{
  "id": 7692,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области здравоохранения, медицинского образования и науки от 3 марта 2023 года \n(вступило в силу 3 марта 2023 года)",
  "source_id": "0001202303070002",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Таджикистан о сотрудничестве в области\nздравоохранения, медицинского образования и науки\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nТаджикистан, далее именуемые Сторонами,\nжелая содействовать развитию и углублению сотрудничества\nгосударств Сторон в области здравоохранения, медицинского образования и\nнауки,\nосновываясь на положениях Договора о дружбе, сотрудничестве и\nвзаимной помощи между Российской Федерацией и Республикой\nТаджикистан от 25 мая 1993 г. и Договора о союзническом взаимодействии\nмежду Российской — Федерацией и Республикой Таджикистан,\nориентированном в ХХ! век, от 16 апреля 1999 г., в развитие положений\nСоглашения между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Республики Таджикистан о сотрудничестве в области\nкультуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации,\nспорта и туризма от 19 сентября 1995 г.,\nосознавая важность объединения усилий государств Сторон в решении\nвопросов в области здравоохранения, медицинского образования и науки,\nпредставляющих взаимный интерес,\nпризнавая, что сотрудничество в области здравоохранения,\nмедицинского образования и науки внесет вклад в укрепление\nдружественных взаимоотношений между государствами Сторон,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны осуществляют сотрудничество в области здравоохранения,)]\nСтороны осуществляют сотрудничество в области здравоохранения,\nмедицинского образования и науки на основе принципов равенства, учета\nвзаимных интересов и в соответствии с законодательством своих государств.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны поощряют и поддерживают прямые контакты между)]\nСтороны поощряют и поддерживают прямые контакты между\nорганизациями своих государств, осуществляющими деятельность в области\nздравоохранения, медицинского образования и науки.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Стороны осуществляют сотрудничество по актуальным вопросам в)]\nСтороны осуществляют сотрудничество по актуальным вопросам в\nобласти здравоохранения, медицинского образования и науки по следующим\nнаправлениям:\n- организация национальной системы здравоохранения и управление\nдеятельностью в области здравоохранения;\n- профилактика, диагностика и лечение заболеваний, представляющих\nопасность для окружающих, включая туберкулез, заболевание, вызываемое\nвирусом иммунодефицита человека (ВИЧ-инфекция) и другие заболевания;\n- профилактика, диагностика и лечение неинфекционных заболеваний,\nвключая сердечно-сосудистые, онкологические, эндокринные и другие\nзаболевания;\n- охрана здоровья матери и ребенка;\n- государственное регулирование в области обращения лекарственных\nсредств для медицинского применения и медицинских изделий;\n- формирование здорового образа жизни;\n- подготовка и повышение квалификации специалистов в области\nздравоохранения;\n- другие направления сотрудничества в области здравоохранения,\nмедицинского образования и науки, согласованные компетентными органами\nгосударств Сторон.\nwo",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nСторонами в следующих формах:\n- обмен информацией нормативно-правового, аналитического характера\nв сфере здравоохранения по направлениям, указанным в статье 3 настоящего\nСоглашения;\n- обмен специалистами, преподавателями и студентами;\n- Участие специалистов, преподавателей и студентов в конгрессах,\nнаучных конференциях и иных мероприятиях, организуемых Сторонами;\n- проведение совместных научных исследований;\n- другие формы сотрудничества, согласованные комиетентными\nорганами государств Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Все расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, в том)]\nВсе расходы, связанные с исполнением настоящего Соглашения, в том\nчисле на командирование представителей Сторон и их проживание па\nтерритории принимающего государства, Стороны несут самостоятельно,\nесли не договорятся об ином.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Компетентными органами государств Сторон, ответственными за)]\nКомпетентными органами государств Сторон, ответственными за\nвыполнение настоящего Соглашения, являются:\nСо Стороны Российской Федерации:\nМинистерство здравоохранения Российской Федерации;\nСо Стороны Республики Таджикистан:\nМинистерство здравоохранения и социальной защиты населения\nРеспублики Таджикистан.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения компетентные)]\nВ целях обеспечения реализации настоящего Соглашения компетентные\nорганы государств Сторон:\n- утверждают программы и планы, предусматривающие конкретные\nмероприятия по выполнению настоящего Соглашения;\n-при определенной Сторонами необходимости проводят встречи с\nучастием представителей компетентных органов государств Сторон и других\nорганизаций государств Сторон по вопросам, связанным с развитием\nсотрудничества в области здравоохранения, медицинского образования и\nнауки.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (В соответствии с законодательством государств Сторон и)]\nВ соответствии с законодательством государств Сторон и\nмеждународными договорами, участниками которых являются Российская\nФедерация и Республика Таджикистан, Стороны принимают необходимые\nмеры по обеспечению правовой охраны результатов интеллектуальной\nдеятельности, а также по недопущению противоправного использования\nрезультатов интеллектуальной деятельности и — интеллектуальной\nсобственности.\nПорядок распределения прав на результаты интеллектуальной\nдеятельности, создаваемые, используемые или передаваемые в ходе\nреализации настоящего Соглашения, их правовой охраны и использования, а\nтакже порядок защиты и использования интеллектуальной собственности,\nполученной, используемой или передаваемой в ходе реализации настоящего\nСоглашения, являются предметом отдельных двусторонних соглашений.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Любые разногласия между Сторонами, связанные с толкованием)]\nЛюбые разногласия между Сторонами, связанные с толкованием\nили применением настоящего Соглашения, а также спорные вопросы,\n=\n———=—=—=жыы\n5\nкоторые могут возникнуть при выполнении настоящего Соглашения,\nразрешаются Сторонами путем проведения консультаций и переговоров.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть)]\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть\nвнесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания\nСторонами и действует до истечения шести месяцев с даты получения одной\nиз Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления от другой\n(Стороны о намерении прекратить его действие.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнения действующих программ, планов и договоренностей,\nреализуемых в рамках настоящего Соглашения, если Сторонами не будет\nсогласовано иное.\nСовершено в г. Душанбе « а » марта 2023 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и таджикском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федераи Республики Таджикистан\nJS)\n> Wy wa у\nAy Jn, |",
      "position": 12
    }
  ]
}