nФедерации, Министерство строительства и жилищно-коммунального\nхозяйства Российской Федерации, Федеральная служба по надзору в сфере\nобразования и науки, Образовательный Фонд \"Талант и успех\";\nот Таджикистанской Стороны - Министерство образования и науки\nРеспублики Таджикистан, Министерство здравоохранения и социальной\nзащиты населения Республики Таджикистан, Комитет по архитектуре\nи строительству при Правительстве Республики Таджикистан, Агентство\nпо надзору в сфере образования и науки при Президенте Республики\nТаджикистан, Исполнительный орган государственной власти города\nДушанбе.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (и организациями государств Сторон, ответственными за реализацию)]\n2. Уполномоченные органы государств Сторон в соответствии\nс законодательством государств Сторон содействуют координации\nи взаимодействию между застройщиком, техническим заказчиком,\nгенеральным подрядчиком, российскими и — таджикистанскими\nсубподрядными организациями в рамках реализации настоящего\nСоглашения, осуществлению контроля за выполнением мер, направленных\nна эффективное выполнение настоящего Соглашения.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (для размещения Центра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n1. Строительство в Республике — Таджикистан объектов\nдля размещения Центра в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nB соответствии с законодательством государств Сторон\nи международными договорами, участниками которых являются\nгосударства Сторон, а также настоящим Соглашением.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (для размещения Центра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n2. Стороны обеспечивают строительство, материально-техническое\nоснащение и ввод в эксплуатацию объектов на земельном участке,\nопределенном специальной двусторонней комиссией, создаваемой\nв соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения (далее - специальная\nдвусторонняя комиссия).\n3",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (для размещения Центра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\n3. Строительство объектов для последующего создания Ha их базе\nЦентра осуществляется Сторонами в соответствии с планом мероприятий\nпо строительству, материально-техническому оснащению и вводу\nв эксплуатацию объектов в Республике Таджикистан согласно приложению\n№1 к настоящему Соглашению и планом мероприятий\nпо организации деятельности Центра в Республике Таджикистан согласно\nприложению № 2 к настоящему Соглашению, являющимися неотъемлемой\nчастью настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (1.Для достижения целей настоящего Соглашения в части)]\n1.Для достижения целей настоящего Соглашения в части\nстроительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию\nобъектов Стороны:\nа) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы\nрезультатов инженерных изысканий, проектной документации, включая\nзаключение о достоверности сметной стоимости объектов с получением\nположительного заключения межгосударственной экспертизы\nв соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов\nстроительства, представляющих взаимный интерес для государств -\nучастников Содружества Независимых Государств, подписанным\nв г. Саратове 13 января 1999г. Проверка проектной документации\nв части достоверности сметной стоимости проводится в соответствии\nс Градостроительным кодексом Российской Федерации государственным\n(автономным или бюджетным) учреждением, подведомственным\nМинистерству строительства и жилищно-коммунального хозяйства\nРоссийской Федерации;\n6) своевременно информируют друг друга о препятствиях,\nвозникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;\nв) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия\nзастройщику и техническому заказчику, генеральному подрядчику,\nроссийским и таджикистанским субподрядным — организациям,\nвыполняющим работы и оказывающим услуги в рамках реализации\nнастоящего Соглашения;\nГ) ориентируются на приоритетность закупки и использования\nоборудования и мебели российского и таджикского производства;\n4\nд) создают условия для своевременной выдачи регулирующими\nорганами государств Сторон разрешений на строительство, выдачи\nтехнических условий для подключения объектов к сетям инженерно-\nтехнического обеспечения в соответствии с законодательством государств\nСторон, экспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов\nи оборудования, требующихся для строительства, материально-\nтехнического оснащения и ввода объектов в эксплуатацию;\nе) совместно готовят задание на проектирование объектов;\nж) обеспечивают ввод объектов в эксплуатацию.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (1.Для достижения целей настоящего Соглашения в части)]\n2. Российская Сторона:\nа) осуществляет за счет средств федерального бюджета\nфинансовое обеспечение проведения проектно-изыскательских работ, работ\nпо адаптации проектной документации в соответствии\nс законодательством Республики Таджикистан, строительства объектов\nи их материально-технического оснащения в целях ввода объектов\nв эксплуатацию, в том числе средствами обучения и воспитания,\nмедицинскими изделиями, иным оборудованием, включая:\nоснащение медицинских кабинетов в соответствии со стандартами\nи требованиями, которые применяются в рамках реализации совместной\nинициативы Российской Федерации и Европейского бюро Всемирной\nорганизации здравоохранения по развитию сети школьной медицины\nв странах Восточной Европы и Центральной Азии;\nпроектирование в составе объектов помещений для организации\nполного цикла производства горячего питания обучающихся и выпечки\nхлебобулочных изделий;\nоснащение объектов современным технологическим оборудованием,\nмебелью и необходимым инвентарем в соответствии со стандартами\nи требованиями, которые применяются в рамках реализации проекта\nРоссийской Федерации и Всемирной продовольственной программы\nОрганизации Объединенных Наций по развитию школьного питания\nв Республике Таджикистан;\n6) определяет публично-правовую компанию \"Единый заказчик\nв сфере строительства\" (далее - ШК \"Единый заказчик\") как организацию,\nвыполняющую функции застройщика и технического заказчика\nпри обеспечении проектирования и строительства объектов, включая их\nматериально-техническое оснащение, в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации;\n5\nв) поручает застройщику (техническому заказчику) заключение\nконтрактов (договоров) на поставку товаров, выполнение работ, оказание\nуслуг, а также проведение иных необходимых мероприятий, направленных\nна реализацию целей настоящего Соглашения;\nг) обеспечивает:\nпередачу Таджикистанской Стороне действующих в Российской\nФедерации основных нормативных документов, в соответствии\nс которыми осуществляются проектирование, строительство\nи эксплуатация объектов;\nосуществление надзора и контроля на всех стадиях строительства\nи ввода в эксплуатацию объектов;\nпоставку в Республику Таджикистан оборудования и материалов\nв объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки, которые\nнеобходимы для ввода в эксплуатацию объектов, в соответствии\nс согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение\nв случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными\nтехническими регламентами;\nд) передает Таджикистанской Стороне в согласованном объеме\nтехническую документацию, необходимую для расчета эксплуатационных\nрасходов на объекты, включая техническую документацию на сети\nинженерно-технического обеспечения (сети электро- и водоснабжения,\nводоотведения, системы вентиляции и кондиционирования, отопления\nи иные), в соответствии с законодательством Российской Федерации;\nе) проводит инструктаж (включая проверку знаний) технических\nспециалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных\nТаджикистанской Стороной для эксплуатации объектов, технического\nобслуживания и ремонта инженерных систем и оборудования, на этапе\nпусконаладочных испытаний данных систем и оборудования,\nпроизводимых на объектах;\nж) своевременно представляет перечень (перечни) и объем ввозимых\nи вывозимых товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов),\nиспользуемых исключительно в целях реализации настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (1.Для достижения целей настоящего Соглашения в части)]\n3. Таджикистанская Сторона:\nа) обеспечивает:\nвыделение земельного участка для строительства объектов\nв соответствии с законодательством Республики Таджикистан\nс установлением границ земельного участка;\n6\nосвобождение выделенного земельного участка от имеющихся\nограничений и обременений, а также освобождение земельного участка\nот древесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос\nза границы земельного участка существующих сетей инженерно-\nтехнического обеспечения;\nпредоставление ППК \"Единый заказчик\" на период строительства\nобъектов в безвозмездное пользование земельного участка без каких-либо\nограничений и обременений с указанием его адреса, размеров и границ\nи до момента их передачи Таджикистанской Стороне;\nпринятие в соответствии с законодательством Республики\nТаджикистан необходимых нормативных правовых актов\nпо освобождению от налога на добавленную стоимость работ и услуг,\nвыполняемых и оказываемых генеральным подрядчиком, российскими\nи таджикистанскими субподрядными организациями в рамках реализации\nнастоящего Соглашения, а также освобождение от налога на добавленную\nстоимость материалов, оборудования и других товаров, поставляемых\nдля целей строительства и материально-технического оснащения объектов;\nподготовку документов и совершение действий, предусмотренных\nзаконодательством Республики Таджикистан, для освобождения\nот таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (материалов,\nоборудования, машин и механизмов), ввозимых генеральным подрядчиком,\nроссийскими и таджикистанскими субподрядными организациями в рамках\nреализации настоящего Соглашения на территорию Республики\nТаджикистан, а также вывозимых с территории Республики Таджикистан\nв соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения;\nпредоставление застройщику (техническому заказчику) имеющихся\nрезультатов инженерных — (инженерно-геологических, — инженерно-\nгеодезических, инженерно-экологических) изысканий, произведенных\nв отношении предоставленного земельного участка;\nподключение объектов на период строительства, а также\nпо завершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения\nпо постоянной бесперебойной схеме снабжения в соответствии\nс утвержденным графиком строительства и количественными\nпотребностями по установленным нормативам для каждого из объектов;\nнаправление технических специалистов (эксплуатирующего\nперсонала) Центра для прохождения инструктажа по вопросам\nэксплуатации объектов, технического обслуживания и ремонта инженерных\n7\nсистем и оборудования в срок не позднее чем за 3 месяца до даты сдачи\nобъектов в эксплуатацию;\n6) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств\nгосударственного бюджета Республики Таджикистан проектирования\nи строительства до границ земельного участка, выделенного\nдля строительства объектов, сетей инженерно-технического обеспечения\n(сетей электро- и водоснабжения, водоотведения, отопления, подъездных\nпутей, волоконно-оптических линий связи) с целью подключения объектов\nк сетям инженерно-технического обеспечения;\nв) обеспечивает:\nсодействие в подготовке проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения и проведении проектно-изыскательских работ;\nпредставление проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения на государственную экспертизу в Республике\nТаджикистан и получение необходимых заключений;\nполучение в соответствии с законодательством Республики\nТаджикистан специальных необходимых разрешений на строительство\nи ввод в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения\nдо границ земельного участка, выделенного Таджикистанской Стороной\nдля строительства объектов;\nразработку в объемах и в сроки, которые согласованы\nс застройщиком (техническим заказчиком), генеральным подрядчиком,\nпроектной документации, осуществление технического надзора\nза строительством сетей инженерно-технического обеспечения, разработку\nтребований к их безопасной эксплуатации, разработку технической\nдокументации, установк...",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации)]\nВвоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации\nтоваров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках\nреализации настоящего Соглашения осуществляются без применения\nв отношении указанных товаров таможенных сборов за совершение\n9\nтаможенных операций, связанных с выпуском товаров. Освобождение\nот уплаты таможенных пошлин осуществляется в соответствии с правом\nЕвразийского экономического союза и законодательством Российской\nФедерации.\nВвоз в Республику Таджикистан и вывоз из Республики Таджикистан\nтоваров (материалов, оборудования машин и — механизмов)\nв рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются\nв первоочередном порядке без применения в отношении указанных товаров\nтаможенных сборов за совершение таможенных операций, таможенных\nпошлин и налогов.\nВвоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения\nосуществляются в соответствии с заключенными генеральным\nподрядчиком контрактами (договорами) | российскими\nи таджикистанскими субподрядными организациями на основании перечня\n(перечней) товаров, утвержденного (утвержденных) специальной\nдвусторонней комиссией.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты на период строительства являются собственностью)]\nОбъекты на период строительства являются собственностью\nППК \"Единый заказчик\". После окончания строительства и подписания акта\nгосударственной приемочной комиссии объекты, построенные\nна предоставленном земельном участке, становятся собственностью\nРеспублики Таджикистан, используемой для деятельности Центра.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n1. Учредителями Центра (далее - учредители) выступают\nМинистерство просвещения Российской Федерации, Министерство\nобразования и науки Республики Таджикистан, Образовательный Фонд\n\"Талант и успех\". Центр создается в форме учреждения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n2. Центр действует на основании устава, утверждаемого\nучредителями. Помимо устава Центр в своей деятельности руководствуется\nзаконодательством каждого из государств Сторон в части,\nне противоречащей настоящему Соглашению, а также локальными\nнормативными актами Центра.\n10",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n3. Назначение руководителя Центра производится Министерством\nпросвещения Российской Федерации из числа граждан Российской\nФедерации по согласованию с Министерством образования и науки\nРеспублики Таджикистан.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n4. Государственная регистрация Центра в качестве юридического\nлица в соответствии с законодательством Республики Таджикистан\nпроизводится не позднее чем за 6 месяцев до планируемой даты завершения\nстроительства объектов.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n5. Уполномоченный представитель Центра участвует в приемке\nобъектов государственными приемочными комиссиями после завершения\nих строительства.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n6. Таджикистанская Сторона предоставляет Центру для размещения\nи осуществления им образовательной деятельности объекты на праве\nоперативного управления, а земельный участок - на праве постоянного\n(бессрочного) пользования.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n7. Делопроизводство в Центре ведется на русском и таджикском\nязыках.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n8. Повышение квалификации и профессиональная переподготовка\nруководителей и педагогических работников Центра осуществляются\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n9. Лицензирование и государственная аккредитация образовательной\nдеятельности Центра осуществляются в соответствии с законодательством\nСторон.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n10. Федеральный государственный контроль (надзор) в сфере\nобразования федеральный государственный контроль (надзор)\nза соблюдением законодательства Российской Федерации о защите детей от\nинформации, причиняющей вред их здоровью и (или) развитию,\nза образовательной деятельностью Центра, осуществляемой\nв соответствии с федеральными государственными образовательными\nстандартами и соответствующими основными общеобразовательными\nпрограммами, осуществляются Федеральной службой по надзору в сфере\nобразования и науки в соответствии с законодательством Российской\nФедерации.\nГосударственный контроль (надзор) в сфере образования\nза образовательной деятельностью Центра, осуществляемой\nв соответствии с государственными образовательными стандартами\n11\nРеспублики Таджикистан, осуществляется Агентством по надзору в сфере\nобразования и науки при Президенте Республики Таджикистан.\n11.В Центре осуществляется обучение детей по дополнительным\nобщеобразовательным программам, а также по образовательным\nпрограммам начального общего, основного общего и среднего общего\nобразования на период обучения таких детей по дополнительным\nобщеобразовательным программам в соответствии с федеральными\nгосударственными образовательными стандартами и соответствующими\nфедеральными основными — общеобразовательными — программами\nРоссийской Федерации и государственными — образовательными\nстандартами Республики Таджикистан.\nЦентр имеет право реализовывать дополнительные\nобщеобразовательные и профессиональные программы, в том числе\nна договорной основе.\nОбучение в Центре по дополнительным общеобразовательным\nпрограммам ведется на русском языке, по образовательным программам\nначального общего, основного общего и среднего общего образования - на\nрусском, таджикском или английском языках путем формирования групп\nобучающихся на основе языковой принадлежности.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n12. Предельная численность обучающихся в Центре единовременно\nсоставляет до 500 человек с возможностью обеспечения проживания\nна период обучения в Центре до 300 человек.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n13. Для обучения в Центре принимаются дети граждан Российской\nФедерации и граждан Республики Таджикистан, проживающих\nна территории Республики Таджикистан, на бесплатной конкурсной основе\nили договорной основе.\nВ случае наличия свободных мест Центр имеет право принимать\nдля обучения на договорной основе детей граждан других государств.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n14. Освоение дополнительных общеобразовательных программ\nв Центре завершается проведением итоговой аттестации в порядке,\nустановленном локальным нормативным актом Центра.\nЛицам, обучавшимся в Центре и успешно прошедшим итоговую\nаттестацию, выдаются сертификаты по форме, установленной Центром.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n15. Российская Сторона осуществляет финансовое обеспечение\nдеятельности Центра путем предоставления средств федерального бюджета\nЦентру, включая оплату трудаа повышение — квалификации\nи профессиональную переподготовку руководителя и педагогических\n12\nработников Центра, а также оплату труда инженерно-технических,\nадминистративно-хозяйственных, производственных, учебно-\nвспомогательных и иных работников, осуществляющих вспомогательные\nфункции, обеспечение Центра учебной литературой и учебно-\nметодическими комплектами для реализации — дополнительных\nобщеобразовательных программ и образовательных программ начального\nобщего, основного общего и среднего общего образования\nв соответствии с федеральными государственными образовательными\nстандартами и — соответствующими федеральными — основными\nобщеобразовательными программами Российской Федерации, а также\nхудожественной литературой, необходимой для обеспечения указанных\nобразовательных программ и изучения русского языка.\nРоссийская Сторона несет следующие расходы:\nрасходы, связанные с осуществлением текущего и капитального\nремонта объектов;\nэксплуатационные расходы, включая техническое обслуживание\nоборудования и инженерных систем;\nрасходы, связанные с благоустройством земельного участка,\nпереданного Центру в постоянное (бессрочное) пользование;\nрасходы, связанные с проживанием на территории Республики\nТаджикистан работников Центра, являющихся гражданами Российской\nФедерации и прибывающих из Российской Федерации\nдля осуществления трудовой деятельности в Центре, их транспортные\nрасходы на проезд от места фактического проживания до места выполнения\nработ и обратно;\nрасходы на проживание, питание и организацию досуговой\nдеятельности обучающихся на период их обучения в Центре.\nГраждане Российской Федерации, осуществляющие трудовую\nдеятельность в Центре, сохраняют статус налоговых резидентов Российской\nФедерации в течение всего периода трудовой деятельности,\nа также имеют право на включение периода трудовой деятельности\nв Центре в страховой и трудовой стаж в соответствии с законодательством\nРоссийской Федерации.\nГраждане Российской Федерации, привлеченные для работы\nв Центре, освобождаются от оплаты на получение разрешения на трудовую\nдеятельность на территории Республики Таджикистан.\n13\nЦентр освобождается от уплаты социального налога Республики\nТаджикистан на граждан Российской Федерации, привлеченных\nдля работы в Центре.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n16. Таджикистанская Сторона по согласованию с Российской\nСтороной обеспечивает Центр учебной литературой и учебно-\nметодическими комплектами для реализации образовательных программ\nв соответствии с государственными образовательными стандартами\nРеспублики Таджикистан.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n17. Таджикистанская Сторона обеспечивает за счет средств\nреспубликанского бюджета финансирование расходов, направленных\nна обеспечение безопасности Центра, несет коммунальные расходы\n(электроснабжение, водоснабжение и водоотведение, оплата услуг связи\nи услуг по предоставлению доступа к информационно-\nтелекоммуникационной сети \"Интернет\", теплоснабжение, в том числе\nзакупка угля).",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n18. Таджикистанская Сторона обеспечивает медицинское\nобслуживание обучающихся в Центре с привлечением медицинских\nработников, которые закрепляются Министерством здравоохранения\nи социальной защиты населения Республики Таджикистан за Центром\nна основе договора о совместной деятельности по организации\nмедицинского обслуживания обучающихся Центра.\nТаджикистанская Сторона обеспечивает медицинское обслуживание\nграждан Российской Федерации, привлеченных для работы в Центре,\nна условиях не ниже уровня обеспечения медицинским обслуживанием\nграждан Республики Таджикистан.\n19.В целях реализации хозяйственной деятельности Центр вправе\nпривлекать средства спонсоров.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n20. Таджикистанская Сторона принимает соответствующие меры\nдля поддержания правопорядка на территории Центра.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Министерство просвещения Российской Федерации, Министерство)]\n21. Бухгалтерский учет и бухгалтерская (финансовая) отчетность\nЦентра осуществляются в соответствии с законодательством государств\nСторон.\nНа должности, связанные с материальной ответственностью,\nв Центр принимаются только граждане Российской Федерации.\nВыплата заработной платы руководителю, педагогическим и иным\nработникам Центра, направляемым из Российской Федерации,\n14\nосуществляется B национальных валютах государств Сторон\nпо согласованию с работником.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)]\nВопросы правовой охраны и распределения прав\nна интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую\nзастройщиком (техническим заказчиком), генеральным подрядчиком,\nроссийскими и таджикистанскими субподрядными организациями\nв ходе выполнения работ и оказания услуг в рамках настоящего\nСоглашения, регулируются законодательством государств Сторон.\nПередача документов, содержащих сведения о технических решениях\nи результатах интеллектуальной деятельности, в рамках настоящего\nСоглашения не влечет за собой уступку (отчуждение) исключительных прав\nна такие решения и результаты интеллектуальной деятельности, если иное\nне предусмотрено договором (контрактом), заключаемым указанными\nлицами в соответствии с законодательством государств Сторон.\nПорядок определения условий использования (распоряжения)\nСторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен являться\nпредметом письменного соглашения между Сторонами. До достижения\nтаких соглашений результаты интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданные в рамках настоящего Соглашения, используются исключительно\nв целях настоящего Соглашения и ни одна из Сторон не имеет права\nсамостоятельно ими распоряжаться.\nЛюбая информация о совместных разработках, выполненных\nв рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.\nПрава на результаты интеллектуальной деятельности, которые были\nсамостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего\nСоглашения, принадлежат этой Стороне.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают\nспециальную двустороннюю комиссию.\nВ состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемый\nрешениями уполномоченных органов государств (Сторон, входят\n15\nпредставители заинтересованных органов исполнительной власти\nи организаций государств каждой из Сторон.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]\n2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие\nзадачи:\nа) определяет земельный участок для строительства объектов;\n6) взаимодействует с органами власти на территории Республики\nТаджикистан;\nв) утверждает графики строительства;\nг) утверждает типовую проектную документацию;\nд) информирует Стороны о ходе реализации настоящего Соглашения;\nе) рассматривает рекомендации уполномоченных органов государств\nСторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения;\nж) утверждает сроки реализации мероприятий, указанных\nв приложениях № | и 2 кнастоящему Соглашению;\n3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации\nнастоящего Соглашения.\nДля реализации указанных задач специальная двусторонняя комиссия\nсобирается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала временного\nприменения настоящего Соглашения.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)]\nСпоры и разногласия между Сторонами относительно применения\nи (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами государств\nСторон.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его\nнеотъемлемой частью.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\nНастоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней\nс даты подписания и вступает в силу после получения по дипломатическим\n16\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления его\nв силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 15 лет\nи автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если\nни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного\nпериода не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую\nСторону о своем намерении прекратить его действие.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для урегулирования всех имущественных\nи образовательных отношений, возникших в рамках реализации настоящего\nСоглашения.\n28\nСовершено в г. Ик. \" oll oa ae 20.25 г.\nв двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем\nоба текста имеют одинаковую силу.\nВ случае расхождений в толковании настоящего Соглашения\nиспользуется текст на русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Т&джикистан\n2 eas.” f Le\nай\nПРИЛОЖЕНИЕ № 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nРеспублики Таджикистан\nоб условиях строительства, создания\nи функционирования международного\nобразовательного центра для одаренных детей\nв Республике Таджикистан\nПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ\nпо строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию зданий и сооружений для размещения\nмеждународного образовательного центра для одаренных детей\nв Республике Таджикистан\nОтветственные Наименование мероприятия Функция Результат исполнители\nОпределение выпуск выпущено Минпросвещения\nпублично-правовой распоряжения распоряжение — России,\nкомпании \"Единый заказчик Правительства Правительства Минстрой России\nв сфере строительства\" Российской Российской\n(далее - ППК \"Единый Федерации Федерации\nзаказчик\") застройщиком и\nтехническим заказчиком по\nстроительству в Республике\nТаджикистан зданий и\nсооружений международного\nобразовательного центра\nдля одаренных детей\n(далее соответственно -\nобъекты, Центр)\nПодготовка задания подготовка согласовано Минпросвещения\nна проектирование и согласование — задание на России,\nи строительство задания на проектирование Минстрой России,\nв Республике Таджикистан проектирование ППК \"Единый\nобъектов и их материально- с Министерством заказчик\"\nтехническое оснащение образования\n(включая перечень средств — инауки\nобучения и воспитания Республики\nв соответствии Таджикистан\nс законодательством\nРоссийской Федерации)\n(далее - задание\nна проектирование)\n№ Наименование мероприятия Функция Результат Ответотвенные",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. Определение стоимости определена ППК \"Единый\nпроектно-изыскательских стоимость заказчик\",\nработ проектно- Минфин России,\nизыскательских Минстрой России,\nработ Минпросвещения\nРоссии",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n4. Предоставление льгот подготовка принят закон Министерство\nпо налогообложению, и согласование Республики образования\n‘уплате таможенных пошлин нормативных Таджикистан и науки Республики\nгенеральному подрядчику, актов в Таджикистан,\nроссийским и соответствии с Министерство\nтаджикистанским законодательство экономического\nсубподрядным организациям м Республики развития Республики\nТаджикистан Таджикистан",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n5. Выделение денежных распоряжение средства Минстрой России,\nсредств Правительства — на счету Минфин России\nдля выполнения проектно- Российской ППК \"Единый\nизыскательских работ, Федерации заказчик\"\nстроительства объектов о предоставлении\nи закупки оборудования ППК \"Единый\nзаказчик\"\nбюджетных\nассигнований",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. Наделение ПИК \"Единый земельный Министерство\nзаказчик\" соответствующими участок передан образования\nправами на земельный во временное и науки Республики\nучасток для выполнения пользование Таджикистан,\nфункций застройщика ППК \"Единый Исполнительный\nи технического заказчика заказчик\" орган\nгосударственной\nвласти города\nДушанбе,\nППК \"Единый\nзаказчик\"",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. Заключение контракта подписан генеральный\n(договора) на выполнение контракт подрядчик,\nфункций генерального (договор) ППК \"Единый\nподрядчика, включая заказчик\"\nвыполнение проектно-\nизыскательских работ,\nразработку эскизного\nпроекта, разработку\nпроектно-сметной\nдокументации на\nстроительство объектов,\nвыполнение\nподготовительных работ,\na Наименование мероприятия Функция Результат Ответотениые\nполучение разрешений\nна строительство и иные\nмероприятия",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n8. Выполнение проектно- инженерные генеральный\nизыскательских работ изыскания подрядчик,\nвыполнены пик \"Единый\nзаказчик\"",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n9. Прохождение получено генеральный\nгосударственной экспертизы положительное подрядчик,\nрезультатов инженерных заключение ППК \"Единый\nизысканий в экспертном государственно заказчик\",\nоргане Республики й экспертизы Министерство\nТаджикистан образования и науки\nРеспублики\nТаджикистан,\nКомитет по\nархитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n10. Разработка и утверждение разработка эскизный генеральный\nэскизного проекта эскизного проект подрядчик,\nпроекта, разработан, ППК \"Единый\nсогласование согласован заказчик\",\nэскизного и утвержден Минпросвещения\nпроекта России,\nМинистерством Министерство\nобразования и образования и науки\nнауки Республики\nРеспублики Таджикистан,\nТаджикистан, Исполнительный\nутверждение орган\nэскизного государственной\nпроекта власти города\nМинпросвещения Душанбе,\nРоссии и Образовательный\nОбразовательны Фонд \"Талант\nм Фондом и успех\"\n\"Талант\nи успех\"",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n11. Разработка проектно- подготовлен генеральный\nсметной документации Ha комплект подрядчик,\nстроительство объектов проектно- ППК \"Единый\nсметной заказчик\",\nдокументации местные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nшп Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nисполнители\n12.\n15.\nПрохождение получено\nмежгосударственной положительное\nэкспертизы проектно- заключение\nсметной документации, межгосудар-\nвключая экспертизу сметной ственной\nстоимости, в экспертных экспертизы\nорганах Российской\nФедерации и Республики\nТаджикистан\nРазработка проектно-\nсметной документации на\nстроительство внешних\nсетей инженерно-\nтехнического обеспечения до\nточек подключения на\nграницах земельного участка.\n(при необходимости)\nПрохождение экспертизы\nпроектно-сметной\nдокументации на\nстроительство внешних\nсетей инженерно-\nтехнического обеспечения\nобъектов\nв экспертном органе\nРеспублики Таджикистан\n(в случае разработки\nпроектно-сметной\nдокументации на внешние\nсети)\nПолучение разрешений разрешение\nна строительство получено\nв соответствии\nс законодательством\nРеспублики Таджикистан\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nППК \"Единый\nзаказчик\",\nКомитет по\nархитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство.\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nместные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан\nКомитет по\nархитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nППК \"Единый\nзаказчик\",\nгенеральный\nподрядчик,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\n№\nn/t Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nисполнители\n17.\n18.\nВыполнение работ\nпо строительству\nи материально-техническому\nоснащению объектов Центра\nВыполнение работ\nпо строительству внешних\nсетей инженерно-\nтехнического обеспечения\nдо точек подключения\nна границах земельного\nучастка\nВвод внешних сетей\nв эксплуатацию\nв соответствии\nс законодательством\nРеспублики Таджикистан\nподготовлен акт\nрабочей\nкомиссии\nподготовлен акт\nрабочей\nкомиссии\nподготовлен акт\nгосударственно\nй приемочной\nкомиссии\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан,\nИсполнительный\nорган\nгосударственной\nвласти города\nДушанбе\nгенеральный\nподрядчик,\nППК \"Единый\nзаказчик\",\nместные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан,\nИсполнительный\nорган\nгосударственной\nвласти города\nДушанбе\nместные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nместные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\n№\nn/t Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nисполнители\n19.\n20.\nВвод объектов\nв эксплуатацию\nв соответствии\nс законодательством\nРеспублики Таджикистан\nПередача объектов, включая\nих материально-техническое\nоснащение, Республике\nТаджикистан\nподготовлен акт\nгосударственно\nй приемочной\nкомиссии\nподготовлен акт\nприема-\nпередачи\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nППК \"Единый\nзаказчик\",\nгенеральный\nподрядчик,\nместные органы\nвласти,\nКомитет\nпо архитектуре\nи строительству\nпри Правительстве\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nППК \"Единый\nзаказчик\",\nМинистерство.\n‘образования и науки\nРеспублики\nТаджикистан\nПРИЛОЖЕНИЕ № 2\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nРеспублики Таджикистан\nоб условиях строительства, создания\nи функционирования международного\nобразовательного центра для одаренных детей\nв Республике Таджикистан\nПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ\nпо организации деятельности международного образовательного\nцентра для одаренных ...",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n1. Разработка и утверждение разработка учредительные Минпросвещения\nучредительных документов учредительных документы России,\nмеждународного документов утверждены Министерство.\nобразовательного центра и их утверждение образования и\nдля одаренных детей науки Республики\nв Республике Таджикистан Таджикистан,\n(далее - Центр) Образовательный\nФонд \"Талант\nи успех\"",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n2. Подготовка и согласование разработка критерии Минпросвещения\nтребований к кандидатурам критериев отбора = отбора России,\nруководителя Центра кандидатов кандидатов Министерство\nсогласованы образования и\nнауки Республики\nТаджикистан,\nОбразовательный\nФонд \"Талант\nи успех\"",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. Отбор и утверждение отбор кандидатура Минпросвещения\nкандидатуры руководителя и утверждение отобрана России,\nЦентра кандидатуры и утверждена Министерство\nруководителя образования и\nЦентра науки Республики\nТаджикистан",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n4. Государственная осуществление Центр Минпросвещения\nрегистрация Центра как действий зарегистрирова России,\nнкак\n2\n№ Ответственные м Наименование мероприятия Функция Результат и БПОЛНЕНИ,\nюридического лица по государственной юридическое — Министерство\nс назначением руководителя регистрации Центра лицо образования и\nнауки Республики\nТаджикистан,\nОбразовательный\nФонд \"Талант\nи успех\"",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n5. Лицензирование, осуществление лицензии Центр,\nгосударственная лицензирования, получены, Рособрнадзор,\nаккредитация аккредитации аккредитация — Агентство\nобразовательной Центра пройдена по надзору в сфере\nдеятельности Центра образования\nи науки при\nПрезиденте\nРеспублики\nТаджикистан,\nМинистерство\nобразования и\nнауки Республики\nТаджикистан",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. Разработка и утверждение — разработка штатное Центр,\nштатного расписания и утверждение расписание Минпросвещения\nЦентра, включая штатного разработано России,\nпедагогический расписания и утверждено Министерство\nи технический персонал образования и\nнауки Республики\nТаджикистан,\nОбразовательный\nФонд \"Талант\nи успех\"",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. Прием на работу заключение трудовые руководитель\nтехнических специалистов трудовых договоров договоры Центра,\n(для участия в приемке с техническими заключены, Министерство\nзданий и сооружений, специалистами технические образования и\nнеобходимых для специалисты науки Республики\nразмещения Центра приняты Таджикистан\n(далее - объекты) на работу",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n8. Предоставление Центру принятие правовые акты Министерство\nобъектов (после их ввода правовых актов приняты образования и\nв эксплуатацию и передачи о предоставлении науки Республики\nТаджикистанской Стороне) Центру объектов Таджикистан\nна праве оперативного на праве\nуправления оперативного\nуправления",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n9. Предоставление Центру принятие правовые акты Министерство\nземельного участка правовых актов приняты образования и\n(под объектами) на праве © предоставлении\n3\nNo Hi Ф P Ответственные пит | Наименование мероприятия ункция езультат enone\nпостоянного (бессрочного) Центру земельного науки Республики\nпользования участка на праве Таджикистан\nпостоянного\n(бессрочного)\nпользования",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n10. Приобретение учебной закупка учебной учебная Центр\nлитературы, учебных литературы, литература,\nпособий пособий пособия\nприобретены",
      "position": 56
    }
  ]
}