{
  "id": 7668,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Киргизской Республики об условиях строительства, создания и функционирования в Киргизской Республике совместных общеобразовательных организаций, осуществляющих обучение на русском языке, от 29 марта 2023 года (ратифицировано Федеральным законом от 19 октября 2023 года № 499-ФЗ, вступило в силу 2 ноября 2023 года, письмо МИД России от 27.11.2023 № 23560/дп)",
  "source_id": "0001202305020002",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Кабинетом Министров Киргизской Республики\n06 условиях строительства, создания и функционирования\nв Киргизской Республике совместных общеобразовательных\nорганизаций, осуществляющих обучение на русском языке\nПравительство Российской Федерации и Кабинет Министров\nКиргизской Республики, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь положениями Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Киргизской Республики\nо сотрудничестве в гуманитарной сфере от 5 апреля 2012 г.,\nстремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области\nобразования,\nбудучи убежденными, что улучшение знаний русского языка\n| в Киргизской Республике будет способствовать расширению партнерского\nсотрудничества, углублению отношений дружбы и взаимопонимания между\nнародами обеих стран,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (В целях обеспечения поэтапного строительства в Киргизской)]\nВ целях обеспечения поэтапного строительства в Киргизской\nРеспублике зданий и сооружений, предназначенных для размещения\n9 совместных — общеобразовательных организаций, — осуществляющих\n| образовательную деятельность в соответствии с федеральными\nгосударственными образовательными стандартами Российской Федерации\nи государственными образовательными стандартами Киргизской Республики\n(далее - общеобразовательные организации), проектной мощностью 1224\nученических места (далее - объекты) и ввода объектов\nв эксплуатацию, а также создания и функционирования на базе построенных\nобъектов общеобразовательных организаций Стороны осуществляют\nвзаимодействие по вопросам строительства, материально-технического\nоснащения и ввода в эксплуатацию объектов, координации проведения\nсоответствующих работ, а также создания общеобразовательных\nорганизаций и осуществления ими образовательной деятельности.\n2",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными)]\nУполномоченными органами государств Сторон, ответственными\nза реализацию настоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство просвещения Российской\nФедерации, Министерство финансов Российской Федерации, Федеральная\nслужба по надзору в сфере образования и науки;\nот Киргизской Стороны - Министерство образования и науки\nКиргизской Республики, Министерство здравоохранения Киргизской\nРеспублики, Государственное агентство архитектуры, строительства\nи жилищно-коммунального хозяйства при Кабинете Министров Киргизской\nРеспублики.\nУполномоченные органы государств Сторон в соответствии\nс законодательством государств (Сторон содействуют координации\nи взаимодействию между генеральным подрядчиком (генеральными\nподрядчиками) (далее - подрядчик (подрядчики), инженером-консультантом\n(далее - технический заказчик), российскими\nи киргизскими субподрядными организациями в рамках реализации\nнастоящего Соглашения, осуществлению контроля за выполнением мер,\nнаправленных на эффективное выполнение настоящего Соглашения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (общеобразовательных организаций в рамках настоящего Соглашения)]\n1. Строительство в Киргизской Республике объектов для размещения\nобщеобразовательных организаций в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон\nи международными договорами, участниками которых являются государства\nСторон, а также настоящим Соглашением.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (общеобразовательных организаций в рамках настоящего Соглашения)]\n2. Стороны обеспечивают поэтапное строительство, материально-\nтехническое оснащение и ввод в эксплуатацию объектов на земельных\nучастках, утвержденных специальной двусторонней комиссией, создаваемой\nв соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (общеобразовательных организаций в рамках настоящего Соглашения)]\n3. Строительство объектов для размещения общеобразовательных\nорганизаций и последующее создание на их базе общеобразовательных\nорганизаций осуществляются Сторонами в соответствии с перечнем\nмероприятий по строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию объектов в Киргизской Республике согласно\nприложению №1 к настоящему Соглашению и перечнем мероприятий\nНИ\n3\nпо организации деятельности общеобразовательных организаций\nв Киргизской Республике согласно приложению №2 к настоящему\nСоглашению, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию)]\n1. Для достижения целей настоящего Соглашения в части\nстроительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию\nобъектов Стороны:\nа) обеспечивают — проведение межгосударственной — экспертизы\nрезультатов инженерных изысканий, проектной документации, включая\nзаключение о достоверности сметной стоимости объектов с получением\nположительного заключения межгосударственной экспертизы\nв соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов\nстроительства, представляющих взаимный интерес для государств -\nучастников Содружества Независимых Государств, подписанным\nв г. Саратове 13 января 1999г. Проверка проектной документации\nв части достоверности сметной стоимости проводится государственным\n(бюджетным или автономным) учреждением, подведомственным\nМинистерству строительства и жилищно-коммунального хозяйства\nРоссийской Федерации, в соответствии с Градостроительным кодексом\nРоссийской Федерации;\n6) своевременно информируют друг друга о препятствиях,\nвозникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;\nв) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия\nподрядчику (подрядчикам), техническому заказчику, российским\nи киргизским субподрядным организациям, выполняющим работы\nи оказывающим услуги в рамках реализации настоящего Соглашения;\nг) ориентируются на приоритетность закупки и использования\nоборудования и мебели российского производства;\nд) создают условия для своевременной выдачи регулирующими\nорганами государств Сторон разрешений на строительство, выдачи\nтехнических условий для подключения объектов к сетям инженерно-\nтехнического обеспечения в соответствии с законодательством государств\nСторон, для экспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов\nи оборудования, требующихся для строительства, материально-технического\nоснащения и ввода объектов в эксплуатацию;\nе) совместно готовят задание на проектирование объектов.\nи иных\n4",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию)]\n2. Российская Сторона с привлечением Евразийского фонда\nстабилизации и развития:\nа) осуществляет на безвозмездной основе за счет средств федерального\nбюджета финансирование проведения проектно-изыскательских работ, работ\n| по адаптации проектной документации\nв соответствии с законодательством Киргизской Республики, строительства\nобъектов, материально-технического оснащения объектов (закупка, поставка, |\n| монтаж) средствами обучения и воспитания, медицинскими изделиями, иным |\nоборудованием, включая:\nоснащение медицинских кабинетов в соответствии со стандартами\nи требованиями, которые применяются в рамках реализации совместной\nинициативы Российской Федерации и Европейского бюро Всемирной |\nорганизации здравоохранения по развитию сети школьной медицины\nв странах Восточной Европы и Центральной Азии;\nпроектирование в составе объектов помещений для организации\nполного цикла производства горячего питания обучающихся и выпечки\nхлебобулочных изделий;\n| оснащение объектов современным технологическим оборудованием,\nмебелью и необходимым инвентарем в соответствии со стандартами\n| и требованиями, которые применяются в рамках реализации проекта\n| Российской Федерации и Всемирной продовольственной программы |\nОрганизации Объединенных Наций по развитию школьного питания |\nв Киргизской Республике;\n6) поэтапно выполняет с привлечением подрядчика (подрядчиков)\nи технического заказчика на основании заключенных с ними контрактов\nкомплекс работ по проектированию и строительству объектов, включая их |\nматериально-техническое оснащение, с выполнением на первом этапе |\nстроительства объектов с бассейнами на земельных участках,\nрасположенных в городах Бишкек, Баткен и Каракол, после подведения\nКиргизской Стороной до границ указанных земельных участков сетей\nинженерно-технического обеспечения для подключения объектов\nпо постоянной бесперебойной схеме снабжения. Начало работ\nв рамках второго и третьего этапов строительства объектов с бассейнами\nосуществляется после утверждения специальной двусторонней комиссией,\nсоздаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения, земельных\nучастков, полностью соответствующих требованиям — настоящего\nСоглашения, а также после подведения Киргизской Стороной до границ\nуказанных земельных участков сетей инженерно-технического\nо)\nобеспечения для подключения объектов по постоянной бесперебойной схеме\nснабжения;\nв) заключает иные контракты на поставку товаров, работ, услуг,\nпроведение иных необходимых мероприятий в целях реализации настоящего\nСоглашения;\nг) обеспечивает:\nпередачу Киргизской Стороне действующих в Российской Федерации\nосновных нормативных документов, в соответствии\nс которыми осуществляются проектирование, строительство\nи эксплуатация объектов;\nосуществление авторского надзора и контроля на всех стадиях\nстроительства и ввода в эксплуатацию объектов;\nпоставку в Киргизскую Республику оборудования и материалов\nв объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки, которые\nнеобходимы для ввода в эксплуатацию объектов, в соответствии\nс согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение\nв случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными\nтехническими регламентами;\nд) передает Киргизской Стороне в согласованном объеме техническую\nдокументацию, необходимую для расчета эксплуатационных расходов\nна объекты, включая техническую документацию на сети инженерно-\nтехнического обеспечения (сети электро- и водоснабжения, водоотведения,\nсистемы вентиляции и кондиционирования, отопления\nи иные), в соответствии с законодательством Российской Федерации;\nе) проводит инструктаж (включая проверку знаний) технических\nспециалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных Киргизской\nСтороной для эксплуатации объектов, технического обслуживания\nи ремонта инженерных систем и оборудования на этапе пусконаладочных\nиспытаний данных систем и оборудования, производимых на объектах.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода в эксплуатацию)]\n3. Киргизская Сторона:\nа) обеспечивает:\nвыделение земельных участков для строительства объектов\nв соответствии с законодательством Киргизской — Республики\nс установлением границ земельных участков;\nосвобождение выделенных земельных участков от имеющихся\nограничений и обременений, а также освобождение земельных участков\nот древесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос\nза границы земельных участков существующих сетей инженерно-\nтехнического обеспечения;\nпредоставление свободных от каких-либо ограничений\nи обременений земельных участков под застройку в безвозмездное\nпользование лицу, определенному Российской Стороной, на период\nстроительства объектов и до момента их передачи Киргизской Стороне\nс указанием их размеров, границ и адресов;\nпринятие в соответствии с законодательством Киргизской Республики\nнеобходимых нормативных актов по освобождению от налога\nна добавленную стоимость работ и услуг, выполняемых и оказываемых\nподрядчиком (подрядчиками), техническим заказчиком, российскими\nи киргизскими субподрядными организациями в рамках реализации\nнастоящего Соглашения, а также освобождение от налога на добавленную\nстоимость материалов, оборудования и других товаров, поставляемых\nдля целей строительства и материально-технического оснащения объектов;\nподготовку документов и совершение действий, предусмотренных\nзаконодательством Киргизской Республики, для освобождения\nот таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (материалов,\nоборудования машин и механизмов), ввозимых подрядчиком\n(подрядчиками), техническим заказчиком, российскими и киргизскими\nсубподрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения\nна территорию Киргизской Республики, а также вывозимых\nс территории Киргизской Республики в соответствии со статьей 5 настоящего\nСоглашения;\nпредоставление подрядчику (подрядчикам), техническому заказчику\nимеющихся результатов инженерных (инженерно-геологических,\nинженерно-геодезических, инженерно-экологических) изысканий,\nпроизведенных в отношении предоставленных земельных участков;\nподключение объектов на период строительства, а также\nпо завершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения\nпо постоянной бесперебойной схеме снабжения в соответствии\nс утвержденным графиком строительства и количественными потребностями\nпо установленным нормативам для каждого из объектов;\nнаправление технических специалистов — общеобразовательных\nорганизаций (эксплуатирующего персонала) для прохождения инструктажа\nпо вопросам эксплуатации объектов, технического обслуживания и ремонта\n| инженерных систем и оборудования в срок\nне позднее чем за 3 месяца до сдачи объектов в эксплуатацию;\n6) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств\nгосударственного бюджета Киргизской Республики проектирования\nБит пития жит\n7\nи строительства до границ земельных участков, выделенных\nдля строительства объектов, сетей инженерно-технического обеспечения\n(сетей электро- и водоснабжения, водоотведения, отопления, подъездных\nпутей, волоконно-оптических линий связи) с целью подключения объектов\n| ксетям инженерно-технического обеспечения;\nв) обеспечивает:\nсодействие в подготовке проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения и проведении проектно-изыскательских работ;\nпредставление проектной документации на сети инженерно-\nтехнического обеспечения на государственную экспертизу в Киргизской\nРеспублике и получение необходимых заключений;\nполучение в соответствии с законодательством Киргизской Республики\nспециальных необходимых разрешений для строительства\nи ввода в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения\nдо границ земельных участков, выделенных Киргизской Стороной\nдля строительства объектов;\nразработку в объемах и в сроки, которые согласованы с подрядчиком\n(подрядчиками), проектной документации, осуществление технического\nнадзора за строительством сетей инженерно-технического обеспечения,\nразработку требо...",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации)]\nВвоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации\nтоваров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках\nреализации настоящего Соглашения осуществляются в первоочередном\nпорядке без применения в отношении указанных товаров таможенных сборов\nза совершение таможенных операций, таможенных пошлин\nи налогов.\nВвоз в Киргизскую Республику и вывоз из Киргизской Республики\nтоваров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках\nреализации настоящего Соглашения осуществляются в первоочередном\nпорядке без применения в отношении указанных товаров таможенных сборов\nза совершение таможенных — операций, таможенных пошлин\nи налогов.\n—\n9\nВвоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения\nосуществляются подрядчиком (подрядчиками), техническим заказчиком,\nроссийскими и киргизскими субподрядными организациями.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\nОбъекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего\nСоглашения, после завершения их строительства и подписания акта\n| государственной приемочной комиссии передаются Киргизской Республике\nпо актам приема-передачи. С момента подписания акта приема-передачи\nсоответствующий объект становится собственностью Киргизской\nРеспублики.\n| Статья 7",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n1. Учредителями общеобразовательных организаций (далее -\nучредители) выступают Министерство просвещения Российской Федерации\nи Министерство образования и науки Киргизской Республики.\nОбщеобразовательные организации создаются в форме учреждений.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n2. Общеобразовательные организации действуют на основании уставов,\nутверждаемых учредителями. Помимо уставов общеобразовательные\nорганизации в своей деятельности руководствуются законодательством\nкаждого из государств Сторон B части,\nне противоречащей настоящему Соглашению, а также локальными\nнормативными актами общеобразовательной организации.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n3. Назначение руководителей общеобразовательных организаций\nпроизводится Министерством просвещения Российской Федерации\nиз числа граждан Российской Федерации по — согласованию\nс Министерством образования и науки Киргизской Республики.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n4. Государственная регистрация общеобразовательных организаций\nв качестве юридических лиц в соответствии с законодательством Киргизской\nРеспублики производится не позднее чем за 6 месяцев\nдо планируемой даты завершения строительства объектов.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n5. Уполномоченные представители общеобразовательных организаций |\nучаствуют в приемке объектов государственными приемочными комиссиями |\n| |\n|\nпосле завершения их строительства.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n6. Киргизская Сторона предоставляет вновь построенные объекты\nобщеобразовательным организациям для размещения общеобразовательных\n10\nорганизаций и осуществления ими образовательной деятельности на праве\nоперативного управления, а земельные участки -\nна праве постоянного (бессрочного) пользования.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n7. Делопроизводство в общеобразовательных организациях ведется\nна русском и киргизском языках.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n8. Повышение квалификации и профессиональная переподготовка\nруководителей и педагогических работников общеобразовательных\nорганизаций осуществляются в соответствии с законодательством государств\nСторон.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n9. Лицензирование и государственная аккредитация образовательной\nдеятельности общеобразовательных организаций осуществляются\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n10. Федеральный государственный контроль (надзор) в сфере\nобразования, — федеральный государственный контроль — (надзор)\nза соблюдением законодательства Российской Федерации о защите детей\nот информации, причиняющей вред их здоровью и (или) развитию,\nза деятельностью общеобразовательных организаций, осуществляемой\nв соответствии с федеральными государственными образовательными\nстандартами Российской Федерации, осуществляются Федеральной службой\nпо надзору в сфере образования и науки в соответствии\nс законодательством Российской Федерации.\nГосударственный контроль (надзор) в сфере образования\nза деятельностью общеобразовательных организаций, осуществляемой\nв соответствии с государственными образовательными стандартами\nКиргизской Республики, осуществляется Министерством образования\nи науки Киргизской Республики.\nПлановые проверки в рамках указанных видов контроля (надзора)\nпроводятся на основании разрабатываемых и утверждаемых Федеральной\nслужбой по надзору в сфере образования и науки и Министерством\nобразования и науки Киргизской Республики ежегодных планов.\nВнеплановые проверки в рамках указанных видов контроля (надзора)\nпроводятся Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки\nи Министерством образования и науки Киргизской Республики\nпо основаниям, предусмотренным законодательством государств Сторон.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n11. Общеобразовательные организации осуществляют образовательную\nдеятельность по образовательным программам начального общего,\nосновного общего и среднего общего образования\nв соответствии с федеральными государственными образовательными\nИНН\n| 11\nстандартами и соответствующими федеральными основными\nобщеобразовательными программами Российской Федерации в качестве\nобязательных и государственными образовательными стандартами\nКиргизской Республики.\n| Обучение в общеобразовательных организациях ведется на русском\nязыке с изучением киргизского языка.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n12. По результатам приема обучающихся учредители ежегодно\nопределяют количество обучающихся в общеобразовательных организациях |\nв соответствии с санитарными нормами осуществления образовательной\nдеятельности, установленными законодательством Российской Федерации\nи законодательством Киргизской Республики.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n13. В общеобразовательные организации для обучения на бесплатной\nоснове принимаются дети граждан Российской Федерации и граждан\nКиргизской Республики, проживающих на территории Киргизской\nРеспублики.\n| В случае наличия свободных мест общеобразовательные организации | | имеют право принимать для обучения, в том числе\nна договорной основе, детей граждан других государств.\n| 14. Освоение образовательных программ основного — общего\nи среднего общего образования в общеобразовательных организациях\nзавершается проведением обязательной государственной итоговой\nаттестации обучающихся по соответствующим образовательным программам\nв порядке, предусмотренном законодательством государств Сторон.\nЛицам, обучавшимся в общеобразовательных — организациях\nи успешно прошедшим государственную итоговую — аттестацию,\nзавершающую освоение образовательных программ основного общего\nобразования или среднего общего образования в соответствии\n| с федеральными государственными образовательными стандартами\nРоссийской Федерации, выдаются документы об образовании в порядке,\nпредусмотренном законодательством Российской Федерации.\nЛицам, обучавшимся B общеобразовательных организациях\nи завершившим освоение образовательных программ среднего общего\nобразования в соответствии с федеральными государственными\nобразовательными стандартами Российской Федерации, успешно\nпрошедшим государственную итоговую аттестацию и имеющим итоговые\nоценки успеваемости «отлично» по всем учебным предметам, изучавшимся\nв соответствии с учебным планом, одновременно с выдачей\nсоответствующего документа 06 образовании общеобразовательная\na_i\n12\nорганизация вручает медаль «За особые успехи в учении» в порядке,\nпредусмотренном законодательством Российской Федерации.\n| Лицам, обучавшимся в общеобразовательных организациях, полностью\nосвоившим программы основного общего или среднего общего образования\nв соответствии с государственными образовательными стандартами |\n| Киргизской Республики и прошедшим итоговую государственную\nаттестацию, выдается документ об образовании\nв порядке, предусмотренном законодательством Киргизской Республики.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n15. Российская Сторона осуществляет финансовое обеспечение\nдеятельности общеобразовательных организаций путем предоставления\nсредств федерального бюджета общеобразовательным организациям,\nвключая оплату труда и повышение квалификации и профессиональную\nпереподготовку руководителей и педагогических работников\nобщеобразовательных организаций, а также оплату труда инженерно-\nтехнических, административно-хозяйственных, производственных, учебно-\nвспомогательных и иных работников, осуществляющих вспомогательные\nфункции, обеспечение общеобразовательных организаций учебной\nлитературой и учебно-методическими комплектами для реализации\nобразовательных программ в соответствии |\nс федеральными государственными образовательными стандартами |\nРоссийской Федерации.\nРоссийская сторона несет следующие расходы: |\nрасходы, связанные с осуществлением текущего и капитального\nремонта объектов, включая бассейновые комплексы;\nэксплуатационные расходы, включая техническое обслуживание\nоборудования и инженерных систем, за исключением эксплуатационных\nрасходов и технического обслуживания оборудования и инженерных систем\nбассейновых комплексов;\n| расходы, связанные с благоустройством земельных участков,\n| переданных общеобразовательным организациям в постоянное (бессрочное)\nпользование;\nрасходы, связанные с проживанием на территории Киргизской\nРеспублики педагогических работников общеобразовательных организаций,\nявляющихся гражданами Российской Федерации\nи направляющихся из Российской Федерации для осуществления трудовой\nдеятельности в общеобразовательных организациях, их транспортные\nрасходы на проезд от места фактического проживания до места выполнения\nработ и обратно;\n13\nрасходы на бесплатное горячее питание для обучающихся младших\nклассов.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n16. Киргизская (Сторона в соответствии с законодательством\nКиргизской Республики из средств республиканского бюджета обеспечивает\nоплату труда, повышения квалификации\nи профессиональной переподготовки педагогических работников\nобщеобразовательных организаций, являющихся гражданами Киргизской\nРеспублики и осуществляющих трудовую деятельность\nпо образовательным программам в соответствии с государственными\nобразовательными стандартами Киргизской Республики, и иных расходов,\nсвязанных с обеспечением реализации государственных образовательных\nстандартов Киргизской Республики.\nКиргизская Сторона обязуется обеспечить оплату труда\nпедагогических работников общеобразовательных организаций, являющихся\nгражданами Киргизской Республики и осуществляющих трудовую\nдеятельность по образовательным программам в соответствии\nс государственными образовательными стандартами Киргизской Республики,\nравную оплате труда педагогических работников, осуществляющих\nтрудовую деятельность по образовательным программам в соответствии\nс федеральными государственными образовательными стандартами\nи соответствующими федеральными основными общеобразовательными\nпрограммами Российской Федерации.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n17. Киргизская Сторона по согласованию с Российской Стороной\nобеспечивает общеобразовательные организации учебной литературой\nи учебно-методическими комплектами для оказания образовательных услуг\nпо реализации образовательных программ в соответствии\nс государственными образовательными стандартами Киргизской Республики.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n18. Киргизская Сторона за счет средств республиканского бюджета\nобеспечивает финансирование расходов, направленных на обеспечение\nбезопасности общеобразовательных организаций, несет коммунальные\nрасходы (электроснабжение, водоснабжение и водоотведение, оплата услуг\nсвязи и услуг по предоставлению доступа к информационно-\nтелекоммуникационной сети «Интернет», теплоснабжение, в том числе\nзакупка угля и оплата труда технического персонала), а также\nэксплуатационные расходы и расходы на техническое обслуживание\nоборудования и инженерных систем бассейновых комплексов.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n19. Киргизская Сторона обеспечивает медицинское обслуживание\nв общеобразовательных организациях с привлечением медицинских\n14\nработников, которые закрепляются Министерством здравоохранения\nКиргизской Республики за общеобразовательными — организациями\nна основе договора о совместной деятельности по организации медицинского\nобслуживания обучающихся общеобразовательной организации.\n20.В целях осуществления текущего и капитального ремонта\nобщеобразовательные организации вправе привлекать средства спонсоров.\n21.Киргизская Сторона принимает соответствующие меры\nдля поддержания правопорядка на территориях общеобразовательных\nорганизаций.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Объекты, построенные в соответствии со статьей3 настоящего)]\n22. Бухгалтерский учет и отчетность общеобразовательных\nорганизаций осуществляются по плану счетов бюджетного учета Российской\nФедерации и Киргизской Республики B соответствии\nс законодательством государств Сторон.\nНа должности, связанные с материальной ответственностью,\n| в общеобразовательные организации принимаются только граждане\nРоссийской Федерации.\nВыплата заработной платы руководителям и педагогическим\nработникам общеобразовательных организаций, направляемым\nиз Российской Федерации, осуществляется в национальных валютах\nгосударств Сторон.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)]\nВопросы правовой охраны и распределения прав\nна интеллектуальную собственность, передаваемую или создаваемую\nподрядчиком (подрядчиками), техническим заказчиком, российскими\nи киргизскими субподрядными организациями в ходе выполнения работ\nи оказания услуг в рамках настоящего Соглашения, регулируются\nзаконодательством государств Сторон. Передача документов, содержащих\nсведения о технических решениях и объектах интеллектуальной\nсобственности, в рамках настоящего Соглашения не влечет за собой уступку\n(отчуждение) исключительных прав на такие решения и объекты\nинтеллектуальной собственности, если иное не будет предусмотрено\nдоговорами (контрактами), заключаемыми с подрядчиком (подрядчиками),\nтехническим заказчиком соответствующими российскими и киргизскими\nсубподрядными организациями в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.\nа и п шит и\n15\nПорядок определения условий использования (распоряжения)\nСторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно\nсозданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен являться\nпредметом письменного соглашения между Сторонами.\nДо достижения таких соглашений результаты интеллектуальной\nдеятельности, совместно созданные в рамках настоящего Соглашения,\nиспользуются исключительно в целях настоящего Соглашения и ни одна\n| из Сторон не имеет права самостоятельно ими распоряжаться.\n| Любая информация о совместных разработках, выполненных\nв рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.\nПрава на результаты интеллектуальной деятельности, которые были\nсамостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего\nСоглашения, принадлежат этой Стороне.\n| Статья 9\n| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают\n| специальную двустороннюю комиссию.\n| В состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемый\nрешениями уполномоченных органов государств (Сторон, входят\nпредставители заинтересованных органов исполнительной власти\nи организаций государств каждой из Сторон.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)]\n2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие задачи:\nа) утверждает земельные участки для строительства объектов;\n| 6) взаимодействует с органами власти на территории Киргизской\n| Республики;\n| в) утверждает очередность этапов строительства с учетом\nстроительства на первом этапе объектов для размещения\nобщеобразовательных организаций на земельных участках, расположенных\nв городах Бишкек, Баткен и Каракол;\n| г) утверждает типовую проектную документацию;\nд) информирует Стороны о ходе реализации настоящего Соглашения;\nе) рассматривает рекомендации уполномоченных органов государств\nСторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения;\nж) утверждает сроки реализации мероприятий, включенных\nв перечень мероприятий по строительству, материально-техническому\nоснащению и вводу в эксплуатацию объектов в Киргизской Республике\nсогласно приложению Nol к настоящему Соглашению и перечень\n—— к „ „‚ъ‚ъ‚ъ ,\n16\nмероприятий по организации деятельности общеобразовательных\nорганизаций в Киргизской Республике согласно приложению №2\nк настоящему Соглашению;\n| 3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации\n| настоящего Соглашения.\nДля реализации указанных задач специальная двусторонняя комиссия\nвстречается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала временного\nприменения настоящего Соглашения.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)]\nСпоры и разногласия между Сторонами относительно применения\nи (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами государств\nСторон.\n| Статья 11\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его\n| неотъемлемой частью.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\nНастоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней\nс даты подписания и вступает в силу после получения по дипломатическим\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления его\nв силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 15 лет\nи автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если\n| ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного\n| периода не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую\n| Сторону о своем намерении прекратить его действие. |\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для урегулирования всех имущественных\nи образовательных отношений, возникших в рамках реализации настоящего\nСоглашения.\n17\nСовершено в городе Бишкек « 29 » марта 2023 года\nв двух экземплярах, каждый на русском и киргизском языках, причем\nоба текста имеют одинаковую силу.\nВ случае расхождений в толковании настоящего Соглашения\nиспользуется текст на русском языке.\nЗа Правительство За Кабинет Министров\nРоссийской Федерации Киргизской Республики\na ra v\nПРИЛОЖЕНИЕ № 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Кабинетом\nМинистров Киргизской Республики\nоб условиях строительства, создания\nи функционирования в Киргизской Республике\nсовместных общеобразовательных\nорганизаций, осуществляющих обучение\nна русском языке\nПЕРЕЧЕНЬ МЕРОПРИЯТИЙ\nпо строительству, материально-техническому оснащению\nи вводу в эксплуатацию зданий и сооружений для размещения\nсовместных общеобразовательных организаций,\nосуществляющих образовательную деятельность в соответствии\nс федеральными государственными образовательными стандартами\nРоссийской Федерации и государственными образовательными\nстандартами Киргизской Республики, в Киргизской Республике\n№ Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n1. Подготовка технического задания подготовка и техническое задание Министерство\nна проектирование и строительство согласование направлено в адрес — просвещения\nв Киргизской Республике зданий технического Евразийского фонда Российской\nи сооружений для размещения задания стабилизации и Федерации\n9 совместных общеобразовательных с Министерством развития\nорганизаций, осуществляющих образования и (далее - Фонд)\nобразовательную деятельность науки Киргизской\nв соответствии с федеральными Республики\nгосударственными образова-\nтельными стандартами Российской\nФедерации и государственными\nобразовательными стандартами\nКиргизской Республики (далее -\nобъекты), и их материально-\nтехническое оснащение (включая\nтехнологию ‘обучения и перечень\nсредств обучения в соответствии\nс законодательством\nРоссийской Федерации)",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n2. Предоставление льгот по налого- подготовка. закон Киргизской Министерство\nобложению, уплате таможенных и согласование Республики ‘образования и\nпошлин генеральному подрядчику нормативных науки\n(генеральным подрядчикам) (далее - актов в соответ- Киргизской\nподрядчик (подрядчики), ствии с законо- Республики,\nинженеру-консультанту (далее - дательством Министерство\nтехнический заказчик), российским Киргизской экономики\nи киргизским субподрядным Республики и коммерции\nорганизациям Киргизской\nРеспублики\nИН\n2\n№ Hi Ответственные аименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. Выделение средств и направление — согласование с средства на счету Министерство\nпожертвования на счет Фонда Фондом размера Фонда финансов\nпожертвования Российской\nдля финансирова- Федерации\nния 1-го этапа\nстроительства\n| объектов.\n| Подготовка\n| и выпуск\nраспоряжения\nПравительства\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n4. Заключение контракта на проведение подписан контракт Фонд,\nвыполнение функций технического конкурсных Министерство,\nзаказчика, включая выполнение процедур финансов\nпроектно-изыскательских работ, в соответствии Российской\nразработку эскизного проекта, с нормативными Федерации\nразработку проектно-сметной документами\nдокументации для строительства Фонда,\nобъектов, выполнение согласование\nподготовительных работ, конкурсной\nполучение разрешений на документации\nстроительство и иные мероприятия исушественных\nусловий с\nМинистерством\nфинансов\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n5. Выполнение проектно- результат изысканий Фонд,\n| изыскательских работ (3 этапа) технический\nзаказчик",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. Прохождение государственной положительное Фонд,\nэкспертизы результатов заключение технический\nинженерных изысканий в государственной заказчик,\nэкспертном органе Киргизской экспертизы Министерство\nРеспублики (3 этапа) Киргизской образования и\nРеспублики науки\nКиргизской\nРеспублики,\nГосударственное\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства при\nКабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. Разработка и утверждение ‘разработка эскизный проект Фонд,\nэскизного проекта эскизного проекта разработан, Министерство.\nre ,\n3\nad Наименование мероприятия Функция Результат Охвеиненные n/n У. исполнители.\nФондом, согласован просвещения\nсогласование и утвержден Российской\nэскизного проекта Федерации,\nМинистерством Министерство\nобразования и ‘образования и\nнауки Киргизской науки\nРеспублики, Киргизской\nутверждение Республики\nэскизного проекта\nМинистерством\nпросвещения\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n8. Разработка проектно-сметной комплект проектно- Фонд,\nдокументации для строительства сметной технический\nобъектов, включая технологию документации заказчик\nобучения и перечень средств\nобучения (3 этапа)",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n9. Прохождение межгосударственной положительное Фонд,\nэкспертизы проектно-сметной заключение технический\nдокументации, включая экспертизу межгосударственной заказчик\nсметной стоимости, в экспертных экспертизы\nорганах Российской Федерации\nи Киргизской Республики (3 этапа)",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n10. Определение стоимости Фонд,\nстроительства и материально- Министерство. |\nтехнического оснащения объектов, финансов\nвключая технологию обучения Российской\nи перечень средств обучения, Федерации,\nдля целей определения цены Министерство\nдоговора подряда на строительство строительства и\nзданий школ (3 этапа) жилищно-\nкоммунального.\nхозяйства.\nРоссийской\nФедерации,\nМинистерство.\nпросвещения\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n11. Выделение денежных средств для издание распоря- средства на счету Министерство.\nстроительства объектов жения Правитель- Фонда финансов\nства Российской Российской\nФедерации о выде- Федерации\nлении средств\nи направление\nпожертвования\n| на счет Фонда\n| 12. Разработка проектно-сметной ‘местные органы\nдокументации на строительство власти,\nвнешних сетей инженерно- Государственное\nтехнического обеспечения до точек агентство.\nподключения на границах архитектуры,\n№\nn/n Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nисполнители\nземельных участков\n(при необходимости)\nПрохождение экспертизы\nпроектно-сметной документации\nна строительство внешних сетей\nинженерно-технического\nобеспечения в экспертном органе\nКиргизской Республики (в случае\nразработки проектно-сметной\nдокументации на внешние сети)\nПолучение разрешений на строи-\nтельство в соответствии с законо-\nдательством Киргизской\nРеспублики\nЗаключение контракта\n(контрактов) с подрядчиком\n(подрядчиками) на строительство\nи материально-техническое\nоснащение объектов, включая\nтехнологию обучения и перечень\nпроведение\nконкурсных\nпроцедур в\nсоответствии\nс нормативными\nдокументами\n‘разрешение\nполучено\nконтракт подписан\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства при\nКабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nГосударственное\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства при\nКабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nФонд,\nтехнический\nзаказчик,\nГосударственное\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства\nпри Кабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство,\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nФонд,\nтехнический\nзаказчик,\nподрядчик\n(подрядчики),\nМинистерство.\nрр\n5\n№ Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат on исполнители\nсредств обучения Фонда, финансов\nсогласование Российской\nконкурсной Федерации\nдокументации\nи существенных\nусловий с\nМинистерством\nфинансов\nРоссийской\nФедерации",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n16. Выполнение работ по акт рабочей Фонд,\nстроительству и материально- комиссии технический\nтехническому оснащению объектов заказчик,\n(первый этап - в городах Бишкек, подрядчик\nБаткен, Каракол, (подрядчики),\nвторой и третий этапы местные органы\nутверждаются специальной власти,\nдвусторонней комиссией) Государственное\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства\nпри Кабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство\n‘образования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n17. Выполнение работ по акт рабочей местные органы\nстроительству внешних сетей комиссии власти,\nинженерно-технического Государственное\n‘обеспечения до точек подключения агентство\nHa границах земельных участков архитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства\nпри Кабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство.\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n18. Ввод внешних сетей в акт государственной местные органы\nэксплуатацию в соответствии приемочной власти,\nс законодательством Киргизской комиссии Государственное\n№\nпт Наименование мероприятия Функция Результат Ответственные\nисполнители\n19.\n20.\nРеспублики\nВвод объектов в эксплуатацию в\nсоответствии с законодательством\nКиргизской Республики\nПередача объектов, включая\nих материально-техническое\nоснащение, Киргизской Стороне\n(в соответствии с процедурами\nФонда)\nакт государственной\nприемочной\nкомиссии\nакт приема-передачи\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства\nпри Кабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nФонд,\nтехнический\nзаказчик,\nподрядчик\n(подрядчики),\nместные органы\nвласти,\nГосударственное\nагентство\nархитектуры,\nстроительства и\nжилищно-\nкоммунального\nхозяйства\nпри Кабинете\nМинистров\nКиргизской\nРеспублики,\nМинистерство\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nФонд,\nМинистерство\nобразования и\nнауки\nКиргизской\nРеспублики\nПРИЛОЖЕНИЕ № 2\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Кабинетом\nМинистров Киргизской Республики\nоб условиях строительства, создания\nи функционирования в Киргизской Республике\nсовместных общеобразовательных\nорганизаций, осуществляющих обучение\nна русском языке\nПЕРЕЧЕНЬ МЕРОПРИЯТИЙ\nпо организации деятельности совместных общеобразовательных\nорганизаций, осуществляющих образовательную деятельность\n| в соответствии с федеральными государственными образовательными\n| стандартами Российской Федерации и государственными\nобразовательными стандартами Киргизской Республики,\nв Киргизской Республике\n№ Наименование мероприятия Функция Результат Oran meee n/n исполнители",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n1. Разработка и утверждение разработка. ‘учредительные Министерство\n‘учредительных документов учредительных документы просвещения\nсовместных общеобразова- документов и их утверждены Российской\nтельных организаций, утверждение Федерации,\nосуществляющих образова- Министерство\nтельную деятельность в соот- образования и\nветствии с федеральными науки Киргизской\nгосударственными Республики\n| образовательными стандар-\nтами Российской Федерации\nи государственными образова-\nтельными стандартами\nКиргизской Республики,\nв Киргизской Республике\n(далее - общеобразовательные\nорганизации)",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n2. Подготовка и согласование разработка критериев критерии отбора. Министерство.\nтребований к кандидатурам отбора кандидатов кандидатов просвещения\nруководителей согласованы Российской\nобщеобразовательных Федерации,\nорганизаций Министерство\nобразования и\nнауки Киргизской\nРеспублики",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n3. Отбор и утверждение отбор и утверждение кандидатуры Министерство\nкандидатур директоров кандидатур директоров отобраны и просвещения\nобщеобразовательных утверждены Российской\nорганизаций Федерации,\n2\na Наименование мероприятия Функция Результат а\n| Министерство.\nобразования и\n| науки Киргизской\nРеспублики",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n4. Государственная регистрация — осуществление общеобразователь- Министерство\nобщеобразовательных действий по ные организации просвещения\nорганизаций с назначением государственной зарегистрированы Российской\nдиректоров регистрации Федерации,\n| общеобразовательных Министерство.\n| организаций образования и\nнауки Киргизской\nРеспублики",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n5. Лицензирование, осуществление аккредитация общеобразова-\nаккредитация лицензирования, пройдена, лицензии тельные\nобщеобразовательных аккредитации получены организации,\nорганизаций общеобразовательных Федеральная\nорганизаций служба по\nнадзору в сфере\nобразования и\nнауки,\nМинистерство\n| образования и\nнауки Киргизской\nРеспублики",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n6. Разработка и утверждение разработка штатное общеобразова-\nштатного расписания и утверждение расписание тельные\nобщеобразовательных штатного разработано и организации,\nорганизаций, включая расписания утверждено Министерство.\nпедагогический и технический просвещения\nперсонал Российской\nФедерации,\nМинистерство\nобразования и\nнауки Киргизской\nРеспублики",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n7. Прием на работу технических — заключение трудовых трудовые договоры директора\n‘специалистов (для участия в договоров заключены, ‘общеобразователь\nприемке зданий и сооружений, с техническими технические ных организаций,\nнеобходимых для размещения специалистами специалисты Министерство\nобщшеобразовательных приняты на работу образования и\n‘организаций (далее - объекты), науки Киргизской\nв эксплуатацию) Республики\n| 8. Предоставление принятие правовых правовые акты Министерство\nобщеобразовательным актов о предоставлении приняты образования и\nорганизациям объектов общеобразовательным науки Киргизской\n(после их ввода в организациям объектов Республики\nэксплуатацию и передачи на праве оперативного\nКиргизской Стороне) на праве управления\nоперативного управления",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n9. Предоставление принятие правовых правовые акты Министерство\nобщеобразовательным актов о предоставлении приняты образования и\n‘организациям земельных общеобразовательным науки Киргизской\n3\nприобретены\nie Hi ‚нование м HATHA Функция Результат тнетственныя nn REMC HO ERE EROUE mn a исполнители\n‘участков (под объектами) организациям Республики\nна праве постоянного земельных участков\n(бессрочного) пользования на праве постоянного\n(бессрочного)\nпользования",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]\n10. Приобретение учебной закупка учебной ‘учебная общеобразова-\nлитературы, учебных пособий — литературы, пособий литература, тельные\nпособия организации",
      "position": 57
    }
  ]
}