{
  "id": 5226,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Пакистан о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах (вступило в силу 15 декабря 2024 года)",
  "source_id": "0001202501220015",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Исламской Республики Пакистан\nо сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах\nПравительство Российской Федерации и Правительство Исламской\nРеспублики Пакистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nисходя из того, что нарушение таможенного законодательства наносит\nущерб безопасности государств Сторон, а также экономическим, социальным\nи культурным интересам государств Сторон,\nпринимая во внимание необходимость развития торговых и\nэкономических связей между государствами Сторон,\nжелая развивать и укреплять практическое сотрудничество по вопросам,\nпредставляющим взаимный интерес в сфере таможенного регулирования,\nучитывая важность обеспечения точного исчисления таможенных пошлин\nи налогов, взимаемых при ввозе или вывозе товаров, а также надлежащего\nсоблюдения запретов, ограничений и контроля в отношении ввозимых и\nвывозимых товаров,\nбудучи убежденными, что усилия по предотвращению таможенных\nправонарушений и обеспечению уплаты таможенных пошлин и налогов,\nвзимаемых при ввозе и вывозе товаров, могут стать более эффективными\nблагодаря сотрудничеству между таможенными службами государств Сторон,\nпризнавая, что более эффективное сотрудничество между таможенными\nслужбами государств Сторон может быть достигнуто путем обмена\nинформацией,\nпризнавая, что незаконный оборот наркотических средств, психотропных\nвеществ и их прекурсоров представляет угрозу здоровью граждан и обществ\nгосударств Сторон,\nруководствуясь положениями Единой конвенции о наркотических\nсредствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с\nПротоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических\nсредствах 1961 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля\n1971 г. и Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против\nнезаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ\n| oT 20 декабря 1988 г.,\nпринимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного\nсотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 г.,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определение понятий)]\nОпределение понятий\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:\n«запрашиваемая таможенная служба» — Таможенная служба, которая\nполучает запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения и (или) оказывает такую помощь;\n«запрашивающая таможенная служба» — таможенная служба, которая\nнаправляет запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения и (или) получает такую помощь;\n«информация» — любые сведения, заверенные копии документов,\nпередаваемые в рамках исполнения настоящего Соглашения, передача которых\nне противоречит законодательству Российской Федерации и Исламской\nРеспублики Пакистан;\n«контролируемая поставка» — метод, при котором допускается вывоз\nс территории государства Стороны, ввоз на территорию государства Стороны\nили транзит через территорию государства Стороны незаконных\nили вызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных\nвеществ, их прекурсоров или заменяющих их веществ, а также других\nнезаконно перемещаемых товаров с ведома и под контролем компетентных\nорганов государств Сторон в целях выявления лиц, участвующих в незаконном\nобороте наркотических средств, психотропных веществ, их прекурсоров и\nдругих незаконно перемещаемых товаров;\n«лицо» — любое физическое или юридическое лицо;\n«наркотические средства и психотропные вещества» — вещества,\nвключенные в списки Единой конвенции о наркотических средствах\n1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом\n1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах\n1961 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 г.\nи в национальные списки Сторон;\n«прекурсоры» — химические вещества, используемые при незаконном\nизготовлении наркотических средств и психотропных веществ, включенные\nв таблицы Ги П приложения к Конвенции Организации Объединенных Наций\nо борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных\nвеществ от 20 декабря 1988 г.;\n«таможенная служба»:\nв Российской Федерации — Федеральная таможенная служба;\nв Исламской Республике Пакистан — Таможенная служба Федерального\nсовета по доходам;\n«таможенное законодательство» — совокупность международных\nдоговоров, законов и подзаконных актов каждого из государств Сторон,\nприменение и обеспечение исполнения которых возложено непосредственно\nна таможенные службы, а также любых правовых актов, издаваемых\nтаможенными службами в пределах их компетенции, в отношении импорта, |\nэкспорта, транзита товаров, ручной клади и багажа пассажиров, валютных\nи других ценностей, международных почтовых отправлений, взимания\nтаможенных платежей, предоставления льгот, установления запретов\nи ограничений, а также контроля за перемещением товаров через границу\nкаждого из государств Сторон;\n«таможенное правонарушение» — любое нарушение или любая попытка\n| нарушения таможенного законодательства;\n«таможенные платежи» — таможенные пошлины, налоги, таможенные\nсборы и иные платежи, взимаемые таможенными органами каждого из\nгосударств Сторон в соответствии с международными договорами и актами в\nсфере таможенного регулирования государств Сторон;\n«территория» — наземная территория, внутренние воды и территориальное\nморе, воздушное пространство над ними.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет Соглашения)]\n1. Таможенные службы в соответствии с положениями настоящего\nСоглашения оказывают друг другу помощь в:\nа) обмене информацией с целью обеспечения правомерного перемещения\nтоваров и надлежащего применения таможенного законодательства, включая\nинформацию, которая позволяет осуществлять контроль за соблюдением\nтаможенного законодательства, особенно в отношении задекларированной\nинформации о классификации товаров, их таможенной стоимости\nи происхождения, а также в части уплаты таможенных платежей;\nЬ) предотвращении, расследовании и борьбе с таможенными\nправонарушениями;\nс) обеспечении безопасности и содействии функционированию\nмеждународных цепей поставок;\n4) осуществлении сотрудничества по вопросам исследования, разработки\nи испытания новых средств и технологий, направленных на предотвращение,\n| расследование и борьбу с таможенными правонарушениями, обучения кадров) Е = |\nи обмена специалистами, а также по другим вопросам, которые могут\nпотребовать их совместных усилий.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предмет Соглашения)]\n2. Взаимная помощь в рамках настоящего Соглашения оказывается\nв соответствии с законодательством, действующим на территориях государств\nСторон, в пределах компетенции и имеющихся ресурсов Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Ускорение таможенных формальностей)]\nУскорение таможенных формальностей",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Ускорение таможенных формальностей)]\n1. Таможенные службы по взаимному согласию предпринимают\nнеобходимые меры, направленные на ускорение перемещения товаров\nи транспортных средств международной перевозки между территориями\nгосударств Сторон в целях создания благоприятных условий для развития\nзаконной торговли и увеличения объемов торговли между государствами\nСторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Ускорение таможенных формальностей)]\n2. Таможенные службы признают средства таможенной идентификации\nдруг друга (пломбы, оттиски печатей, штампы и средства идентификации,\nсогласованные таможенными службами), таможенные документы друг друга.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n1. Таможенная служба государства одной Стороны по собственной\nинициативе или на основании запроса таможенной службы государства другой\nСтороны предоставляет запрашивающей таможенной службе информацию,\nспособствующую проведению таможенного контроля за достоверностью\nдекларируемых сведений:\nа) об оценке таможенной стоимости товаров и их классификации\nв соответствии с товарной номенклатурой;\nb)o соблюдении запретов и ограничений в отношении товаров,\nимпортируемых на территории государств Сторон или экспортируемых\nс территорий государств Сторон;\nс) о происхождении товаров;\n4) о перемещении наличных денежных средств и (или) денежных\nинструментов;\nе) иную информацию о товарах, перемещаемых между территориями\nгосударств Сторон, которая может помочь в обеспечении надлежащего\nприменения таможенного законодательства.\n2.По запросу или по собственной инициативе таможенные службы\nпредоставляют друг другу следующую информацию о совершенных\nили запланированных действиях, которые представляют собой таможенное\nправонарушение, в отношении перемещения:\nа) оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств;\nЬ) предметов искусства и антиквариата, которые представляют\nсущественную историческую, культурную и археологическую ценность\nдля государства одной из Сторон;\nс) ядовитых веществ и товаров, опасных для окружающей среды и\nздоровья общества, и (или) радиоактивных материалов;\nd) товаров, облагаемых высокими ставками таможенных пошлин;\nе) наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров;\nВ) драгоценных металлов, драгоценных камней и изделий из них;\n5) наличных денежных средств и (или) денежных инструментов;\nВ) поддельных товаров, имитаций товаров или контрафактных товаров;\n1) объектов, указанных в Конвенции о международной торговле видами |\nдикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, от 3 марта\n1973 г.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n3. Таможенные службы по собственной инициативе или на основании\nзапроса предоставляют друг другу информацию о планируемых\nили совершенных действиях, которые представляют собой таможенное\nправонарушение, связанное с перемещением товаров через государственную\nграницу государства одной из Сторон, перевозок товаров транзитом через\nтерритории государств Сторон, включающую сведения:\nа) о лицах, подозреваемых в подготовке и совершении таможенных\nправонарушений или совершивших таможенные правонарушения;\nb)o товарах, используемых в незаконном обороте на территориях\nгосударств Сторон;\nc)O транспортных средствах и контейнерах, используемых\nили подозреваемых в использовании в целях совершения таможенных\nправонарушений на территориях государств Сторон;\n4)о новых средствах и методах, используемых при совершении\nтаможенных правонарушений;\ne)o TOM, были ли товары, ввезенные на территорию государства одной\nСтороны, законно вывезены с территории государства другой Стороны;\nБо том, были ли товары, вывезенные с территории государства одной\nСтороны, законно ввезены на территорию государства другой Стороны;\n5) при необходимости о том, под какую таможенную процедуру были\nпомещены товары, ввезенные на территорию государства одной из Сторон либо\nвывезенные с территории государства одной из Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n4. Информация, указанная в настоящем Соглашении, может быть передана\nв письменной форме или в электронном виде. Одновременно должны быть\nпереданы все сопутствующие материалы и копии документов, необходимые\nдля толкования и использования этой информации. Заверенные копии\nпередаются по собственной инициативе или на основании запроса. |",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n5. Оригиналы документов запрашиваются только в случае, когда\nнедостаточно их заверенных копий. Оригиналы документов незамедлительно\nвозвращаются предоставившей их таможенной службе по истечении надобности\nВ НИХ.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обмен информацией)]\n6. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nчерез уполномоченных должностных лиц таможенных органов государств\nСторон.\nТаможенные службы в рабочем порядке обмениваются перечнями\nуполномоченных должностных лиц таможенных органов государств Сторон с\nуказанием адресов их электронной почты не позднее 30 дней с даты вступления\nс силу настоящего Соглашения. Таможенные службы незамедлительно\nинформируют друг друга об изменениях в указанных перечнях.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами)]\nНаблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами\nв рамках правоохранительной деятельности\nТаможенные службы по собственной инициативе или по запросу\nВ пределах своих компетенций и возможностей и B соответствии\n[9 законодательством своего государства осуществляют специальное\nнаблюдение в рамках правоохранительной деятельности за:\nа) лицами, подозреваемыми в подготовке, совершении или совершившими\nтаможенные правонарушения в государстве запрашивающей таможенной\nслужбы;\nЬ) любыми средствами перевозки, транспортными средствами\nи контейнерами, используемыми или подозреваемыми в использовании в целях\nсовершения таможенных правонарушений в государстве запрашивающей\nтаможенной службы;\nс) товарами, находящимися в процессе перевозки или хранения,\nв отношении которых у запрашивающей таможенной службы имеются данные |\nили подозрения 0б их незаконном перемещении с территории\nили на территорию ее государства.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n1. Таможенные службы могут по взаимной договоренности и в\nсоответствии с законодательством своих государств использовать метод\nконтролируемой поставки.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n2. Товары, являющиеся предметом контролируемой — поставки,\nпо договоренности таможенных служб могут быть полностью или частично\nизъяты или заменены в порядке, установленном законодательством каждого\nиз государств Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]\n3. В отношении каждой контролируемой поставки принимается отдельное\nрешение о ее проведении с учетом договоренностей между таможенными\nслужбами по соответствующим финансовым вопросам.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования в рамках правоохранительной деятельности)]\nРасследования в рамках правоохранительной деятельности",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования в рамках правоохранительной деятельности)]\n1. После получения запроса запрашиваемая таможенная служба проводит\nофициальное расследование в рамках правоохранительной деятельности в\nотношении действий, которые нарушают или могут нарушить таможенное\nзаконодательство государства запрашивающей таможенной службы. Результаты\nтакого расследования передаются запрашивающей таможенной службе.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования в рамках правоохранительной деятельности)]\n2. Расследование, предусмотренное пунктом | настоящей статьи,\nпроводится в соответствии с законодательством государства запрашиваемой\nтаможенной службы. Запрашиваемая таможенная служба проводит\nрасследование, действуя от собственного имени.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Расследования в рамках правоохранительной деятельности)]\n3. Должностные лица таможенной службы государства одной\nСтороны с согласия таможенной службы государства другой Стороны\nи в соответствии с ее законодательством в некоторых случаях могут\nприсутствовать на территории государства другой Стороны при проведении\nрасследований таможенных правонарушений, совершенных на территории\nгосударства этой другой Стороны.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Присутствие должностных лиц)]\nПрисутствие должностных лиц\nДолжностные лица таможенной службы государства одной Стороны,\nнаходясь на территории государства другой Стороны, в случаях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением, должны быть готовы представить\nдоказательства своих официальных полномочий. Указанные лица выполняют\nтолько представительские функции. Эти лица не должны быть одеты в\nформенную одежду и иметь при себе оружие.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Эксперты и свидетели)]\n1. В случае получения запроса запрашиваемая таможенная служба может\nуполномочить своих должностных лиц выступить в качестве экспертов\nи свидетелей в судебных или административных разбирательствах, связанных\nс нарушением таможенного законодательства, совершенным на территории\nгосударства запрашивающей таможенной службы, а также предоставить\nпредметы, документы или их заверенные копии, которые могут быть\nнеобходимы для разбирательств.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Эксперты и свидетели)]\n2. Должностные лица, указанные в пункте | настоящей статьи, дают\nпоказания по фактам, установленным ими при исполнении своих служебных\nобязанностей. В запросе о предоставлении таких показаний должно быть\nуказано, по какому делу и в каком качестве должны выступать эти должностные\nлица.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Основания направления запросов)]\nОснования направления запросов\nОснованиями направления запросов о предоставлении документов\nи сведений являются:\nа) наличие данных, свидетельствующих о нарушении (возможном\nнарушении) таможенного законодательства;\nb) проведение таможенными органами государств Сторон таможенного\nконтроля.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Исполнение запросов)]\nИсполнение запросов\nЗапрашиваемая таможенная служба предоставляет письменный ответ,\nкоторый содержит запрашиваемую информацию, в течение 30 дней с даты\nполучения запроса. При необходимости предоставления информации в более\nранние сроки в запросе делается оговорка с указанием причин этого, в таком\nслучае срок исполнения запроса сокращается до 2 недель.\nЕсли запрашиваемая таможенная служба не располагает запрашиваемой\nинформацией и в том числе, когда такая информация запрашивается\nзапрашиваемой таможенной службой у иных государственных органов своего\nгосударства, то в таких случаях запрашиваемая таможенная служба действует\nот собственного имени в соответствии с законодательством своего государства.\nВ этом случае срок исполнения запроса продлевается на 1 месяц.\nЗапрашиваемая таможенная служба может обратиться к запрашивающей\nтаможенной службе с просьбой о предоставлении дополнительной информации,\nесли это необходимо для исполнения запроса. Данное обращение направляется\nэлектронной почтой или факсимильной связью с последующей досылкой\nпочтой оригинала обращения. Такая дополнительная информация должна быть\nпредоставлена запрашивающей таможенной службой не позднее 2 месяцев с\nдаты направления письменного обращения о ее предоставлении. В этом случае\nсрок исполнения запроса исчисляется с даты получения дополнительной\nинформации.\nВ случае невозможности исполнения запрашиваемой таможенной\nслужбой запроса частично или полностью в установленные настоящим\nСоглашением сроки запрашиваемая таможенная служба информирует о\nпредполагаемых сроках исполнения запрашивающую таможенную службу.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса)]\n1. Запрос направляется в письменной форме с приложением документов,\nнеобходимых, по мнению запрашивающей таможенной службы, для его\nвыполнения. В случаях, не терпящих отлагательства, запрос может быть\nнаправлен в электронном виде, однако он должен быть в кратчайшие сроки\nподтвержден в письменной форме.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса)]\n2. Запрос, подготовленный в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи,\n10\nдолжен содержать следующую информацию:\nа) наименование запрашивающей таможенной службы:\nb) ссылка на настоящее Соглашение;\nс) вид и предмет разбирательства, запрашиваемое действие;\n4) цель запроса и основание направления запроса о предоставлении\nдокументов и сведений в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения:\nе) ссылки на нормативные правовые акты, имеющие отношение к делу;\nf) точные и исчерпывающие сведения о лицах, в отношении которых\nпроводится расследование или таможенный контроль;\n5) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу;\nв) иные сведения, которые могут способствовать выполнению запросов.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Форма и содержание запроса)]\n3. Запрос направляется на английском языке.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\nИсключения из обязательств по оказанию помощи",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\n1. Если запрашиваемая таможенная служба считает, что выполнение\nзапроса может нанести вред суверенитету, безопасности, общественному\nпорядку или любым другим существенным интересам ее государства, она может\nотказать в оказании запрашиваемой в соответствии с настоящим Соглашением\n| помощи или оказать ее частично при соблюдении определенных условий или\nтребований.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\n2. Запрашиваемая таможенная служба может отложить оказание помощи,\nесли это может помешать ведущемуся расследованию или судебному\nразбирательству. В таком случае запрашиваемая таможенная служба проводит\nконсультации с запрашивающей таможенной службой относительно сроков\nи условий оказания помощи, которые могут потребоваться запрашиваемой\nтаможенной службе.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\n3. В исполнении запроса отказывается, если:\nа) запрос не соответствует требованиям, указанным в статье 12\nнастоящего Соглашения; |\nb) дополнительная информация, запрошенная в соответствии со статьей 11\nнастоящего Соглашения, не поступила в течение двух месяцев с даты\nнаправления обращения о предоставлении дополнительной информации,\nнеобходимой для исполнения запроса;\nat\nс) запрос не может быть исполнен по причинам, независящим\nот запрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Исключения из обязательств по оказанию помощи)]\n4. В случае если в оказании помощи полностью или частично отказано,\nрешение об отказе с указанием его причины должно быть незамедлительно\nдоведено в письменной форме до сведения запрашивающей таможенной\nслужбы.\n5.Если запрашивающая таможенная служба направляет запрос,\nаналогичный которому она не смогла бы исполнить, то она должна обратить\nвнимание на этот факт. Выполнение такого запроса остается на усмотрение\nзапрашиваемой таможенной службы.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Конфиденциальность информации)]\n1. Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением,\nиспользуется только для целей, указанных в настоящем Соглашении.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Конфиденциальность информации)]\n2. Информация, полученная в соответствии с настоящим Соглашением, |\nможет быть передана или использована в иных целях запрашивающей\nтаможенной службой только при наличии письменного согласия запрашиваемой\nтаможенной службы, которая предоставила такую информацию.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Конфиденциальность информации)]\n3. Таможенные службы могут использовать в качестве доказательств\nв судебных и административных разбирательствах информацию, полученную\nв соответствии с настоящим Соглашением. Возможность использования такой\nинформации в качестве доказательств в судах и ее доказательная сила\nопределяются законодательством государства таможенной службы, получившей\nтакую информацию.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Конфиденциальность информации)]\n4. Положения пункта 2 настоящей статьи не применяются в отношении\nинформации о нарушениях, касающихся наркотических средств, психотропных\nвеществ и их прекурсоров. Такая информация может быть передана другим\nведомствам государств Сторон, непосредственно занимающимся борьбой\nс незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ\nи их прекурсоров.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Конфиденциальность информации)]\n5. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, имеет\nконфиденциальный характер. Таможенная служба, получающая в соответствии |\nс настоящим Соглашением информацию, обеспечивает ее надлежащую защиту |\nв соответствии с законодательством своего государства о защите\nконфиденциальной информации.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация настоящего Соглашения)]\nРеализация настоящего Соглашения\n| 1. Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,\nосуществляется непосредственно таможенными службами. Таможенные\nслужбы согласовывают друг с другом конкретные мероприятия, необходимые\nдля реализации настоящего Соглашения.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация настоящего Соглашения)]\n2. Таможенные службы могут организовывать встречи с целью\nобсуждения реализации настоящего Соглашения.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация настоящего Соглашения)]\n3. Таможенные службы обеспечивают установление прямых каналов связи\nмежду своими центральными подразделениями с целью борьбы с контрабандой\nи таможенными нарушениями, а также между иными подразделениями.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Реализация настоящего Соглашения)]\n4. В случае передачи полномочий по реализации настоящего Соглашения\nдругому ведомству или изменения наименования таможенной службы каждая\nСторона незамедлительно информирует об этом по дипломатическим каналам\nдругую Сторону.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Урегулирование споров)]\n1. Любые споры и разногласия между таможенными службами,\nкасающиеся применения или толкования положений настоящего Соглашения,\nразрешаются путем проведения консультаций и переговоров между ними.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Урегулирование споров)]\n2. Споры и разногласия, которые не могут быть решены в порядке,\nпредусмотренном пунктом | настоящей статьи, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Изменения)]\nИзменения\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть\nвнесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Территориальное действие)]\nТерриториальное действие\nНастоящее Соглашение действует на территории Российской Федерации |\nи на территории Исламской Республики Пакистан.\n13",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты получения\nпо дипломатическим каналам Сторонами последнего письменного уведомления\nо выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых\nдля вступления Соглашения в силу.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]\nПрекращение действия настоящего Соглашения",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]\n1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и будет\nдействовать до истечения 6 месяцев с даты получения одной из Сторон\nпо дипломатическим каналам письменного уведомления о намерении другой\nСтороны прекратить действие настоящего Соглашения.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]\n2. Прекращение действия настоящего (Соглашения не затрагивает\nсовместных мероприятий, начатых до прекращения действия настоящего |\nСоглашения, или прав и обязательств Сторон, возникающих вследствие |\nреализации настоящего Соглашения до прекращения его действия, если\nСтороны не договорились об обратном.\nСовершено в г. Исламабаде «£2 » января 2023 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую\nсилу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Исламской Республики Пакистан\n9",
      "position": 50
    }
  ]
}