{
  "id": 7637,
  "title": "Договор между Российской Федерацией и Республикой Намибией о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 8 октября 2018 года (ратифицирован Федеральным законом от 12 ноября 2019 года № 362-ФЗ, вступил в силу 9 июля 2023 года)",
  "source_id": "0001202307100001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nмежду Российской Федерацией и Республикой Намибией\nо взаимной правовой помощи по уголовным делам\nРоссийская Федерация и Республика Намибия, далее именуемые\nСторонами,\nпринимая во внимание существующие между Сторонами дружеские\nсвязи и сотрудничество,\nжелая укрепить юридические основы оказания взаимной правовой\nпомощи по уголовным делам,\nжелая улучшить эффективность деятельности Сторон в борьбе\nс преступностью, включая преступления, связанные с терроризмом,\nпосредством сотрудничества и взаимного оказания правовой помощи по\nуголовным делам,\nдействуя в соответствии с законодательством каждой из Сторон,\nа также уважая общепризнанные принципы международного права,\nв частности принципы суверенного равенства, территориальной\nцелостности и невмешательства во внутренние дела,\nсогласились о нижеследующем:\nСтатья |\nОбязательство по оказанию правовой помощи\n1. Стороны в соответствии с настоящим Договором и в пределах\nдопустимых их законодательством оказывают друг другу всестороннюю\nвзаимную правовую помощь по уголовным делам (далее - правовая\nпомощь).\n2. Правовая помощь оказывается в соответствии с настоящим\nДоговором, если деяние, в связи с которым поступил запрос о правовой\nпомощи, является уголовно наказуемым согласно законодательству каждой\nиз Сторон.\n3. Настоящий Договор имеет целью исключительно оказание\nправовой помощи одной Стороной другой Стороне. Положения настоящего\nДоговора не ведут к возникновению у каких-либо физических\nи юридических лиц права получать или исключать доказательства либо\nпрепятствовать исполнению запроса о правовой помощи.\n4. Правовой помощью для целей настоящего Договора является любая\nпомощь, которая может быть предоставлена запрашиваемой Стороной\nв отношении расследований и судебных разбирательств, подпадающих по\n>\nюрисдикцию запрашивающей Стороны по уголовному делу, независимо от\nтого, запрашивается или предоставляется помощь судом или другим\nкомпетентным органом.\n5 Правовая помощь также оказывается и в связи с расследованиями\nили судебными разбирательствами в отношении преступлений, связанных с\nналогообложением, таможенными и иными сборами, международным\nперемещением финансовых средств, включая и те, которые по мнению\nзапрашивающей Стороны, могут способствовать — деятельности\nорганизованной преступности и совершению преступлений в сфере\nобщественной безопасности.\n6. Настоящий Договор не предоставляет компетентным органам одной\nСтороны права осуществлять на территории другой Стороны полномочия,\nкоторые отнесены исключительно к компетенции органов другой Стороны.\n7. Настоящий Договор применяется в отношении запросов\nо правовой помощи, поступивших после вступления настоящего Договора в\nсилу, даже если соответствующие действия или бездействие имели место до\nэтой даты.",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Объем правовой помощи)]\nОбъем правовой помощи\nПравовая помощь включает в себя:\n1) вручение документов;\n2) получение показаний или заявлений лиц;\n3) установление местонахождения и идентификацию лиц;\n4) установление местонахождения и идентификацию предметов,\nа также доходов, полученных в результате преступной деятельности,\nи средств совершения преступления, в том числе предназначенных\nдля целей терроризма;\n5) уведомление свидетелей, потерпевших и экспертов о запросе об их\nдобровольной явке в компетентные органы запрашивающей Стороны;\n6) временную передачу лиц, содержащихся под стражей или\nотбывающих наказание в виде лишения свободы, для дачи показаний или\nдля оказания помощи в расследованиях в соответствии с настоящим\nДоговором;\n7) изъятие, арест, конфискацию и возврат доходов от преступной\nдеятельности, а также средств совершения преступлений;\n8) передачу документов, предметов и иных доказательств;\n9) предоставление разрешения на присутствие при исполнении\nзапроса о правовой помощи представителей компетентных органов\nзапрашивающей Стороны;\n10) обыск и выемку;\n11) оказание любых других видов правовой помощи в соответствии с\nцелями настоящего Договора, если это не противоречит законодательству\nзапрашиваемой Стороны.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\nЦентральные органы\n1.В целях обеспечения надлежащего сотрудничества Сторон\nв рамках настоящего Договора назначаются центральные органы Сторон.\nСо стороны Российской Федерации центральными органами\nявляются:\nМинистерство юстиции Российской Федерации - по вопросам,\nсвязанным с деятельностью судов Российской Федерации;\nГенеральная прокуратура Российской Федерации - по всем иным\nвопросам оказания правовой помощи.\nСо стороны Республики Намибии центральным органом является\nПостоянный Секретарь Министерства юстиции Республики Намибии,\nпочтовый ящик 13302, г. Виндхук, Республика Намибия.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга\nпо дипломатическим каналам об изменении своих центральных органов\nи сферы их компетенции.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n3. Центральные органы Сторон непосредственно направляют\nи получают запросы о правовой помощи, предусмотренные настоящим\nДоговором, и ответы на них по дипломатическим каналам.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n4. Центральные органы исполняют запросы о правовой помощи\nнепосредственно или в случае необходимости направляют их для\nисполнения компетентному органу. Если центральный орган направляет\nзапрос о правовой помощи для исполнения компетентному органу, он\nсодействует оперативному и надлежащему исполнению запроса о правовой\nпомощи этим компетентным органом.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Форма и содержание запроса о правовой помощи)]\nФорма и содержание запроса о правовой помощи\n1.Запрос о правовой помощи составляется в письменной форме\nи заверяется печатью центрального органа запрашивающей Сторон;\nЗапрашиваемая Сторона принимает к исполнению запрос о правовой\nпомощи немедленно по его получении по факсу, электронной почте или\nпосредством других подобных видов связи, при этом запрашивающая\nСторона в возможно короткий срок представляет оригинал запроса\nо правовой помощи по дипломатическим каналам. Запрашиваемая Сторона\nинформирует запрашивающую Сторону о результатах исполнения запроса\nо правовой помощи только при условии получения его оригинала.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Форма и содержание запроса о правовой помощи)]\n2. Запрос о правовой помощи содержит:\nа) наименование компетентного органа, запрашивающего правовую\nпомощь;\nb) цель запроса о правовой помощи и описание запрашиваемой\nправовой помощи;\nс) описание деяния, в связи с которым проводится расследование или\nсудебное разбирательство, его юридическую квалификацию, применимое\nзаконодательство и текст законодательных положений, в соответствии\nс которыми деяние является уголовно наказуемым, а также в случае\nнеобходимости характер и размер вреда или ущерба, причиненного\nв результате этого деяния;\n4) обоснование применения и описание особых процедур, которые\nзапрашивающая Сторона просит применить при исполнении запроса\nо правовой помощи;\nе) данные, идентифицирующие лиц, в отношении которых ведется\nрасследование или судебное разбирательство;\nf) желаемый для запрашивающей Стороны срок исполнения запроса\nо правовой помощи;\n5) полные имена, фамилии (отчества) и адреса, а также\nпо возможности номера телефонов лиц, которые должны быть уведомлены,\nи их отношение к ведущемуся расследованию или судебному\nразбирательству;\nh) указание на расположение места, где необходимо произвести\nосмотр и обыск, а также описание этого места и предметов, подлежащих\nИЗЪЯТИЮ;\n1) вопросы, которые необходимо задать для получения показаний\nсвидетелей и иных лиц;\nj)B случае указания на то, что желательно присутствие\nпри исполнении запроса о правовой помощи представителей компетентных\nорганов запрашивающей Стороны, - их полные имена, должности и\nобоснование необходимости их присутствия;\nЮв случае необходимости просьбу о соблюдении\nконфиденциальности в отношении факта поступления запроса о правовой\nпомощи, его содержания и (или) любого действия, предпринятого в связи\nс запросом о правовой помощи;\n1) любую другую информацию, которая может оказаться полезной\nзапрашиваемой Стороне для исполнения запроса о правовой помощи.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Форма и содержание запроса о правовой помощи)]\n3. Если запрашиваемая Сторона считает, что сведения, указанные\nв запросе о правовой помощи, недостаточны для его исполнения, она может\nзапросить дополнительную информацию.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Форма и содержание запроса о правовой помощи)]\n4. Запрос о правовой помощи может включать в себя:\nа) в случае запроса о получении доказательств, об обыске, о выемке,\nоб установлении местонахождения, аресте или о конфискации доходов,\nполученных преступным путем, - заявление, указывающее на основание\nполагать, что доказательство или доходы могут быть обнаружены\nв запрашиваемой Стороне;\nb)B случае запроса о получении свидетельских показаний -\nинформацию о том, должны ли быть получены указанные показания под\nприсягой, заверены или получены иным способом, предусмотренным\nзаконодательством запрашивающей Стороны, а также описание дела,\nв отношении которого требуются свидетельские показания или заявление;\nс) в случае запроса о предоставлении вещественных доказательств -\nинформацию о местонахождении предметов в запрашиваемой Стороне\nв данное время и указание лиц, в ведении которых будут находиться\nпредметы в запрашивающей Стороне, место, куда будут перемещены\nпредметы, любые исследования, которые будут проведены, и дату,\nдо которой предметы будут возвращены;\n4) в случае запроса о применении мер ограничительного характера\nв отношении имущества в целях конфискации доходов от преступной\nдеятельности или средств совершения преступлений - подробное описание\nдоходов или предметов преступления, включая их местонахождение,\nинформацию, дающую основания полагать, что имущество является\nдоходом, полученным преступным путем или орудием преступления,\nописание доказательств, которые будут предметом рассмотрения\nв судебном разбирательстве в запрашивающей Стороне.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Языки)]\nЯзыки\nЗапрос о правовой помощи, прилагаемые к нему документы и\nдополнительная информация, направляемые в соответствии с настоящи\nДоговором, сопровождаются оудостоверенным переводом на язык\nзапрашиваемой Стороны. Аналогичный порядок применяется также к\nдокументам и информации, направляемым в качестве ответа на такой запрос\nо правовой помощи.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\nОтказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\n1. В правовой помощи может быть отказано, если:\nа) исполнение запроса о правовой помощи может нанести ущерб\nсуверенитету, безопасности, публичному порядку или иным существенным\nинтересам запрашиваемой Стороны;\nЬ) исполнение запроса о правовой помощи противоречит\nзаконодательству запрашиваемой Стороны или не соответствует\nположениям настоящего Договора;\nс)запрос о правовой помощи касается деяния, за которое лицо,\nпривлекаемое к уголовной ответственности в запрашивающей Стороне,\nбыло осуждено или оправдано в запрашиваемой Стороне в связи с тем же\nдеянием;\n4) запрос о правовой помощи касается преступления против военной\nслужбы, которое не является преступлением по общему уголовному праву;\nе) запрашиваемая Сторона имеет веские основания полагать, что\nзапрос о правовой помощи представлен в целях преследования лица по\nпризнаку расы, пола, вероисповедания, гражданства, этнического\nпроисхождения, принадлежности к определенной социальной группе или по\nполитическим убеждениям либо положению этого лица может быть нанесен\nущерб по любой из этих причин.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\n2. Банковская или налоговая тайна не могут служить основанием для\nотказа в оказании правовой помощи.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\n3. Запрашиваемая Сторона может отсрочить или отказать\nв исполнении запроса о правовой помощи, если исполнение запроса\nо правовой помощи может затруднить осуществление расследования или\nсудебного разбирательства по уголовному делу в запрашиваемой Стороне.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\n4. Перед принятием решения об отсрочке или отказе в исполнении\nзапроса о правовой помощи запрашиваемая Сторона рассматривает вопрос\nо том, может ли правовая помощь быть оказана на условиях, которые она\nсчитает необходимыми. Если запрашивающая Сторона принимает правовую\nпомощь на таких условиях, она обязуется соблюдать их.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ или отсрочка в исполнении запроса о правовой помощи)]\n5. Запрашиваемая Сторона незамедлительно уведомляет\nзапрашивающую Сторону о своем решении не исполнять полностью ил\nчастично запрос о правовой помощи или об отсрочке его исполнения\nи указывает основания для такого решения.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Действительность документов)]\n1. Документы, представленные в рамках настоящего Договора\nи удостоверенные печатью центрального органа или компетентного органа\nнаправляющей Стороны, принимаются в качестве доказательств без\nдальнейшего заверения.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Действительность документов)]\n2. По просьбе запрашивающей Стороны документы, направляемые\nв рамках настоящего Договора, могут быть заверены иным образом,\nуказанным в запросе о правовой помощи, если это не противоречит\nзаконодательству запрашиваемой Стороны.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Действительность документов)]\n3. Для целей настоящего Договора документы, которые признаны\nофициальными на территории одной Стороны, признаются согласно\nположениям настоящей статьи таковыми и на территории другой Стороны.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)]\nКонфиденциальность и ограничения в использовании информации",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)]\n1. Запрашиваемая Сторона по просьбе центрального органа\nзапрашивающей Стороны обеспечивает в соответствии CO своим\nзаконодательством конфиденциальность в отношении факта получения\nзапроса о правовой помощи, его содержания или любого действия,\nпредпринятого в связи с запросом о правовой помощи, за исключением тех\nслучаев, когда придание огласке запроса о правовой помощи является\nнеобходимой для его исполнения.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)]\n2. Если при исполнении запроса о правовой помощи возникает\nнеобходимость снятия указанного ограничения, запрашиваемая Сторона\nв письменной форме запрашивает разрешение запрашивающей Стороны,\nбез которого запрос о правовой помощи не исполняется.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)]\n3. Запрашивающая Сторона без предварительного разрешения\nзапрашиваемой Стороны не использует информацию или доказательства,\nполученные в рамках настоящего Договора, для иных целей, кроме тех, что\nуказаны в запросе о правовой помощи.\n4.В случаях, если запрашивающей Стороне понадобится предать\nогласке и использовать полностью или частично информацию или\nдоказательства для иных целей, кроме тех, что указаны в запросе, она\nзапрашивает соответствующее разрешение запрашиваемой Сторон\nкоторая может дать такое разрешение или в случае необходимости отказать\nполностью или частично в таком разрешении.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнение запросов о правовой помощи)]\nИсполнение запросов о правовой помощи",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнение запросов о правовой помощи)]\n1. Исполнение запросов о правовой помощи производится\nв соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны\nи положениями настоящего Договора.\n2.По просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона\nоказывает правовую помошь в форме и в соответствии со специальной\nпроцедурой, которые указаны в запросе о правовой помощи, если это\nне противоречит законодательству запрашиваемой Стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнение запросов о правовой помощи)]\n3. Если запрашивающая Сторона обращается с просьбой\nо присутствии представителей ее компетентных органов при исполнении\nзапроса о правовой помощи, запрашиваемая Сторона уведомляет\nзапрашивающую Сторону о своем решении. В случае положительного\nрешения запрашивающая Сторона заблаговременно уведомляется\nо времени и месте исполнения запроса о правовой помощи.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнение запросов о правовой помощи)]\n4. Центральный орган запрашиваемой Стороны в разумные сроки\nнаправляет полученные в результате исполнения запроса о правовой\nпомощи информацию и доказательства центральному органу\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Исполнение запросов о правовой помощи)]\n5. Если невозможно исполнить запрос о правовой помощи полностью\nили частично, центральный орган запрашиваемой © Стороны\nнезамедлительно информирует об этом, а также о причинах,\nпрепятствующих исполнению запроса о правовой помощи, центральный\nорган запрашивающей Стороны.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Вручение документов)]\n1. В соответствии с запросом о правовой помощи центральный орган\nзапрашиваемой Стороны незамедлительно осуществляет или организует\nчерез компетентный орган вручение любых документов.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Вручение документов)]\n2. Запрашивающая Сторона передает запрос о вручении документов, в\nсвязи с которым требуется ответ или явка на территорию запрашивающей\nСтороны, в разумные сроки до намеченного ответа или явки, но не позднее\nчем за 90 дней до даты явки.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Вручение документов)]\n3. Центральный орган запрашиваемой Стороны направляет\nподтверждение вручения документов в соответствии с законодательством\nсвоего государства и процедурой. Такое подтверждение вручения\nдокументов включает дату, подпись адресата и (или) заявление\nкомпетентного органа запрашиваемой Стороны, если таковое имеется,\nв котором подтверждается факт вручения, дата и способ вручения\nдокументов.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\nПолучение доказательств в запрашиваемой Стороне",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n1. Если делается запрос о том, что доказательства должны быть\nполучены для цели расследования или судебного разбирательства\nв отношении уголовного дела, подпадающего под юрисдикцию\nзапрашивающей Стороны, запрашиваемая Сторона организует получение\nтаких доказательств.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n2. Для целей настоящего Договора предоставление и получение\nдоказательств включает показания свидетелей, потерпевших, заключения\nэкспертов, представление документов, предметов или записей.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n3. Представителям компетентных органов запрашивающей Стороны,\nприсутствующим при исполнении запроса о правовой помощи, разрешается\nформулировать вопросы, которые могут быть заданы соответствующему\nлицу через представителя компетентного органа запрашиваемой Стороны.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n4. Запрашивающая Сторона соблюдает любые условия, оговоренные\nзапрашиваемой Стороной в отношении передаваемых ей документов\nи предметов, в том числе о защите прав третьих лиц на такие документы\nи предметы в соответствии с законодательством Сторон.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n5. Лицо, от которого требуется дача показаний в запрашиваемой\nСтороне в соответствии с запросом о правовой помощи, может отказаться\nделать это, в одном из следующих случаев:\nа) законодательство запрашиваемой Стороны разрешает этому лицу\nотказаться давать показания при сходных обстоятельствах в ходе\nуголовного судопроизводства, которое могло быть начато\nв запрашиваемой Стороне;\nb) законодательство запрашивающей Стороны разрешает этому лицу\nотказаться давать показания в ходе такого уголовного судопроизводства\nв запрашивающей Стороне.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Получение доказательств в запрашиваемой Стороне)]\n6. Если любое лицо заявляет, что имеет право отказаться давать\nпоказания в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны,\nзапрашиваемая Сторона может полагаться на документ центрального орга:\n10\nзапрашивающей Стороны как на доказательство prima facie правомерности\nтакого заявления.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Представление информации, документов и записей)]\nПредставление информации, документов и записей",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Представление информации, документов и записей)]\n1. Запрашиваемая Сторона представляет запрашивающей Стороне\nкопии документов, записей и информацию, которые по законодательству\nзапрашиваемой Стороны являются общедоступными.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Представление информации, документов и записей)]\n2. Запрашиваемая Сторона может представить запрашивающей\nСтороне информацию, документы и записи, не являющиеся\nобщедоступными, имеющие отношение к расследованию или иным\nпроцессуальным действиям в связи с производством по уголовному делу\nв запрашивающей Стороне, за исключением информации, документов\nи записей, содержащих сведения, составляющие государственную тайну,\nв равной степени и на тех же условиях, как и для ее собственных\nправоохранительных и судебных органов.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Обыск и выемка)]\n1. Запрашиваемая Сторона в той мере, в какой позволяет\nее законодательство, исполняет запросы запрашивающей Стороны\n06 обыске, выемке и передаче любых материалов, имеющих отношение\nк расследованию или иным процессуальным действиям в связи\nс производством по уголовному делу в запрашивающей Стороне. Такой\nзапрос должен иметь достаточные основания.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Обыск и выемка)]\n2. Запрашиваемая Сторона предоставляет информацию, которая\nможет быть необходима запрашивающей Стороне, относительно\nрезультатов любого обыска, места изъятия, обстоятельств изъятия\nи последующего хранения изъятых материалов.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Установление местонахождения и идентификация лиц и предметов)]\nУстановление местонахождения и идентификация лиц и предметов\nКомпетентные органы запрашиваемой Стороны принимают все\nпредусмотренные ее законодательством меры для установления\nместонахождения и идентификации лиц и предметов, указанных в запросе\nо правовой помощи.\n11",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших и экспертов)]\nВызов свидетелей, потерпевших и экспертов\nна территорию запрашивающей Стороны",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших и экспертов)]\n1. Вели запрашивающая Сторона представляет запрос о добровольной\nявке в компетентные органы запрашивающей Стороны для дачи показаний,\nпроведения экспертизы или иных процессуальных действий на ее\nтерритории, запрашиваемая Сторона сообщает этому лицу о таком запросе.\n2.Запрос о вызове лица должен содержать сведения об условиях\nи порядке оплаты расходов, связанных с явкой вызываемого лица, а также\nперечень гарантий, которые предоставляются ему в соответствии\nсо статьей 16 настоящего Договора.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших и экспертов)]\n3. Запрос о вызове лица не должен содержать угрозы применения мер\nпринуждения или наказания в случае неявки этого лица на территорию\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших и экспертов)]\n4. Вызываемое лицо добровольно принимает решение о явке.\nЦентральный орган запрашиваемой Стороны — незамедлительно\nинформирует центральный орган запрашивающей Стороны о решении этого\nлица.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)]\nГарантии, предоставляемые вызываемому лицу",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)]\n1. Лицо, явившееся по вызову в компетентный орган запрашивающей\nСтороны, не может независимо от его гражданства быть подвергнуто\nуголовному преследованию, аресту либо иным ограничениям личной\nсвободы на территории запрашивающей Стороны за совершение деяния или\nна основании приговоров, имевших место до его въезда\nна территорию запрашивающей Стороны. Если такая гарантия не может\nбыть предоставлена по каким-либо причинам, центральный орган\nзапрашивающей Стороны указывает это в запросе о правовой помощи\nс целью проинформировать приглашенное лицо и позволить ему принять\nрешение о явке с учетом указанных обстоятельств.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)]\n2. Вызванное лицо утрачивает право на неприкосновенность,\nпредусмотренное пунктом 1 настоящей статьи, в том случае, если оно, имея\nвозможность покинуть территорию запрашивающей — Стороны,\nне сделало этого в течение 15 суток со дня вручения ему письменного\nуведомления о том, что его присутствие перестало быть необходимым для\nсоответствующего компетентного органа, или, покинув эту территорию,\nвпоследствии добровольно возвратилось на нее.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)]\n3. Вызванное лицо не может быть принуждено к даче показаний\nпо иному делу, нежели по делу, указанному в запросе о правовой помощи.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\nПередача на время лиц, содержащихся под стражей\n(в том числе отбывающих наказание в виде лишения свободы)\n1.Лицо, содержащееся под стражей, в том числе отбывающее\nнаказание в виде лишения свободы, независимо от его гражданства может\nбыть с согласия центрального органа запрашиваемой Стороны передано\nна время запрашивающей Стороне для дачи показаний в качестве свидетеля\nили потерпевшего либо для производства иных процессуальных действий,\nуказанных в запросе о правовой помощи, при условии, что это лицо будет\nвозвращено запрашиваемой Стороне в определенные ею сроки.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\n2. Первичный срок, на который лицо может быть передано, не может\nпревышать 90 дней. По ходатайству центрального органа запрашивающей\nСтороны, при наличии существенных оснований, срок пребывания\nпереданного лица может быть продлен центральным органом\nзапрашиваемой Стороны.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\n3. Порядок и условия передачи и возврата лица согласовываются\nцентральными органами Сторон.\n4.В передаче лица может быть отказано или она может быть\nотсрочена:\nа) если лицо, содержащееся под стражей, в том числе отбывающее\nнаказание в виде лишения свободы, не дает письменного согласия на это;\nЬ) если необходимо участие этого лица в уголовном\nсудопроизводстве, осуществляемом на территории запрашиваемой\nСтороны.",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\n5. Запрашивающая Сторона обязана содержать переданное лицо под\nстражей, пока остается в силе решение компетентного органа\nзапрашиваемой Стороны о его содержании под стражей.\n6.В случае освобождения переданного лица из-под стражи\nпо решению компетентного органа запрашиваемой Стороны,\nзапрашивающая Сторона применяет к этому лицу положения статей 15, 16\nи 19 настоящего Договора.",
      "position": 57
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\n7. Период времени, на который лицо, содержащееся под стражей,\nпередано запрашивающей Стороне, засчитывается запрашиваемой\nСтороной в качестве срока отбывания им наказания (содержания\nпод стражей этого лица) на ее территории.\n13",
      "position": 58
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)]\n8. Если содержащееся под стражей лицо, в том числе отбывающее\nнаказание в виде лишения свободы, не дает согласия явиться на территорию\nзапрашивающей Стороны, оно не будет за это подвергнуто мерам\nпринуждения или наказанию.",
      "position": 59
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Обмен информацией о судимостях и обвинительных приговорах)]\nОбмен информацией о судимостях и обвинительных приговорах\n1.Каждая из Сторон будет ежегодно предоставлять сведения\nо вступивших в законную силу обвинительных приговорах, вынесенных\nее судами в отношении граждан другой Стороны, и одновременно\nпересылать имеющиеся отпечатки пальцев осужденных.",
      "position": 60
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Обмен информацией о судимостях и обвинительных приговорах)]\n2. Каждая из Сторон предоставляет бесплатно по запросу о правовой\nпомощи сведения о судимости лиц, осужденных ранее ее судами, если эти\nлица привлекаются к уголовной ответственности на территории\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 61
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Защита лица, явившегося по вызову или переданного)]\nЗащита лица, явившегося по вызову или переданного\nна территорию запрашивающей Стороны\nЗапрашивающая Сторона по мере необходимости обеспечивает\nзащиту лица, явившегося по вызову или переданного на ее территорию\nв соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора.",
      "position": 62
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Доходы и средства совершения преступления)]\nДоходы и средства совершения преступления",
      "position": 63
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Доходы и средства совершения преступления)]\n1. Стороны в соответствии со своим законодательством оказывают\nдруг другу помощь в розыске, аресте и изъятии имущества, приобретенного\nпреступным путем, включая доходы от преступной деятельности\nили являющиеся ее результатом, а также средств совершения преступления\nв целях конфискации, возмещения вреда потерпевшим от преступлений.",
      "position": 64
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Доходы и средства совершения преступления)]\n2. Если центральному органу одной из Сторон стало известно,\nчто доходы от преступной деятельности и средства совершения\nпреступления, которые могут быть предметом конфискации, находятся\nна территории другой Стороны, он может информировать центральный\nорган другой Стороны с тем, чтобы эта Сторона могла принять надлежащие\nмеры в соответствии с настоящей статьей. Центральный орган, получивший\n14\nэту информацию, уведомляет центральный орган, предоставивший\nинформацию, о предпринятых действиях.",
      "position": 65
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Доходы и средства совершения преступления)]\n3. Центральные органы Сторон по согласованию друг с другом\nопределяют в каждом конкретном случае возможность передачи полностью\nили частично средств совершения преступления и имущества,\nприобретенного преступным путем, а также доходов, поступивших от его\nпродажи, другой Стороне, в том числе для конфискации и возмещения\nущерба, насколько это разрешено ее законодательством, и до пределов,\nкоторые она сочтет необходимыми.",
      "position": 66
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Доходы и средства совершения преступления)]\n4. После вступления настоящего Договора в силу Стороны рассмотрят\nвопрос о возможности достижения соответствующих договоренностей\nпо вопросам конфискации средств совершения преступлений и доходов\nот преступной деятельности, а также распоряжения ими.",
      "position": 67
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (Расходы)]\n1. Запрашиваемая Сторона принимает на себя обычные расходы по\nисполнению запросов о правовой помощи, за исключением следующих\nрасходов, которые несет запрашивающая Сторона:\nа) расходы, связанные с проездом лиц на ее территорию и обратно\nв соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора и их пребыванием\nна этой территории, а также иные выплаты, полагающиеся этим лицам.\nЛицо, давшее согласие на явку, может обратиться\nк запрашивающей Стороне с просьбой о выдаче аванса на покрытие этих\nрасходов. Этот аванс может быть предоставлен через посольство или\nконсульство запрашивающей Стороны;\nЬ) расходы и гонорары экспертов;\nс) расходы, связанные с проездом, пребыванием и присутствием\nпредставителей компетентных органов запрашивающей Стороны при\nисполнении запроса о правовой помощи в соответствии с пунктом 3\nстатьи 9 настоящего Договора;\n9) расходы по перевозке переданных предметов с территории\nзапрашиваемой Стороны на территорию запрашивающей Стороны и их\nвозвращению;\nе) расходы, связанные с получением доказательств из запрашиваемой\nСтороны запрашивающей Стороной посредством видеосвязи, спутниковой\nсвязи или других технологических средств связи.",
      "position": 68
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (Расходы)]\n2. Если становится очевидным, что исполнение запроса о правовой\nпомощи требует чрезвычайных расходов, Стороны проводят консультации\n15\nв целях определения финансовых обязательств каждой из Сторон,\nна которых запрошенная помощь может быть предоставлена.",
      "position": 69
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Консультации и разрешение споров)]\nКонсультации и разрешение споров",
      "position": 70
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Консультации и разрешение споров)]\n1. Центральные органы по предложению одного из них проводят\nв случае необходимости консультации относительно толкования или\nприменения настоящего Договора в целом или по конкретному запросу\nо правовой помощи.",
      "position": 71
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Консультации и разрешение споров)]\n2. Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при толковании\nили применении настоящего Договора, разрешаются путем\nдипломатических переговоров.",
      "position": 72
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n1. По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть\nвнесены изменения, которые вступают в силу в соответствии\nс процедурой, установленной пунктом 2 настоящей статьи.",
      "position": 73
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего уведомления Сторон\nо выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.",
      "position": 74
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n3. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении\n180 дней с даты получения по дипломатическим каналам одной Стороной\nписьменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его\nдействие.",
      "position": 75
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n4. Прекращение действия настоящего Договора не препятствует\nисполнению любого запроса о правовой помощи, полученного в период его\nдействия.\nСовершено в г. Всизхцке. «CX» /0 2014 г.\nв двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба\nтекста имеют одинаковую силу.\nЗа Российскую Федерацию",
      "position": 76
    }
  ]
}