{
  "id": 5277,
  "title": "Поправки к Международному кодексу безопасности высокоскоростных судов 2000 года (Кодекс ВС 2000 года), одобренные 28 апреля 2022 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2024 года)",
  "source_id": "0001202409200013",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.499(105)\n(принята 28 апреля 2022 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ БЕЗОПАСНОСТИ\nВЫСОКОСКОРОСТНЫХ СУДОВ 2000 ГОДА (КОДЕКС ВС 2000 ГОДА)\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю-\nщуюся функций Комитета,\nОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.97(73), которой он принял Международный кодекс безопас-\nности высокоскоростных судов 2000 года («Кодекс ВС 1994 года»), который приобрел\nобязательную силу согласно главе Х Международной конвенции по охране человече-\nской жизни на море 1974 года («Конвенция»),\nОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью М! b) и правило Х/1.2 Конвенции, касающиеся процедуры\nвнесения изменений в Кодекс ВС 2000 года,\nРАССМОТРЕВ на своей 105-й сессии поправки к Кодексу ВС 2000 года, предложенные\nи разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,\n1 ПРИНИМАЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Кодексу\nВС 2000 года, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что вы-\nшеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2023 года, если до этой даты бо-\nлее одной трети договаривающихся правительств Конвенции или договаривающиеся\nправительства, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не\nменее 50% мирового торгового флота, не уведомят о своих возражениях против попра-\nвок;\n3 ПРЕДЛАГАЕТ договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведе-\nнию, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 ян-\nваря 2024 года после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;\n4 ПРОСИТ Генерального секретаря в целях выполнения статьи VIII b) у) Конвен-\nции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержаще-\nгося в приложении, всем договаривающимся правительствам Конвенции;\n5 ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю-\nции и приложения кней членам Организации, которые не являются договаривающимися\nправительствами Конвенции.\n-2-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ БЕЗОПАСНОСТИ\nВЫСОКОСКОРОСТНЫХ СУДОВ 2000 ГОДА (КОДЕКС ВС 2000 ГОДА)",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "гл8",
      "content": "[Глава 8 / (1 Пункты 8.2.1, 8.2.1.1 и 8.2.1.2 заменяются следующим:)]\n1 Пункты 8.2.1, 8.2.1.1 и 8.2.1.2 заменяются следующим:\n«8.2.1 [Зарезервировано}».",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "гл14",
      "content": "[Глава 14 / (РАДИОСВЯЗЬ)]\nРАДИОСВЯЗЬ\n2 Текст главы 14 (Радиосвязь) заменяется следующим:\n«14.1 Применение\n14.1.1 Если специально не предусмотрено иное, настоящая глава применяется ко\nвсем судам, указанным в 1.3.1 и 1.3.2.\n14.1.2 Настоящая глава не применяется к судам, к которым в иных случаях применя-\nется настоящий Кодекс, когда такие суда плавают в пределах Великих озер Северной\nАмерики, а также в соединяющих их и в них впадающих водах до предела на востоке,\nобразованного нижним выходом из шлюза Сен-Ламбер у Монреаля в провинции Квебек,\nКанада.\n14.1.3 Hy одно из положений настоящей главы не должно препятствовать любому тер-\nпящему бедствие судну, спасательной шлюпке или плоту или лицу использовать любые\nимеющиеся в их распоряжении средства для привлечения внимания, сообщения своего\nместоположения и получения помощи.\n14.2 Термины и определения\n14.2.1 Для целей настоящей главы следующие термины имеют значения, как определено\nниже:\nA АИС-САРТ означает передатчик для поиска и спасания автоматической\nидентификационной системы, который может работать на выделенных\nчастотах АИС (161,975 МГц (АИСЛ) и 162,025 МГц (ANC2)).\n.2 Связь мостик-мостик означает радиосвязь в целях безопасности\nмежду судами с места, откуда обычно осуществляется управление суд-\nном.\n3 Непрерывное радионаблюдение означает, что соответствующее ради-\nонаблюдение и слуховое наблюдение не должно прерываться, кроме\nкоротких интервалов, когда возможность радиоприема судна ухудша-\nется или блокируется из-за собственного радиообмена или когда\nустройства находятся на периодическом техническом обслуживании и\nремонте или проверках.\n.10\n.11\n12\n13\n14\n15\n-3-\nЦифровой избирательный вызов (ЦИВ) означает способ связи, исполь-\nзующий цифровые коды, который позволяет радиостанции устанавли- вать связь с и передавать информацию другой станции или группе стан-\nций, и удовлетворяющий соответствующим рекомендациям сектора ра- диосвязи Международного союза электросвязи (МСЭ-Р).\nАварийный радиобуй для определения местоположения (АРБ) озна-\nчает передатчик, работающий в полосе частот 406,0-406,1 МГц и спо-\nсобный через спутник передавать оповещения о бедствии в спаса-\nтельно-координационный центр и передавать сигналы для определе-\nния местоположения.\nРадиосвязь общего назначения означает связь, не являющуюся сооб-\nщениями о бедствии, срочности и безопасности.\nГлобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения\nбезопасности (ГМССБ) означает систему, выполняющую функции, из-\nложенные в пункте 14.5.\nОпознаватели ГМССБ означают информацию, которая может переда-\nваться для точного опознавания судна или относящихся к нему дежур-\nных шлюпок и спасательных шлюпок и спасательных плотов. Эти опо-\nзнаватели — это позывной сигнал судна, опознаватель морской подвиж-\nной службы (MMSI), шестнадцатеричный опознаватель APB, опознава-\nтели признанной подвижной спутниковой службы и серийные номера\nоборудования.\nОпределение местонахождения означает обнаружение терпящих бед-\nствие судов, воздушных судов, спасательных шлюпок и плотов или людей.\nИнформация по безопасности на море (ИБМ)? означает навигацион-\nные и метеорологические предупреждения, метеорологические про-\nгнозы и другие срочные сообщения, относящиеся к безопасности, пере-\nдаваемые для судов.\nРадиолокационная станция САРТ означает передатчик поиска и спа-\nсания, работающий на радиолокационных частотах в полосе частот\n9,2-9,5 ГГц.\nРегламент радиосвязи означает Регламент радиосвязи, который до-\nполняет Устав и Конвенцию Международного союза электросвязи, дей-\nствующую в любое время.\nПризнанная подвижная спутниковая служба означает любую службу,\nработающую через спутниковую систему и признанную Организацией\nдля использования в ГМССБ.\nСистема спутников на частоте 406 МГц означает систему, работаю-\nщую через всемирную спутниковую систему, способную выявлять АРБ,\nосуществляющие передачу в полосе частот 406,0-406,1 МГц.\nМорской район А1 означает район в пределах зоны действия в режиме\nрадиотелефонии по меньшей мере одной ультракоротковолно...",
      "position": 3
    }
  ]
}