{
  "id": 7728,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности от 24 июня 2022 года \n(вступило в силу 19 октября 2022 года)",
  "source_id": "0001202210310014",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "|\n|\nrenee\nСОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nАзербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,\nотмечая значительный прогрессе в развитии и внедрении\nинформационно-коммуникационных технологий, оказывающих\nсущественное влияние на обеспечение международной информационной\nбезопасности,\nотмечая большое значение информационно-коммуникационных\nтехнологий для социально-экономического развития на благо\nчеловечества, а также для поддержания международного мира,\nбезопасности и стабильности,\nвыражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями\nиспользования информационно-коммуникационных технологий в целях,\nне совместимых с задачами обеспечения международного мира,\nбезопасности и стабильности, а также в целях подрыва суверенитета и\nбезопасности государств и вмешательства в их внутренние дела,\nнарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации\nвнутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания\nмежнациональной и межконфессиональной вражды,\nпридавая важное значение международной информационной\nбезопасности как одному из ключевых элементов системы международной\nбезопасности,\nподдерживая разработку и принятие под эгидой Организации\nОбъединенных Наций правил, норм и принципов ответственного\nповедения государств в информационном пространстве для содействия\nобеспечению равной безопасности для всех стран,\nподтверждая, что государственный суверенитет и международные\nнормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета,\nраспространяются на поведение государств в рамках деятельности,\nсвязанной с использованием — информационно-коммуникационных\nтехнологий, и юрисдикцию государств над информационной\nинфраструктурой на их территории, а также суверенное право государств\nопределять и проводить государственную политику по вопросам,\nсвязанным с информационно-телекоммуникационной сетью \"Интернет\",\nвключая обеспечение ее безопасного и стабильного функционирования,\nбудучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия и\nразвитие взаимодействия Сторон в области использования\nинформационно-коммуникационных технологий являются настоятельной\nнеобходимостью и отвечают их интересам,\nпридавая важное значение балансу между обеспечением\nбезопасности и соблюдением прав человека в области использования\nинформационно-коммуникационных технологий,\nстремясь предотвратить угрозы международной информационной\nбезопасности и обеспечить национальные интересы в информационной\nсфере государств Сторон в целях безопасности информационной среды,\nдля которой характерны мир, безопасность, открытость и сотрудничество.\nруководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и\nвзаимной безопасности между Российской Федерацией и\nАзербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., Декларацией о дружбе и\nстратегическом партнерстве между Российской Федерацией и\nАзербайджанской Республикой от 3 июля 2008 г., Декларацией о\nсоюзническом взаимодействии между Российской Федерацией и\nАзербайджанской Республикой от 22 февраля 2022 r.,\nжелая создать правовые и организационные основы сотрудничества\nСторон в области обеспечения международной информационной\nЙЖ——\n>\nбезопасности, которое не направлено на причинение вреда интересам\nтретьей стороны, руководствуясь, в частности, принципами взаимного\nуважения независимости, суверенитета, территориальной целостности.\nнерушимости государственных границ, мирного урегулирования споров и\nконфликтов, неприменения силы или угрозы силой в качестве основы\nподдержания и укрепления международного правопорядка,\nневмешательства во внутренние дела,\nсогласились он ижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Основные угрозы в области обеспечения)]\nОсновные угрозы в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности\nПри осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим\nСоглашением Стороны исходят из того, что основными угрозами в области\nобеспечения международной информационной безопасности является\nиспользование информационно-коммуникационных технологий, в том\nчисле:\nЮдля осуществления актов, направленных на нарушение\nсуверенитета, безопасности и территориальной целостности государств:\n2) для осуществления компьютерных атак на объекты критической\nинформационной инфраструктуры;\n3) в террористических целях, в частности для пропаганды\nтерроризма и привлечения к террористической деятельности;\n4) ля совершения преступлений в сфере использования\nинформационных и коммуникационных технологий, связанных, в\nчастности, с неправомерным доступом к компьютерной информации, с\nсозданием, использованием и распространением вредоносных\nкомпьютерных программ, с нарушением правил эксплуатации средств\n4\nхранения, обработки или передачи компьютерной информации и\nинформационно-телекоммуникационных сетей, квалифицируемых в\nкачестве уголовно наказуесмых деяний в законодательстве государств\nСторон;\n5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения\nобщественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой и\nмежконфессиональной вражды, пропаганды сепаратизма и экстремизма,\nрасистских и ксенофобских идей и теорий, порождающих ненависть и\nдискриминацию, подстрекающих к насилию и нестабильности, а также для\nдестабилизации внутриполитической и социально-экономической\nобстановки, нарушения управления государством;\n6) для распространения информации, наносящей вред общественно-\nполитической и социально-экономической системам, духовной,\nнравственной и культурной средам государств Сторон;\n7) для публичного распространения под видом достоверных\nсообщений заведомо ложной информации об обстоятельствах,\nпредставляющих угрозу жизни и безопасности граждан или повлекших\nтяжкие последствия.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности в рамках настоящего\nСоглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало\nсоциальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами\nподдержания международного мира, безопасности и стабильности и\nсоответствовало общепризнанным принципам и нормам международного\nправа, включая принципы взаимного уважения суверенитета,\nтерриториальной целостности, безопасности и нерушимости\nЕ\nгосударственных границ, мирного урегулирования споров и конфликтов.\nнеприменения силы и угрозы силой, невмешательства во внутренние дела,\nуважения прав и основных свобод человека, а также принципам\nдвустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные\nресурсы государств Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна\nбыть совместимой с законодательством государств Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n3. Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных\nресурсов и инфраструктур, а также персональных данных пользователей\nсвоего государства от неправомерного использования и\nнесанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных атак\nна них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой Стороне\nподобных действий и оказывает содействие в реализации указанных прав.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n4. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы информационная\nинфраструктура и ресурсы государств Сторон не использовались третьей\nстороной для нанесения ущерба государствам Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n5. Стороны осуществляют взаимодействие в области\nпротиводействия преступности в сфере использования информационных и\nкоммуникационных технологий без ущерба предмету и целям настоящего\nСоглашения.\nНе допускается трансграничный доступ к компьютерной\nинформации, хранящейся в информационной системе одного из государств\nСторон, без официального взаимодействия с соответствующими\nкомпетентными органами государств Сторон. Такое взаимодействие может\nосуществляться, в частности, в рамках двусторонних и многосторонних\nмеждународных договоров, в том числе о правовой помощи по уголовным\nделам, а также в рамках международного сотрудничества\nправоохранительных органов.\n6",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]\nОсновные направления сотрудничества\n1.С учетом основных угроз, указанных в статье | настоящего\nСоглашения, компетентные органы государств (Сторон, которые\nопределяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения,\nосуществляют сотрудничество в области обеспечения международной\nинформационной безопасности по следующим основным направлениям:\n1) координация противодействия угрозам в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности, указанным в статье |\nнастоящего Соглашения;\n2) обмен информацией в правоохранительной области в целях\nвыявления, предупреждения, пресечения и расследования преступлений и\nдругих правонарушений, совершенных с использованием информационно-\nкоммуникационных технологий;\n3) согласование и осуществление необходимых мер укрепления\nдоверия, способствующих обеспечению международной информационной\nбезопасности;\n4) обмен информайией между компетентными органами государств\nСторон по вопросам обеспечения информационной безопасности, включая\nвзаимодействие в области реагирования на компыотерные инциденты,\nобнаружения, предупреждения, ликвидации последствий компьютерных\nатак на информационные ресурсы;\n5) обмен информацией о законодательстве государств Сторон по\nвопросам обеспечения информационной безопасности;\n6) совершенствование двусторонней нормативно-правовой базы и\nпрактических механизмов сотрудничества государств Сторон в области\nобеспечения международной информационной безопасности;\n7) участие в разработке и продвижении норм международного права\n7\nв целях обеспечения национальной и международной информационной\nбезопасности на международных площадках;\n8) взаимодействие государств Сторон при решении проблем\nобеспечения международной информационной безопасности в рамках\nсоответствующих международных организаций и форумов;\n9) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других\nфорумов, а также обмен опытом представителей компетентных органов\nгосударств Сторон и экспертов государств Сторон в сфере международной\nинформационной безопасности;\n10) взаимодействие в области подготовки кадров, организации\nстажировок и обмена специалистами в сфере международной\nинформационной безопасности.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]\n2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут\nопределять другие направления сотрудничества путем письменной\nдоговоренности.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Координирующие органы)]\nКоординирующие органы\nВ целях содействия эффективной реализации положений настоящего\nСоглашения и установления непосредственного взаимодействия между\nРоссийской Федерацией и Азербайджанской Республикой в рамках\nнастоящего Соглашения координирующими органами определены:\nот Российской Федерации - аппарат Совета Безопасности Российской\nФедерации;\nот Азербайджанской Республики - Служба Секретаря Совета\nБезопасности Азербайджанской Республики.\nПри необходимости Стороны могут заменить координирующий\nорган, незамедлительно оповестив в письменной форме о таких\nизменениях другую Сторону по дипломатическим каналам.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\nФормы и механизмы сотрудничества",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\n1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям\nсотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны\nмогут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон,\nответственных за реализацию настоящего Соглашения. В течение 60 дней\nсо дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются по\nдипломатическим каналам данными о компетентных органах государств\nСторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.\n2.В целях создания правовых и организационных основ\nсотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы\nгосударств Сторон могут заключать соответствующие договоры.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\n3. В целях рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения,\nобмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз\nмеждународной информационной безопасности, определения,\nсогласования и координации совместных мер реагирования на такие\nугрозы Стороны проводят на регулярной основе межведомственные\nконсультации с участием представителей компетентных органов\nгосударств Сторон, а, также консультации компетентных органов\nгосударств Сторон.\nМежведомственные консультации проводятся по согласованию\nСторон не реже одного раза в год попеременно в Российской Федерации и\nАзербайджанской Республике, консультации компетентных органов - по\nсогласованию этих органов.\nКаждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных\nконсультаций, предлагая время и место их проведения, а также повес”\nAHS.\n9",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Защита информации)]\nЗащита информации\nСтороны обеспечивают надлежащую защиту передаваемой ИЛИ\nсоздаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения\nинформации, доступ к которой ограничен в соответствии с\nзаконодательством государств Сторон.\nЗащита такой информации осуществляется в соответствии с\nзаконодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми\nактами государства получающей Стороны. Такая информация не\nраскрывается и не передается без письменного согласия Стороны,\nявляющейся источником этой информации.\nТакая информация обозначается в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.\nПорядок обмена, условия и меры по защите информации,\nсодержащей сведения, составляющие государственную тайну Российской\nФедерации и Азербайлжанской Республики, в ходе реализации и по\nокончании действия настоящего Соглашения определяются Соглашением\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nАзербайджанской Республики о взаимной защите секретной информации\nот 6 февраля 2004 г.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n1. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием их\nпредставителей и экспертов в соответствующих мероприятиях по\nвыполнению настоящего Соглашения.\n2.В отношении прочих расходов, связанных с выполнением\nнастоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут\n10\nсогласовывать иной порядок финансирования B соответствии с\nзаконодательством государств Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Дополнения и изменения)]\nДополнения и изменения\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nвноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью\nИ оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в\nсоответствии со статьей 1] настоящего Соглашения.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Разрешение разногласий и споров)]\nРазрешение разногласий и споров\nСтороны разрешают разногласия и спорные вопросы, которые могут\nвозникнуть в связи с толкованием или применением положений\nнастоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров между\nкомпетентными органами государств Сторон и вслучае необходимости по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Отношения с другими межлународи и логоворами)]\nОтношения с другими межлународи и логоворами\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз Сторон по другим международным договорам, участником которых\nявляется ее государство.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nвступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим\n11\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n2. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 90\nдней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам\nписьменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить\nдействие настоящего Соглашения.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Заключительные положения)]\n3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для полного выполнения обязательств по защите\nинформации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных\nсовместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых в\nрамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения\nдействия настоящего Соглашения.\nr? 2\nСовершено в городе 4 а Mont 2022 г. в двух\nподлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,\nпричем оба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Азербайджанской Республики\nр 7 ——= ых",
      "position": 21
    }
  ]
}