{
  "id": 7675,
  "title": "Соглашение о порядке и условиях устранения технических барьеров во взаимной торговле с третьими странами от 22 ноября 2021 года \n(вступило в силу для Российской Федерации 15 апреля 2023 года)",
  "source_id": "0001202304170014",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nо порядке и условиях устранения технических барьеров\nво взаимной торговле с третьими странами\nГосударства - члены Евразийского экономического союза,\nименуемые в дальнейшем государствами-членами,\nосновываясь на положениях Договора о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года (далее — Договор),\nпризнавая необходимость углубления в рамках Евразийского\nэкономического союза (далее — Союз) интеграционных процессов\nв сфере технического регулирования,\nпринимая во внимание правила и принципы, установленные\nСоглашением по техническим барьерам в торговле Всемирной торговой\nорганизации, содержащимся в приложении 1А к Соглашению об\nучреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года,\nсогласились о нижеследующем:\nСтатья |\n1. Настоящее Соглашение определяет порядок и условия\nустранения технических барьеров BO взаимной — торговле\nгосударств-членов с третьими странами продукцией, являющейся\nобъектом технического регулирования технических регламентов Союза.\n2. Устранение технических барьеров во взаимной торговле\nс третьими странами осуществляется посредством заключения\nмеждународных договоров Союза с такими странами\n(далее — международные договоры Союза) с учетом положений\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения используются понятия,)]\nДля целей настоящего Соглашения используются понятия,\nкоторые означают следующее:\n«документы об оценке соответствия» - документы, которые\nв соответствии с Договором, требованиями технических регламентов\nСоюза и (или) актами Евразийской экономической комиссии либо\nзаконодательством третьих стран оформляются по результатам оценки\nсоответствия;\n«технические барьеры во взаимной торговле» - отличия\nтребований в сфере технического регулирования, в том числе\nтехнических регламентов Союза, стандартов и процедур оценки\nсоответствия, применяемых в рамках Союза, от требований в сфере\nтехнического регулирования, в том числе нормативно-технических\nдокументов, регламентирующих обязательные для применения на\nтерритории третьей страны требования к объектам технического\nрегулирования, стандартов и процедур оценки соответствия,\nприменяемых в третьей стране, в отношении одноименных видов\nпродукции, создающие препятствия во взаимной торговле\nгосударств-членов с третьими странами;\n«третья страна» — государство или объединение государств,\nкоторые не являются членами Союза.\nИные понятия, используемые в настоящем Соглашении,\nприменяются в значениях, определенных Договором.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Заключение международных договоров Союза осуществляется с)]\nЗаключение международных договоров Союза осуществляется с\nучетом возможности выполнения следующих условий:\nобеспечение соответствия продукции, выпускаемой в обращение в\nрамках Союза, требованиям, установленным техническими\nрегламентами Союза, и обеспечение соответствия продукции,\nвыпускаемой в обращение на территории третьей страны, требованиям,\nустановленным законодательством третьей страны;\nпризнание результатов оценки соответствия на основании\nопределения сопоставимости обязательных требований, установленных\nтехническими регламентами Союза, в отношении продукции,\nвыпускаемой в обращение в рамках Союза, и требований,\nустановленных законодательством третьей страны, в отношении\nпродукции, выпускаемой в обращение на территории третьей страны;\nналичие в третьей стране органа по аккредитации, который\nопределен в качестве компетентного (уполномоченного) в соответствии\nс законодательством третьей страны и осуществляет аккредитацию\nорганов по оценке соответствия согласно требованиям международных\nстандартов в области аккредитации;\nобеспечение равнозначности применяемых в государствах-членах\nи в третьей стране процедур аккредитации органов по оценке\nсоответствия путем осуществления органами по аккредитации\nгосударств-членов и третьей страны взаимных сравнительных оценок\nуказанных процедур в соответствии с требованиями международных\nстандартов в области аккредитации;\nобеспечение равнозначности процедур оценки соответствия,\nпроводимых в рамках Союза и в третьей стране;\nвзаимное признание государствами-членами и третьей страной\nрезультатов оценки соответствия объектов технического регулирования\nобязательным требованиям, которые получены органами по оценке\nсоответствия, уполномоченными (назначенными) государствами-\nчленами и третьей страной соответственно (далее — взаимное признание\nрезультатов оценки соответствия).",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Международные договоры Союза, как правило, должны)]\nМеждународные договоры Союза, как правило, должны\nсодержать:\nположения, предусматривающие обязательства государств-членов\nи третьей страны с учетом условий, указанных в статье 3 настоящего\nСоглашения;\nперечень продукции (групп, видов продукции), в отношении\nкоторой устраняются технические барьеры (далее — продукция,\nв отношении которой устраняются технические барьеры);\nперечень документов, устанавливающих требования к продукции,\nв отношении которой устраняются технические барьеры;\nобязательства государств-членов и третьей страны по обмену\nдокументами, устанавливающими требования к продукции,\nв отношении которой устраняются технические барьеры, а также\nинформацией о внесенных в указанные документы изменениях;\nположения об уполномочивании (назначении) — органов\nпо оценке соответствия на проведение работ по взаимному признанию\nрезультатов оценки соответствия согласно законодательству\nгосударств-членов и законодательству третьей страны;\nположения, определяющие порядок обмена информацией\n06 уполномоченных (назначенных) органах по оценке соответствия\nгосударств-членов И третьей ст раны, а также обяза тельства\nгосударств-членов и третьей страны по представлению указанной\nинформации B Евразийскую экономическую комиссию\n(далее — Комиссия);\nположения, предусматривающие порядок взаимного признания\nрезультатов оценки соответствия;\nположения, предусматривающие порядок и сроки осуществления\nорганами по аккредитации государств-членов и третьей страны\nвзаимных сравнительных оценок применяемых процедур аккредитации\nорганов по оценке соответствия;\nпорядок разрешения спорных вопросов, связанных с итогами\nработы no взаимному признанию результатов оценки соответствия;\nиные положения, касающиеся вопросов устранения технических\nбарьеров во взаимной торговле.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Международные договоры Союза, как правило, содержат)]\nМеждународные договоры Союза, как правило, содержат\nследующие связанные с взаимным признанием результатов оценки\nсоответствия положения:\nпредставление заявителем в уполномоченный (назначенный) орган\nпо оценке соответствия государства-члена или третьей страны\nдокументов об оценке соответствия (в том числе протоколов\nисследований (испытаний) или измерений либо иных документов),\nвыданных соответствующим органом государства-члена или третьей\nстраны;\nпорялок рассмотрения уполномоченным (назначенным) органом\nпо оценке соответствия государства-члена или третьей страны\nпредставленных заявителем документов об оценке соответствия;\nпринятне уполномоченным (назначенным) органом\nпо оценке соответствия государства-члена или третьей страны решения\nо возможности признания результатов оценки соответствия;\nпроведение дополнительных исследований (испытаний) или\nизмерений продукции, в отношении которой устраняются технические\nбарьеры, в целях подтверждения ее соответствия требованиям,\nустановленным техническими регламентами Союза или\nзаконодательством третьей страны, уполномоченным (назначенным)\nорганом по оценке соответствия государства-члена или третьей страны;\nпроведение применяемых в рамках Союза и в третьей стране\nдополнительных процедур оценки соответствия;\nвыдача либо отказ в выдаче уполномоченным (назначенным)\nорганом по оценке соответствия государства-члена или третьей страны\nдокументов об оценке соответствия по форме, установленной актами\nКомиссии или законодательством третьей страны, на основании итогов\nработы по взаимному признанию результатов оценки соответствия.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Устранение технических барьеров во взаимной торговле)]\nУстранение технических барьеров во взаимной торговле\nгосударств-членов с государствами - участниками Содружества\nНезависимых Государств, не являющимися членами Союза, может\nосуществляться с учетом международных договоров в рамках Союза,\nрегулирующих вопросы устранения технических барьеров в торговле\nс государствами — участниками Содружества Независимых Государств,\nне являкицимися членами Союза, и международных договоров\nства Независимых Государств, участниками которых являются Содру; Солр\\ 5\nBee госу ства-члены.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (осушествляется органами по оценке соответствия, уполномоченными)]\n1. Вза\nосушествляется органами по оценке соответствия, уполномоченными\nмное признание результатов оценки соответствия\n(назначенными) государствами-членами в порядке, установленном\nзаконодательством этих государств.\nВ случае прекращения полномочий указанных органов действие\nвыданных ими документов определяется в соответствии\nс законодательством государств-членов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (осушествляется органами по оценке соответствия, уполномоченными)]\n2. Комиссия осуществляет ведение реестра уполномоченных\n(назначенных) органов по оценке соответствия государств-членов\nи третьих стран, осуществляющих взаимное признание результатов\nоценки соответствия. Порядок формирования и ведения указанного\nреестра устанавливается Комиссией.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (осушествляется органами по оценке соответствия, уполномоченными)]\n3. Орган по оценке соответствия, не являющийся органом\nгосударственной власти государства-члена, допускается к проведению\nработ по признанию результатов оценки соответствия при соблюдении\nследующих условий:\nа) регистрация органа по оценке соответствия государства-члена\nв качестве юридического лица в соответствии с законодательством\nэтого государства-члена;\n6) наличие действующих не менее 2 лет аттестата аккредитации,\nвыданного органом по аккредитации государства-члена, или, если это\nпредусмотрено ` законодательством государства-члена, статуса\nаккредитации, присвоенного органом по аккредитации\nлена; государст\nB)H ие продукции, в отношении которой устраняются\nтехнические барьеры, в области аккредитации органа по оценке\nсоответствия;\nГ) отсутствие в течение срока действия аттестата (статуса)\nаккредитации, выданного (присвоенного) органом по аккредитации\nгосударства-члена, нарушений, повлекших за собой выпуск\nв обращение в рамках Союза не соответствующей требованиям\nтехнических регламентов Союза продукции, в отношении которой\nустраняются технические барьеры;\nд) наличие испытательной базы, обеспечивающей проведение\nисследований (испытаний) и измерений продукции, в отношении\nкоторой устраняются технические барьеры, в органе по оценке\nсоответствия, или наличие испытательной базы, обеспечивающей\nпроведение исследований (испытаний) и измерений продукции,\nВ отношении которой устраняются технические барьеры,\nв испытательной лаборатории в составе юридического лица, в состав\nкоторого входит орган по оценке соответствия.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (вступления настоящего Соглашения в силу представляют)]\n1. Государства-члены в течение 90 календарных дней с даты\nвступления настоящего Соглашения в силу представляют\nв Комиссию информацию о двусторонних международных договорах в\nотношении продукции, являющейся объектом технического\nрегулирования технических регламентов Союза, заключенных\nгосударствами-членами с третьими странами до даты вступления\nнастоящего Соглашения в CHAY, KONHH этих двусторонних\nмежлународных договоров, а также перечни продукции, в отношении\nкоторой устраняются технические барьеры, и перечни органов по\nоненке соответствия государств-членов и третьих стран,\nосуществляющих работы по взаимному признанию результатов оценки\nсоответствия.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (вступления настоящего Соглашения в силу представляют)]\n2. Комиссия обеспечивает размещение на официальном сайте\nСоюза в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»\nинформации о заключенных международных договорах Союза и\nлвусторонних международных договорах, указанных в пункте |\nнастоящей статьи (включая сведения о продукции, в отношении\nкоторой устраняются технические барьеры, и — перечень\nуполномоченных (назначенных) органов по оценке соответствия\nгосударетв-членов и третьих стран).",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (обязательств государств-членов, вытекающих H3 других)]\n1. Настоящее Соглашение не ущемляет прав и не затрагивает\nобязательств государств-членов, вытекающих H3 других\nмеждународных договоров, которые заключены до вступления\nнастоящего Соглашения в силу и участниками которых они являются,\nа также из их членства в международных организациях.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (обязательств государств-членов, вытекающих H3 других)]\n2. Настоящее Соглашение не препятствует заключению\nгосударствами-членами не противоречащих целям и принципам\nнастоящего Соглашения международных договоров по вопросам\nустранения технических барьеров в торговле продукцией, в отношении\nкоторой не приняты или не вступили в силу технические регламенты\nСоюза.\n10\n3.По взаимному согласию государств-членов в настоящее\nСоглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются\nотдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего\nзашения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (обязательств государств-членов, вытекающих H3 других)]\n4. Споры, связанные с применением и (или) толкованием\nстояшего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном\nДоговором.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.)]\n1. Настоящее Соглашение является международным договором,\nзаключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (заключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.)]\n2. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении\n30 календарных дней с даты получения — депозитарием\nпо дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении государствами-членами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.\nСовершено в городе 7229.2 «22» HOLS A 2021 года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится\nв Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его\nзаверенную копию.\nа Республику За Республику За Республику За Кыргызскую За Российскую\nАрмения _ оны Республику Федерадию\nCf YF Е А = \\ > ть 18\n—% SL i wees ‘ 7\nДо = /",
      "position": 16
    }
  ]
}