{
  "id": 7686,
  "title": "Соглашение об обмене информацией в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Евразийского экономического союза от 20 июля 2021 года (вступило в силу 26 февраля 2023 года)",
  "source_id": "0001202303210051",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "Be\nСОГЛАШЕНИЕ\n06 обмене информацией в сфере противодействия легализации\n(отмыванию) доходов, полученных преступным путем,\nи финансированию терроризма при перемещении наличных\nденежных средств и (или) денежных инструментов через\nтаможенную границу Евразийского экономического союза\nГосударства — члены Евразийского экономического союза, далее\nименуемые государствами-членами,\nруководствуясь Договором o противодействии легализации\n(отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и\nфинансированию терроризма при перемещении наличных денежных\nсредств и (или) депежных инструментов через таможенную границу\nТаможенного союза от 19 декабря 2011 года и принимая во внимание\nстатью 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая\n| 2014 года,\n| признавая необходимость своевременного обмена информацией\nсредств и (или) денежных инструментов, перемещаемых через\n| и сведениями в целях недопущения использования наличных денежных\nлегализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем,\nи финансирования терроризма,\nосновываясь на общепризнанных принципах и нормах\nмеждународного права,\nпризнавая меры для защиты конфиденциальности информации,\nприменяемые государствами-членами, эквивалентными и адекватными,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в\nзначениях, определенных Договором 0 противодействии легализации\n(отмыванию) доходов, полученных преступным путем, И\nфинансированию терроризма при перемещении наличных денежных\nсредств и (или) денежных инструментов через таможенную границу\nТаможенного союза от 19 декабря 2011 года.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (информационный обмен (далее — информационное взаимодействие))]\n1. Государства-члены осуществляют взаимодействие и\nинформационный обмен (далее — информационное взаимодействие)\nв целях противодействия легализации (отмыванию) доходов,\nполученных преступным путем, и финансированию терроризма при\nперемещении через таможенную границу Евразийского экономического\nсоюза (далее — перемещение) наличных денежных средств и (или)\nденежных инструментов.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (информационный обмен (далее — информационное взаимодействие))]\n2. Информационное взаимодействие осуществляется путем\nпредставления сведений, заявленных физическим лицом при\nперемещении наличных денежных средств и (или) денежных\nинструментов в пассажирской таможенной декларации и декларации на\nтовары.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Государство-член определяет орган, ответственный 3a)]\nГосударство-член определяет орган, ответственный 3a\nформирование базы данных о перемещении наличных денежных средств\nи (или) денежных инструментов, а также орган (органы), ответственный\nза представление содержащихся в указанной базе данных сведений\n(далее — ответственный орган), и одновременно с направлением\nписьменного уведомления о выполнении внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу,\nуведомляет по дипломатическим каналам Евразийскую экономическую\nкомиссию о таких органах, об уполномоченном органе,\nправоохранительных и таможенных органах государства-члена,\nучаствующих в информационном взаимодействии.\nВ случае изменения указанных органов государство-член в\n10-дневный срок уведомляет об этом по дипломатическим каналам\nЕвразийскую экономическую комиссию.\nЕвразийская экономическая комиссия в 5-дневный срок со дня\nполучения уведомления направляет другим государствам-членам\nинформацию, указанную соответственно в абзаце первом или втором\nнастоящей статьи.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)]\n1. Информационное взаимодействие осуществляется по запросам\nуполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного\nгосударства-члена (далее — запрашивающий орган), направляемым в\nответственный орган другого государства-члена (далее — запрашиваемый\nорган) в письменной форме на русском языке либо на государственном\nязыке государства-члена (с приложением перевода на русский язык).",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)]\n2. Запрос на получение сведений, указанных в пункте 2 статьи 2\nнастоящего Соглашения, подписывается руководителем или\nзаместителем руководителя запрашивающего органа и содержит:\nа) наименование запрашивающего органа;\n6) наименование запрашиваемого органа;\n4\nв) ссылку на настоящее Соглашение;\nГ) основания и цели направления запроса;\nд) краткое изложение существа запроса;\nе) информацию, необходимую для идентификации лица, в\nотношении которого направляется запрос;\nж) период или дату (даты), за которые запрашивается информация;\n3) иные сведения, необходимые для исполнения запроса.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)]\n3. Срок исполнения запроса не может превышать 30 календарных\nдней с даты его получения запрашиваемым органом. При необходимости\nисполнения запроса в более короткие сроки в запросе делается\nсоответствующая оговорка с указанием основания и желаемого срока\nисполнения запроса.\nСрок исполнения срочного запроса не может превышать\n10 календарных дней с даты его получения запрашиваемым органом.\nВ случае если для исполнения запроса запрашиваемому органу\nнеобходима дополнительная информация от запрашивающего органа,\nсрок исполнения запроса увеличивается на период, необходимый для\nполучения дополнительной информации.\nВ случае невозможности исполнения запроса частично или\nполностью в сроки, предусмотренные настоящим пунктом,\nзапрашиваемый орган в письменной форме информирует\nзапрашивающий орган о предполагаемом сроке исполнения запроса.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)]\n4. Взаимодействие органа государства-члена, ответственного за\nформирование базы данных о перемещении наличных денежных средств\nИ (или) денежных инструментов, и ответственных органов\nосуществляется в порядке, установленном законодательством этого\nгосударства-члена.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)]\n5. Информационное взаимодействие в рамках настоящего\nСоглашения может осуществляться с использованием интегрированной\nинформационной системы Союза при условии, что указанная\nинформационная система будет обеспечивать меры по защите\nинформации, предусмотренные статьей 6 настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В исполнении запроса, указанного в статье 4 настоящего)]\n1.В исполнении запроса, указанного в статье 4 настоящего\nСоглашения, отказывается, если:\nа) запрос не соответствует требованиям, указанным в пункте 2\nстатьи 4 настоящего Соглашения;\n6) запрашивающий орган не представил необходимую\nинформацию запрашиваемому органу в течение 2 месяцев со дня\nнаправления в его адрес запроса о предоставлении дополнительной\nинформации, необходимой для исполнения запроса;\nв) запрос объективно не может быть исполнен по причинам,\nнезависящим от запрашиваемого органа;\nг) выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету и (или)\nнациональной безопасности государства-члена запрашиваемого органа.\n2.В случаях отказа в исполнении запроса, предусмотренных\nподпунктами «а», «в» и «г» пункта | настоящей статьи, запрашивающий\nорган уведомляется о причинах отказа в письменной форме в течение\n10 календарных дней со дня получения запроса запрашиваемым органом.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (является конфиденциальной и не может быть использована без)]\n1. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения,\nявляется конфиденциальной и не может быть использована без\nписьменного согласия представившего такую информацию органа в\nиных целях, чем те, для которых она запрашивалась и была представлена.\nОрганы государства-члена, участвующие в информационном\nвзаимодействии, принимают меры по защите, хранению и уничтожению\nполученной в рамках настоящего Соглашения информации в\nсоответствии с законодательством своего государства. Указанная\nинформация хранится не дольше, чем этого требуют цели, для которых\nона была передана.\nВ случае несанкционированного распространения информации,\nполученной в рамках настоящего Соглашения, ее утраты, уничтожения\nили ненадлежащего использования компетентный орган государства-\nчлена, запросившего информацию, незамедлительно информирует\nкомпетентный орган государства-члена, представившего информацию, и\nпроводит соответствующее расследование. В случае необходимости\nкомпетентные органы государств-членов взаимодействуют друг с другом\nпри проведении расследования.\nПоложения настоящего Соглашения, предусматривающие\nобеспечение конфиденциальности информации, полученной в рамках\nнастоящего Соглашения, остаются в силе в случае прекращения действия\nнастоящего Соглашения или выхода государства-члена из состава его\nучастников.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (является конфиденциальной и не может быть использована без)]\n2. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений,\nсоставляющих государственную тайну (государственные секреты)\nгосударств-членов, определяются отдельными международными\nдоговорами, применимыми в отношениях между государствами-\nчленами.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Обмен информацией об административных и уголовных делах,)]\nОбмен информацией об административных и уголовных делах,\nпредметом которых являются наличные денежные средства и (или)\nденежные инструменты, связанные с легализацией (отмыванием)\nдоходов, полученных преступным путем, и (или) финансированием\nтерроризма, осуществляется в рамках международных договоров,\nприменимых в отношениях между государствами-членами.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего)]\nСпоры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего\nСоглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором ie)\nЕвразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (По взаимному согласию государств-членов в настоящее)]\nПо взаимному согласию государств-членов в настоящее\nСоглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются\nотдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего\nСоглашения.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении\n10 календарных дней с даты получения депозитарием по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении государствами-членами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.\nНастоящее Соглашение является международным договором,\nзаключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в\nправо Евразийского экономического союза.\nСовершено в городе „рее «RO, ченеле _ 202 года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится\nв Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его\nзаверенную копию.\nЗа Республику. За Республику За Республику „За Кыргызскую. За Российскую.\nСИ ; Казахстан [Республику — Федерацию‘ А у : =",
      "position": 17
    }
  ]
}