Соглашение об обмене информацией в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Евразийского экономического союза от 20 июля 2021 года (вступило в силу 26 февраля 2023 года) ================================================================================ Be СОГЛАШЕНИЕ 06 обмене информацией в сфере противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Евразийского экономического союза Государства — члены Евразийского экономического союза, далее именуемые государствами-членами, руководствуясь Договором o противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) депежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года и принимая во внимание статью 99 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая | 2014 года, | признавая необходимость своевременного обмена информацией средств и (или) денежных инструментов, перемещаемых через | и сведениями в целях недопущения использования наличных денежных легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма, основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного права, признавая меры для защиты конфиденциальности информации, применяемые государствами-членами, эквивалентными и адекватными, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в)] Понятия, используемые в настоящем Соглашении, применяются в значениях, определенных Договором 0 противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, И финансированию терроризма при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов через таможенную границу Таможенного союза от 19 декабря 2011 года. [Статья 2 / (информационный обмен (далее — информационное взаимодействие))] 1. Государства-члены осуществляют взаимодействие и информационный обмен (далее — информационное взаимодействие) в целях противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма при перемещении через таможенную границу Евразийского экономического союза (далее — перемещение) наличных денежных средств и (или) денежных инструментов. [Статья 2 / (информационный обмен (далее — информационное взаимодействие))] 2. Информационное взаимодействие осуществляется путем представления сведений, заявленных физическим лицом при перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов в пассажирской таможенной декларации и декларации на товары. [Статья 3 / (Государство-член определяет орган, ответственный 3a)] Государство-член определяет орган, ответственный 3a формирование базы данных о перемещении наличных денежных средств и (или) денежных инструментов, а также орган (органы), ответственный за представление содержащихся в указанной базе данных сведений (далее — ответственный орган), и одновременно с направлением письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу, уведомляет по дипломатическим каналам Евразийскую экономическую комиссию о таких органах, об уполномоченном органе, правоохранительных и таможенных органах государства-члена, участвующих в информационном взаимодействии. В случае изменения указанных органов государство-член в 10-дневный срок уведомляет об этом по дипломатическим каналам Евразийскую экономическую комиссию. Евразийская экономическая комиссия в 5-дневный срок со дня получения уведомления направляет другим государствам-членам информацию, указанную соответственно в абзаце первом или втором настоящей статьи. [Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)] 1. Информационное взаимодействие осуществляется по запросам уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного государства-члена (далее — запрашивающий орган), направляемым в ответственный орган другого государства-члена (далее — запрашиваемый орган) в письменной форме на русском языке либо на государственном языке государства-члена (с приложением перевода на русский язык). [Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)] 2. Запрос на получение сведений, указанных в пункте 2 статьи 2 настоящего Соглашения, подписывается руководителем или заместителем руководителя запрашивающего органа и содержит: а) наименование запрашивающего органа; 6) наименование запрашиваемого органа; 4 в) ссылку на настоящее Соглашение; Г) основания и цели направления запроса; д) краткое изложение существа запроса; е) информацию, необходимую для идентификации лица, в отношении которого направляется запрос; ж) период или дату (даты), за которые запрашивается информация; 3) иные сведения, необходимые для исполнения запроса. [Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)] 3. Срок исполнения запроса не может превышать 30 календарных дней с даты его получения запрашиваемым органом. При необходимости исполнения запроса в более короткие сроки в запросе делается соответствующая оговорка с указанием основания и желаемого срока исполнения запроса. Срок исполнения срочного запроса не может превышать 10 календарных дней с даты его получения запрашиваемым органом. В случае если для исполнения запроса запрашиваемому органу необходима дополнительная информация от запрашивающего органа, срок исполнения запроса увеличивается на период, необходимый для получения дополнительной информации. В случае невозможности исполнения запроса частично или полностью в сроки, предусмотренные настоящим пунктом, запрашиваемый орган в письменной форме информирует запрашивающий орган о предполагаемом сроке исполнения запроса. [Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)] 4. Взаимодействие органа государства-члена, ответственного за формирование базы данных о перемещении наличных денежных средств И (или) денежных инструментов, и ответственных органов осуществляется в порядке, установленном законодательством этого государства-члена. [Статья 4 / (уполномоченных, правоохранительных и таможенных органов одного)] 5. Информационное взаимодействие в рамках настоящего Соглашения может осуществляться с использованием интегрированной информационной системы Союза при условии, что указанная информационная система будет обеспечивать меры по защите информации, предусмотренные статьей 6 настоящего Соглашения. [Статья 5 / (1.В исполнении запроса, указанного в статье 4 настоящего)] 1.В исполнении запроса, указанного в статье 4 настоящего Соглашения, отказывается, если: а) запрос не соответствует требованиям, указанным в пункте 2 статьи 4 настоящего Соглашения; 6) запрашивающий орган не представил необходимую информацию запрашиваемому органу в течение 2 месяцев со дня направления в его адрес запроса о предоставлении дополнительной информации, необходимой для исполнения запроса; в) запрос объективно не может быть исполнен по причинам, независящим от запрашиваемого органа; г) выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету и (или) национальной безопасности государства-члена запрашиваемого органа. 2.В случаях отказа в исполнении запроса, предусмотренных подпунктами «а», «в» и «г» пункта | настоящей статьи, запрашивающий орган уведомляется о причинах отказа в письменной форме в течение 10 календарных дней со дня получения запроса запрашиваемым органом. [Статья 6 / (является конфиденциальной и не может быть использована без)] 1. Информация, полученная в рамках настоящего Соглашения, является конфиденциальной и не может быть использована без письменного согласия представившего такую информацию органа в иных целях, чем те, для которых она запрашивалась и была представлена. Органы государства-члена, участвующие в информационном взаимодействии, принимают меры по защите, хранению и уничтожению полученной в рамках настоящего Соглашения информации в соответствии с законодательством своего государства. Указанная информация хранится не дольше, чем этого требуют цели, для которых она была передана. В случае несанкционированного распространения информации, полученной в рамках настоящего Соглашения, ее утраты, уничтожения или ненадлежащего использования компетентный орган государства- члена, запросившего информацию, незамедлительно информирует компетентный орган государства-члена, представившего информацию, и проводит соответствующее расследование. В случае необходимости компетентные органы государств-членов взаимодействуют друг с другом при проведении расследования. Положения настоящего Соглашения, предусматривающие обеспечение конфиденциальности информации, полученной в рамках настоящего Соглашения, остаются в силе в случае прекращения действия настоящего Соглашения или выхода государства-члена из состава его участников. [Статья 6 / (является конфиденциальной и не может быть использована без)] 2. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну (государственные секреты) государств-членов, определяются отдельными международными договорами, применимыми в отношениях между государствами- членами. [Статья 7 / (Обмен информацией об административных и уголовных делах,)] Обмен информацией об административных и уголовных делах, предметом которых являются наличные денежные средства и (или) денежные инструменты, связанные с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и (или) финансированием терроризма, осуществляется в рамках международных договоров, применимых в отношениях между государствами-членами. [Статья 8 / (Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего)] Споры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения, разрешаются в порядке, определенном Договором ie) Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года. [Статья 9 / (По взаимному согласию государств-членов в настоящее)] По взаимному согласию государств-членов в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении)] Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 10 календарных дней с даты получения депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. Настоящее Соглашение является международным договором, заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит в право Евразийского экономического союза. Совершено в городе „рее «RO, ченеле _ 202 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его заверенную копию. За Республику. За Республику За Республику „За Кыргызскую. За Российскую. СИ ; Казахстан [Республику — Федерацию‘ А у : =