{
  "id": 7740,
  "title": "Соглашение о сотрудничестве государств - участников СНГ по охране и защите прав на объекты авторского права и смежных прав в информационно-телекоммуникационных сетях от 12 ноября 2021 года (вступило в силу для Российской Федерации 23 сентября 2022 года)",
  "source_id": "0001202209230001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nо сотрудничестве государств — участников СНГ\nпо охране и защите прав на объекты авторского права и смежных\nправ в информационно-телекоммуникационных сетях\nПравительства государств - участников настоящего Соглашения, далее\nименуемые Сторонами,\nсознавая необходимость дальнейшего углубления сотрудничества в\nобласти охраны прав на объекты авторского права и смежных прав с учетом\nсовременных требований международного права в области интеллектуальной\nсобственности,\nучитывая важность совершенствования системы охраны прав на объекты\nавторского права и смежных прав в условиях развития информационно-\nтелекоммуникационных технологий,\nвыражая озабоченность в связи с недостаточным урегулированием\nвопросов использования объектов авторского права и смежных прав в\nинформационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете,\nруководствуясь общепризнанными нормами и принципами\nмеждународного права,\nсознавая важность расширения торгово-экономических и культурных\nсвязей между Сторонами,\nосновываясь на Соглашении о сотрудничестве в области охраны\nавторского права и смежных прав от 24 сентября 1993 года, Соглашении о\nсотрудничестве в области правовой охраны и защиты интеллектуальной\nсобственности и создании Межгосударственного совета по вопросам правовой\nохраны и защиты интеллектуальной собственности от 19 ноября 2010 года,\nпринимая во внимание Соглашение о сотрудничестве в сфере\nпротиводействия производству и распространению контрафактной продукции\nот 26 мая 2017 года, а также положения Бернской конвенции по охране\nлитературных и художественных произведений от Э9сентября 1886 года\n(с изменениями от 28 сентября 1979 года, далее — Бернская конвенция),\nКонвенции об охране интересов производителей фонограмм от незаконного\nвоспроизводства их фонограмм от 29 октября 1971 года, Международной\nконвенции 06 охране прав исполнителей, производителей фонограмм и\nвещательных организаций от 26 октября 1961 года, Соглашения по торговым\n= 21-1001-5-5\nаспектам прав интеллектуальной собственности от 15 апреля 1994 года, Договора\nВОЙС по авторскому праву от 20 декабря 1996 года (ДАП), Договора ВОИС по\nисполнениям и фонограммам от 20 декабря 1996 года (ДИФ), Пекинского\nдоговора по аудиовизуальным исполнениям от 24 июня 2012 года, а также\nМарракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями\nзрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную\nинформацию к опубликованным произведениям от 27 июня 2013 года,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Государства — участники настоящего Соглашения подтверждают свои)]\nГосударства — участники настоящего Соглашения подтверждают свои\nобязательства по обеспечению охраны прав на объекты авторского права и\nсмежных прав в информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в\nИнтернете, в соответствии стребованиями указанных в преамбуле\nмеждународных договоров в сфере интеллектуальной собственности,\nучастниками которых они являются.\nГосударства — участники настоящего Соглашения, не являющиеся\nучастниками указанных международных договоров, будут стремиться следовать\nих принципам или присоединиться к ним.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны в соответствии с законодательством своих государств)]\nСтороны в соответствии с законодательством своих государств\nосуществляют разработку и реализацию мер, направленных на создание\nмеханизмов противодействия нарушению прав на объекты авторского права и\nсмежных прав в информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в\nИнтернете.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Для обеспечения реализации настоящего Соглашения Стороны,)]\nДля обеспечения реализации настоящего Соглашения Стороны,\nруководствуясь законодательством своих государств, развивают сотрудничество\nпо следующим направлениям:\nсовершенствование законодательства своих государств в области\nинтеллектуальной собственности в части, касающейся охраны и защиты прав на\nобъекты авторского права и смежных прав в — информационно-\nтелекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете;\nразработка мероприятий по предупреждению и пресечению незаконного\nиспользования объектов авторского права и смежных прав в информационно-\n21-1001-5-5\nтелекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете, включая применение\nтехнических средств защиты;\nуглубление сотрудничества уполномоченных (компетентных) органов\nСторон с правообладателями;\nобмен информацией в сфере противодействия незаконному использованию\nобъектов авторского права и смежных прав в — информационно-\nтелекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете, между уполномоченными\n(компетентными) органами Сторон;\nобеспечение на постоянной основе обмена учебной, методической и\nспециальной литературой, а также результатами научных исследований по данной\nтематике;\nпроведение семинаров, научно-практических конференций, форумов, а\nтакже научных исследований, в том числе совместных, по данной тематике.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны признают, что авторы и иные правообладатели пользуются)]\nСтороны признают, что авторы и иные правообладатели пользуются\nисключительным правом разрешать использование принадлежащих им объектов\nавторского права и (или) смежных прав в информационно-\nтелекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Стороны соглашаются с тем, что действие ограничений и изъятий,)]\nСтороны соглашаются с тем, что действие ограничений и изъятий,\nпредусмотренных законодательством государств — участников настоящего\nСоглашения в соответствии с Бернской конвенцией, ДИФ и ДАП, может\nраспространяться на использование объектов авторского права и смежных прав\nв информационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете. При\nэтом Стороны вправе устанавливать в определенных особых случаях иные\nограничения и ИЗЪЯТИЯ из прав, предоставляемых авторам и иным\nправообладателям, которые не наносят ущерба нормальному использованию\nобъектов авторского права и смежных прав и необоснованным образом не\nущемляют законные интересы авторов и правообладателей.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Для государств — участников настоящего Соглашения под)]\nДля государств — участников настоящего Соглашения под\nиспользованием объектов авторского права и смежных прав в информационно-\nтелекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете, понимаются:\nвоспроизведение (в смысле статьи 9 Бернской конвенции, статей 7 и 11\nдих);\ncae 21-1001-5-5\nраспространение (в смысле статьи 6 ДАП, статей 8 и 12 ДИФ);\nсообщение и (или) доведение до всеобщего сведения (в смысле статьи 8\nДАП, статей 10 и 14 ДИФ).",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Для государств — участников настоящего Соглашения сообщение и (или))]\nДля государств — участников настоящего Соглашения сообщение и (или)\nдоведение до всеобщего сведения объектов авторского права и смежных прав\nвключает в частности:\nиспользование объектов авторского права и смежных прав в составе\nрадио- и (или) телевизионных программ, передаваемых через интернет-\nресурсы;\nиспользование объектов авторского права и смежных прав в\nинформационно-телекоммуникационных сетях, в том числе в Интернете, путем\nпредоставления к ним доступа таким образом, что любое лицо может получить\nдоступ к таким объектам из любого места и в любое время по собственному\nвыбору.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Стороны в соответствии с законодательством своих государств)]\nСтороны в соответствии с законодательством своих государств\nсоглашаются с необходимостью предусматривать соответствующую правовую\nохрану и обеспечивать эффективные средства правовой защиты от обхода\nсуществующих технических средств, используемых правообладателями и\nограничивающих осуществление действий, которые не разрешены в отношении\nобъектов авторского права и (или) смежных прав их правообладателями.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Координация взаимодействия Сторон по реализации положений)]\nКоординация взаимодействия Сторон по реализации положений\nнастоящего Соглашения возлагается на орган отраслевого сотрудничества\nСодружества Независимых Государств — Межгосударственный совет по\nвопросам правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Стороны осуществляют сотрудничество по реализации положений)]\nСтороны осуществляют сотрудничество по реализации положений\nнастоящего Соглашения через свои уполномоченные (компетентные) органы в\nсоответствии с законодательством и международными обязательствами\nгосударств — участников настоящего Соглашения.\nСтороны определяют перечень своих уполномоченных (компетентных)\nорганов и сообщают об этом депозитарию при сдаче уведомления о\n21-1001-5-5\nвыполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в\nсилу настоящего Соглашения. Об изменениях перечня уполномоченных\n(компетентных) органов каждая из Сторон в течение одного месяца письменно\nпо дипломатическим каналам уведомляет депозитарий.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Финансовое обеспечение мероприятий по реализации настоящего)]\nФинансовое обеспечение мероприятий по реализации настоящего\nСоглашения осуществляется Сторонами за счет и в пределах средств,\nпредусматриваемых B национальных бюджетах уполномоченным\n(компетентным) органам на выполнение их функций.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть)]\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть\nвнесены изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые\nоформляются соответствующим протоколом.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и)]\nСпорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и\nтолковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и\nпереговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной\nСторонами процедуры.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения депозитарием третьего письменного уведомления о выполнении\nподписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля его вступления в силу.\nДля Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,\nнастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения\nдепозитарием соответствующих документов.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)]\nНастоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения любого государства - участника СНГ путем передачи\nдепозитарию документа о присоединении.\nДля присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает\nвсилу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа\nо присоединении.\nfe",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок. Каждая из)]\nНастоящее Соглашение заключается на неограниченный срок. Каждая из\nСторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию\nписьменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть\nмесяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия\nСоглашения.\nСовершено 12 ноября 2021 года в одном подлинном экземпляре на\nрусском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете\nСодружества Независимых Государств, который направит каждому\nгосударству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.\nЗа Правительство\nАзербайджанской Республики\nА.Асадов\nс оговоркой\nЗа Правительство\nРеспублики Армения\nМ.Григорян\nс оговоркой\nЗа Правительство\nРеспублики Беларусь\nР.Головченко\nЗа Правительство\nРеспублики Казахстан\nА.Мамин\nЗа Правительство\nКыргызской Республики\nА.Жапаров\nЗа Правительство\nРеспублики Молдова\nЗа Правительство\nРоссийской Федерации\nМ.Мишустин\nЗа Правительство\nРеспублики Таджикистан\nК.Расулзода\nЗа Правительство\nТуркменистана\nЗа Правительство\nРеспублики Узбекистан\nА.Арипов\nЗа Правительство\nУкраины\n21-1001-5-5",
      "position": 17
    }
  ]
}