{
  "id": 7559,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ирак о безвизовых поездках владельцев дипломатических, служебных и специальных паспортов от 2 апреля 2023 года (вступило в силу 23 января 2024 года)",
  "source_id": "0001202401250001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Ирак\nо безвизовых поездках владельцев дипломатических,\nслужебных и специальных паспортов\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nИрак, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь желанием способствовать развитию дружественных\nотношений между странами и создавать наиболее благоприятные условия\nдля взаимных поездок граждан Российской Федерации и граждан\nРеспублики Ирак, являющихся владельцами действительных\nдипломатических, служебных и специальных паспортов,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами)]\nГраждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических, служебных и специальных паспортов,\nимеют право въезжать на территорию государства другой Стороны,\nвыезжать из нее, следовать транзитом по территории государства другой\nСтороны и находиться на ее территории без виз в течение срока, не\nпревышающего 90 дней в течение каждого периода в 180 дней с даты\nвъезда.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Граждане государства одной Стороны, назначенные в качестве)]\nГраждане государства одной Стороны, назначенные в качестве\nсотрудников дипломатического представительства, консульских\nучреждений или представительств своего государства при международных\nорганизациях, находящихся на территории государства другой Стороны, а\n2\nтакже члены их семей, являющиеся владельцами действительных\nдипломатических, служебных и специальных паспортов, к которым\nотносятся только супруг, супруга, несовершеннолетние дети и\nнетрудоспособные совершеннолетние дети, могут въезжать, выезжать и\nнаходиться на территории государства другой Стороны без виз в течение\nвсего срока их аккредитации.\nДипломатическое представительство направляющего государства\nзаблаговременно информирует в письменной форме Министерство\nиностранных дел принимающего государства о лицах, упомянутых\nв настоящей статье, и датах их прибытия.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Граждане государства одной Стороны въезжают на территорию)]\nГраждане государства одной Стороны въезжают на территорию\nгосударства другой Стороны и выезжают с территории государства другой\nСтороны через пункты пропуска на государственной границе, открытые\nдля международного сообщения.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны в течение 30 дней с даты подписания настоящего)]\nСтороны в течение 30 дней с даты подписания настоящего\nСоглашения обмениваются по дипломатическим каналам образцами\nдействительных паспортов, упомянутых в статье |1 настоящего\nСоглашения, и информацией о порядке их использования.\nСтороны также информируют друг друга о любых изменениях,\nкасающихся паспортов, упомянутых в статье | настоящего Соглашения,\nи порядка их использования, не позднее чем за 30 дней до вступления в\nсилу указанных изменений.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Положения настоящего Соглашения не освобождают граждан)]\nПоложения настоящего Соглашения не освобождают граждан\nгосударства одной Стороны, упомянутых в настоящем Соглашении, от\nобязательств соблюдать установленные на территории государства другой\nСтороны законы и правила.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Настоящее Соглашение не ограничивает права любой из Сторон)]\nНастоящее Соглашение не ограничивает права любой из Сторон\nотказать во въезде, транзите либо сократить срок пребывания на\nтерритории своего государства тем гражданам государства другой\nСтороны, пребывание которых она сочтет нежелательным.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Граждане государства одной Стороны, дипломатические, служебные)]\nГраждане государства одной Стороны, дипломатические, служебные\nи специальные паспорта которых были испорчены, утеряны или похищены\nна территории государства другой Стороны, незамедлительно уведомляют\n00 этом дипломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства своего гражданства, а также компетентные органы\nгосударства пребывания.\nДипломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства гражданства таких граждан выдает им новые паспорта либо\nвременные документы, удостоверяющие личность и дающие право на\nвозвращение в государство своего гражданства, и уведомляет об этом\nкомпетентные органы государства пребывания. В таких случаях граждане\nгосударства одной Стороны выезжают с территории государства другой\nСтороны без виз и иных разрешений компетентных органов государства\nпребывания.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Каждая из Сторон по соображениям охраны общественного порядка,)]\nКаждая из Сторон по соображениям охраны общественного порядка,\nобеспечения государственной безопасности и здоровья населения может\nполностью или частично приостановить применение настоящего\nСоглашения. Уведомление о принятом решении направляется по\nдипломатическим каналам не позднее чем за 72 часа до такого\nприостановления.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Любые спорные вопросы, возникающие между Сторонами)]\nЛюбые спорные вопросы, возникающие между Сторонами\nотносительно применения или толкования настоящего Соглашения,\nразрешаются путем консультаций и переговоров между ними.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение по взаимному письменному согласию)]\nВ настоящее Соглашение по взаимному письменному согласию\nСторон могут быть внесены изменения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 60 дней с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 60 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о завершении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем\nдействие настоящего Соглашения автоматически продлевается на\nЕЁ ЕЕ\n5\nпоследующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем\nза 60 дней до окончания соответствующего периода не уведомит в\nписьменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его\nдействие.\nСовершено в гея «2» пера 2022 года в двух\nэкземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем\nвсе тексты имеют одинаковую силу.\nВ случае разногласий в толковании настоящего Соглашения\nиспользуется текст на английском языке.\n27% За Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Ирак\nыыы",
      "position": 12
    }
  ]
}