Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Армения о сотрудничестве в сфере массовых коммуникаций от 30 декабря 2020 года (вступило в силу 17 марта 2023 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ В = МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ 7 О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В СФЕРЕ МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Армения, далее именуемые Сторонами, стремясь к дальнейшему развитию дружеских отношений и сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Армения в сфере телекоммуникаций, будучи уверенными, что сотрудничество в сфере массовых телекоммуникаций соответствует интересам народов двух государств и способствует дальнейшему развитию дружеских — отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Стороны, в соответствии со своим национальным законодательством)] Стороны, в соответствии со своим национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Армения, сотрудничают в области массовых коммуникаций и поддерживают расширение благоприятных условий для обеспечения свободного обмена в сфере телевидения, радио, печатных и электронных средств массовой информации. [Статья 2 / (Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего)] Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: от Российской стороны — Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации от Армянской стороны — Министерство высокотехнологической промышленности Республики Армения. [Статья 3 / (Граждане каждого из государств Сторон имеют право учреждать на)] Граждане каждого из государств Сторон имеют право учреждать на общих основаниях средства массовой информации на территории государства другой Стороны. [Статья 4 / (Стороны поддерживают создание благоприятных условий для)] Стороны поддерживают создание благоприятных условий для бесперебойного вещания аудиовизуальных программ/телеканалов (далее - телеканалы), учрежденных в государствах друг друга, на платной и бесплатной основе. Армянская сторона, в соответствии со своим национальным законодательством в области аудиовизуальных средств массовой коммуникации предоставляет телевещателям Российской Стороны право вещания в общественном мультиплексе одному телеканалу на всей территории Республики Армения («РТР-Планета») и двум телеканалам в рамках столичной территории распространения в Республике Армении («Россия-К» и «Первый канал. Всемирная сеть») без лицензирования в соответствии с условиями и обязательствами, перечисленными в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения. Соответствующую услугу по трансляции оказывает ЗАО «Телевизионная и радиовещательная сеть Армении» на возмездной основе. Российская сторона в соответствии со своим национальным законодательством по обращению Армянской стороны, на паритетной основе регистрирует соответствующие средства массовой информации и предоставляет общественному телевещателю Республики Армения универсальную вещательную лицензию, предусматривающую право вещания телеканала на всей территории Российской Федерации во всех средах вещания, осуществляемое в соответствии с условиями и 3 обязательствами, перечисленными в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения. В целях реализации данного пункта общественный телевещатель Армянской стороны обращается в Федеральную службу по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Российская Федерация). Стороны поощряют широкое вещание программ телекомпаний, зарегистрированных/лицензированных в обеих странах, посредством своих общественных, частных телевещателей и организаций, действующих в сфере кабельного вещания. [Статья 5 / (Принципы осуществления вещания телевещателем одной Стороны)] Принципы осуществления вещания телевещателем одной Стороны на территории государства другой Стороны являются: - соблюдение телевещателями требований договаривающегося государства Стороны, в котором учреждены соответствующие телеканалы, 2 соблюдение законодательства государств Сторон, - получение международных прав на показ программ на территории государства другой Стороны и защита прав интеллектуальной собственности, - исключение программ оскорбительного содержания в отношении народов и национальных ценностей государств Сторон, - исключение вмешательства в предвыборные кампании и в внутриполитическую жизнь государства другой Стороны. К вещанию телеканалов, указанных в статье 4 настоящего Соглашения, не применяются ограничения в отношении иностранных средств массовой информации в области языка вещания и использования российского и армянского контента. [Статья 6 / (При осуществлении деятельности в рамках настоящего Соглашения)] При осуществлении деятельности в рамках настоящего Соглашения на территории государств Сторон государственные и общественные вещатели руководствуются следующими принципами: - уважения правил на территории государства Стороны вещания во время национальных праздников и памятных дат, iad соблюдения общих правил, установленных на территории государства Стороны вещания во время военного и чрезвычайного положений. [Статья 7 / (В случае нарушения требований, указанных в статьях 5 и 6)] В случае нарушения требований, указанных в статьях 5 и 6 настоящего Соглашения, каждая из Сторон вправе провести консультации либо создать рабочую группу для совместных консультаций по вопросу соблюдения настоящего Соглашения с участием телевещателей и органов, осуществляющих мониторинг указанных требований. Мониторинг выполнения указанных требований с Российской стороны осуществляет Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Российская Федерация). Мониторинг выполнения указанных требований с Армянской стороны осуществляет Комиссия по телевидению и радио Республики Армения. [Статья 8 / (Уполномоченные органы государств Сторон раз в год, а при)] Уполномоченные органы государств Сторон раз в год, а при необходимости — чаще, будут проводить консультации относительно текущего состояния сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, направлений развития и возможных разногласий. [Статья 9 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут оформлены отдельными протоколами. [Статья 10 / (Все спорные вопросы между Сторонами относительно применения и)] Все спорные вопросы между Сторонами относительно применения и толкования настоящего Соглашения будут решаться путем консультаций и переговоров между Сторонами. [Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 7 (семь) лет и)] Настоящее Соглашение заключается сроком на 7 (семь) лет и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Совершено в г. Gocboue «20 » peceript 2020 г., в двух Ра экземплярах, на русском и армянском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Армения