{
  "id": 5274,
  "title": "Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, одобренные 28 апреля 2022 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2024 года)",
  "source_id": "0001202409200015",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.496(105)\n(принята 28 апреля 2022 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 Ь) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета,\nССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью VIII b) Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море 1974 года («Конвенция»), касающуюся процедуры внесения измене- ний, применимой к Приложению к Конвенции за исключением положений главы |,\nРАССМОТРЕВ на своей 105-й сессии поправки к Конвенции, предложенные и разослан- ные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,\n1 ПРИНИМАЕТ в соответствии со статьей VIII b) №) Конвенции поправки к Конвен- ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что вы- шеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2023 года, если до этой даты бо-\nлее одной трети договаривающихся правительств Конвенции или договаривающиеся\nправительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости со- ставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря\nо своих возражениях против поправок;\n3 ПРЕДЛАГАЕТ договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведе-\nнию, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 ян-\nваря 2024 года после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;\n4 ПРОСИТ Генерального секретаря в целях выполнения статьи VIII b) v) Конвен-\nции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержаще-\nгося в приложении, всем договаривающимся правительствам Конвенции;\n5 ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю-\nции и приложения кней членам Организации, которые не являются договаривающимися\nправительствами Конвенции.\n-2-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА\nКОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ, НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ,\nМЕХАНИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ\nЧасть D\nЭлектрические установки\nПравило 42 — Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах\n1 Пункт 2.2.2.3 заменяется следующим текстом:\n«.3 NB/KB радиоустановка, требуемая правилами IV/11.1.1 и М/1 1.1.2».\nПравило 43 - Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах\n2 Пункт 2.3.2.3 заменяется следующим текстом:\n«.3 ПВ/КВ радиоустановка, требуемая правилами IV/11.1.1 и 1V/11.1.2».\nГЛАВА Ш .\nСПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И УСТРОЙСТВА\nЧасть В\nТребования к судам и спасательным средствам\nПравило 6 — Средства связи\n3 Пункты 1, 2, 2.1, 2.1.1, 2.1.2 и 2.2 заменяются следующим:\n«1 [Зарезервировано']\n2 [Зарезервировано\"]\n„3\nГЛАВА М\nРАДИОСВЯЗЬ\n4 Глава IV заменяется следующим текстом:\n«Часть А\nОбщие положения\nПравило 1 — Применение\n1 Настоящая глава, если специально не предусмотрено иное, применяется ко\nвсем судам, к которым применяются настоящие правила, и к грузовым судам валовой\nвместимостью 300 и более.\n2 Настоящая глава не применяется к судам, к которым в иных случаях применя-\nлись бы настоящие правила, когда такие суда плавают в водах Великих озер Северной\nАмерики, а также в соединяющих их и в них впадающих водах до предела на востоке,\nобразованного нижним выходом шлюза Сен-Ламбер у Монреаля в провинции Квебек,\nКанада.\n3 Ни одно из положений настоящей главы не должно препятствовать любому Tep-\nпящему бедствие судну, спасательной шлюпке или плоту или лицу использовать любые\nимеющиеся в их распоряжении средства для привлечения внимания, сообщения своего\nместоположения и получения помощи.\nПравило 2 — Термины и определения\n1 Для целей настоящей главы следующие термины имеют значения, как опреде-\nлено ниже:\n.1 АИС-САРТ означает передатчик для поиска и спасания автоматической\nидентификационной системы, который может работать на выделенных\nчастотах АИС (161,975 МГц (АИС1) и 162,025 МГц (АИС?)).\n2 Связь мостик-мостик означает радиосвязь в целях безопасности\nмежду судами с места, откуда обычно осуществляется управление суд-...",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "глV",
      "content": "[Глава V / (БЕЗОПАСНОСТЬ МОРЕПЛАВАНИЯ)]\nБЕЗОПАСНОСТЬ МОРЕПЛАВАНИЯ\nПравило 19-1 — Опознавание судов и слежение за ними на дальнем расстоянии\n6 Пункты 4.1 и 4.2 заменяются следующим текстом:\n«4.1 Суда должны быть оборудованы системой автоматической передачи\nинформации, указанной в пункте 5, следующим образом:\n1 суда, находящиеся на этапе постройки 31 декабря 2008 года ил\nпосле этой даты;\n.2 суда, построенные ранее 31 декабря 2008 года и имеющие сви-\nдетельства для эксплуатации:\n- 18 -\n.1 в морских районах А1 и A2, как определено в прави-\nлах 1\\/2.1.15 и 1V/2.1.16; или\n2 в морских районах A1, A2 и АЗ, как определено в npa-\nвилах [\\/2.1.15, 1V/2.1.16 и 1\\/2.1.17,\nне позднее первого освидетельствования радиоустановки по-\nсле 31 декабря 2008 года;\n3 суда, построенные ранее 31 декабря 2008 года и имеющие сви-\nдетельства для эксплуатации в морских районах A1, A2, АЗи\nA4, как определено в правилах 1\\/2.1.15, 1V/2.1.16, 1V/2.1.17 и\n1№/2.1.18, не позднее первого освидетельствования? радиоуста-\nновки после 1 июля 2009 года. Однако эти суда должны отве-\nчать положениям подпункта .2 выше, когда они эксплуатиру-\nются в морских районах A1, A2 и АЗ.\n4.2 Независимо от даты постройки, суда, оборудованные автоматической\nидентификационной системой (АИС), как она определена в правиле 19.2.4, и\nэксплуатируемые исключительно в морском районе A1, как он определен в пра-\nBune [\\/2.1.15, могут не отвечать положениям настоящего правила.\n-19 -\nДОПОЛНЕНИЕ\nСВИДЕТЕЛЬСТВА\n6 Существующие формы Свидетельства о безопасности пассажирского судна,\nСвидетельства о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению, Свиде-\nтельства о безопасности грузового судна по радиооборудованию, Свидетельства о без-\nопасности ядерного пассажирского судна и Свидетельства о безопасности ядерного гру-\nзового, включая относящиеся к ним перечни оборудования безопасности для пассажир-\nского судна (Форма Р), для грузового судна (Форма Е), радиооборудования безопасно-\nсти для грузового судна (Форма R) и для грузового судна (Форма С), содержащиеся в\nДополнении к Приложению, заменяются следующим текстом:\n-20-\n«ФОРМА СВИДЕТЕЛЬСТВА О БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРСКОГО СУДНА\nСВИДЕТЕЛЬСТВО О БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРСКОГО СУДНА\nНастоящее Свидетельство должно быть дополнено Перечнем оборудования безопасности\nдля пассажирского судна (Форма Р)\n(Герб государства) (Государство)\nна любой/короткий\" международный рейс\n‚ Выдано на основании положений .\nМЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ\nНА МОРЕ 1974 ГОДА с поправками\nпо уполномочию Правительства\n(название государства)\n(уполномоченное лицо или организация)\nСведения о судне?\nНазвание судна.__.\nРегистровый номер или позывной сигнал.\nПорт регистрации __\nВаловая вместимость...\nМорские районы, на пла:\nНомер ИМО _.\nДата постройк!\nДата заключения контракта на постройку ....\nДата закладки киля или дата, на которую судно наход,\nстройки .......\nДата поставки\nДата, на которую началось переоборудование, или изменение, или\nмодификация существенного характера (где применимо) _.\nВсе применимые даты должны быть указаны.\nНАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ:\n1 Что судно освидетельствовано в соответствии с требованиями правила |/7 Конвенции.\n2 Что освидетельствованием установлено, что:\n2.1 судно отвечает требованиями Конвенции в отношении:\n1 конструкции, главных и вспомогательных механизмов, котлов и иных сосудов под\nдавлением;\n2 деления на водонепроницаемые отсеки и относящихся к нему устройств и деталей;\n.3 — следующих грузовых ватерлиний деления на отсеки судна:\nГрузовые ватерлинии деления на Надвод- | Применять, когда помещения, где пе-\nотсеки, назначенные и нанесенные на | ный борт | ревозятся пассажиры, включают сле-\nборта в средней части судна дующие помещения, где могут перево-\n(правило II-1/18)* зиться либо пассажиры, либо груз\nP41\nP2 .\n29 [ан\n2.2\n2.3\n2.4\n2.5\n2.6\n27\n2.8\n2.9\n2.10\n2.11\n3\nНастоящее свидетельство действительно до.\n-21-\nсудно отвечает части С главы II-1 Конвенции СОЛАС и использует . честве топлива/Н.П\"; . вка-\nсудно отвечает требованиями Конвенц...",
      "position": 2
    }
  ]
}