{
  "id": 7754,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о создании и условиях функционирования в Республике Таджикистан совместных общеобразовательных учреждений в городах Душанбе, Куляб, Худжанд, Бохтар и Турсунзаде, осуществляющих обучение на русском языке от 30 ноября 2021 года\n(вступило в силу 18 мая 2022 года)",
  "source_id": "0001202207190025",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Таджикистан о создании и условиях функционирования в\nРеспублике Таджикистан совместных общеобразовательных\nучреждений в городах Душанбе, Куляб, Худжанд, Бохтар и Турсунзаде,\nосуществляющих обучение на русском языке\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nТаджикистан, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Республики Таджикистан о сотрудничестве\nв области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения,\nинформации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 г., Соглашением\nо взаимном признании и эквивалентности документов о среднем (общем)\nобразовании, начальном профессиональном и среднем профессиональном\n(специальном) образовании от 15 сентября 2004 г. и Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nТаджикистан о строительстве и материально-техническом оснащении\nобщеобразовательных учреждений в городах Душанбе, Куляб, Худжанд,\nБохтар и Турсунзаде, осуществляющих обучение на русском языке,\nот 17 апреля 2019 r.,\nстремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области\nобразования, будучи убежденными, что развитие сотрудничества в области\nначального общего, основного общего и среднего общего образования\nявляется основой для укрепления дружественных отношений и\nвзаимопонимания между народами обеих стран,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (С целью обеспечения общедоступности начального общего,)]\nС целью обеспечения общедоступности начального общего,\nосновного общего и среднего общего образования в соответствии с\nфедеральными государственными — образовательными стандартами\nРоссийской Федерации и реализации национального образовательного\nкомпонента в соответствии с государственными образовательными\nстандартами Республики Таджикистан Стороны создают в городах\nДушанбе, Куляб, Худжанд, Бохтар и Турсунзаде совместные\nобщеобразовательные учреждения, обучение в которых осуществляется на\nрусском языке (далее - Школы).\nШколы построены в соответствии с Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nТаджикистан о строительстве и материально-техническом оснащении\nобщеобразовательных учреждений в городах Душанбе, Куляб, Худжанд,\nБохтар и Турсунзаде, осуществляющих обучение на русском языке,\nот 17 апреля 2019 г.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными за)]\nУполномоченными органами государств Сторон, ответственными за\nреализацию настоящего Соглашения (далее - Уполномоченные органы),\nявляются:\nот Российской Стороны - Министерство просвещения Российской\nФедерации и Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки;\nот Таджикистанской Стороны - Министерство образования и науки\nРеспублики Таджикистан и Агентство по надзору в сфере образования и\nнауки при Президенте Республики Таджикистан.\nСтороны незамедлительно направляют по дипломатическим каналам\nв письменной форме уведомления об изменении наименований и (или) о\nпередаче другим органам функций своих Уполномоченных органов.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Школы являются общеобразовательными учреждениями,)]\nШколы являются общеобразовательными учреждениями,\nнаходящимися в совместном ведении Российской Федерации и Республики\nТаджикистан.\nШколы в своей деятельности руководствуются законодательством\nкаждого из государств Сторон в части, не противоречащей настоящему\nСоглашению, уставами, утверждаемыми Уполномоченными органами,\nсвоими локальными нормативными актами.\nДелопроизводство в Школе ведется на русском и таджикском\nязыках,",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Лицензирование и государственная аккредитация образовательной)]\nЛицензирование и государственная аккредитация образовательной\nдеятельности Школ осуществляются в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.\nФедеральный государственный контроль (надзор) в сфере\nобразования, федеральный государственный контроль (надзор) за\nсоблюдением законодательства Российской Федерации о защите детей от\nинформации, причиняющей вред их здоровью и (или) развитию, за\nдеятельностью Школ, осуществляемой в соответствии с федеральными\nгосударственными образовательными стандартами Российской Федерации,\nосуществляются Федеральной службой по надзору в сфере образования и\nнауки в соответствии с законодательством Российской Федерации.\na .—.—\n4\nГосударственный контроль (надзор) в сфере образования за\nдеятельностью Школ, осуществляемой в соответствии с государственными\nобразовательными стандартами Республики Таджикистан, осуществляется\nАгентством по надзору в сфере образования и науки при Президенте\nРеспублики Таджикистан.\nПлановые проверки в рамках указанных видов контроля (надзора)\nпроводятся на основании разрабатываемых и утверждаемых Федеральной\nслужбой по надзору в сфере образования и науки и Агентством по надзору\nв сфере образования и науки при Президенте Республики Таджикистан\nежегодных планов по согласованию с Министерством просвещения\nРоссийской Федерации и Министерством образования и науки Республики\nТаджикистан.\nВнеплановые проверки в рамках указанных видов контроля (надзора)\nпроводятся Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки\nи Агентством по надзору в сфере образования и науки при Президенте\nРеспублики Таджикистан по — основаниям, предусмотренным\nзаконодательством государств Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Образовательная деятельность в Школах осуществляется в)]\nОбразовательная деятельность в Школах осуществляется в\nсоответствии с законодательством Российской Федерации по\nобразовательным программам начального общего, основного общего и\nсреднего общего образования, реализуемым в соответствии с\nфедеральными государственными образовательными стандартами\nРоссийской Федерации и с учетом примерных — основных\nобщеобразовательных программ - образовательных программ начального\nобщего, основного общего и среднего общего образования Российской\nФедерации.\nШколы также оказывают в соответствии с законодательством\nРеспублики Таджикистан образовательные услуги по реализации\nобразовательных программ, реализуемых в соответствии с\nгосударственными образовательными стандартами Республики\nТаджикистан.\nОбучение в Школах ведется на русском языке с обязательным\nизучением таджикского языка.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Освоение образовательных программ основного общего и среднего)]\nОсвоение образовательных программ основного общего и среднего\nобщего образования в Школах завершается проведением обязательной\nгосударственной итоговой аттестации обучающихся по соответствующим\nобразовательным программам в порядке, предусмотренном\nзаконодательством Российской Федерации.\nЛицам, обучавшимся в Школах и успешно прошедшим\nгосударственную итоговую аттестацию по образовательным программам\nосновного общего образования, выдается аттестат об основном общем\nобразовании в порядке, предусмотренном законодательством Российской\nФедерации.\nЛицам, обучавшимся в Школах и успешно прошедшим\nгосударственную итоговую аттестацию по образовательным программам\nсреднего общего образования, выдается аттестат о среднем общем\nобразовании в порядке, предусмотренном законодательством Российской\nФедерации.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Количество параллелей классов в Школах определяется)]\nКоличество параллелей классов в Школах определяется\nУполномоченными органами в соответствии с условиями и санитарными\nЖо\n6\nнормами осуществления образовательной деятельности, установленными\nзаконодательством Российской Федерации И законодательством\nРеспублики Таджикистан.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (В Школы для обучения на бесплатной основе принимаются дети)]\nВ Школы для обучения на бесплатной основе принимаются дети\nграждан Российской Федерации и граждан Республики Таджикистан,\nпроживающих на территории Республики Таджикистан.\nВ случае наличия свободных мест Школы имеют право принимать\nдля обучения на договорной основе детей граждан других государств.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Учредителями Школ выступают Министерство просвещения)]\nУчредителями Школ выступают Министерство просвещения\nРоссийской Федерации и Министерство образования и науки Республики\nТаджикистан.\nШколы действуют на основании уставов, утверждаемых\nМинистерством просвещения Российской Федерации и Министерством\nобразования и науки Республики Таджикистан.\nС руководителями и педагогическим персоналом Школ заключаются\nсрочные трудовые договоры в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон. Руководители и педагогический персонал Школ\nпринимаются на работу из числа граждан Российской Федерации и\nРеспублики Таджикистан, успешно освоивших в целях осуществления\nпрофессиональной деятельности B Школах дополнительные\nпрофессиональные программы, совместно разработанные\nрекомендованными Сторонами образовательными — организациями\n(учреждениями).\nНазначение директоров Школ производится Министерством\nпросвещения Российской Федерации и Министерством образования\nи науки Республики Таджикистан из числа лиц, рекомендованных\nк прохождению процедур аттестации (Специальной двусторонней\nкомиссией, на основе порядка, содержащего требования к кандидатурам\nи утверждаемого Министерством просвещения Российской Федерации\nи Министерством образования и науки Республики Таджикистан\nв 2-месячный срок после подписания настоящего Соглашения.\nПовышение квалификации и профессиональная переподготовка\nруководителей и педагогического персонала Школ осуществляется\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Таджикистанская Сторона предоставляет Школам в постоянное)]\nТаджикистанская Сторона предоставляет Школам в постоянное\n(бессрочное) пользование для их размещения и обеспечения деятельности,\nпредусмотренной настоящим Соглашением, здания, строения, сооружения,\nприлегающие территории.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Российская (Сторона осуществляет финансовое обеспечение)]\nРоссийская (Сторона осуществляет финансовое обеспечение\nдеятельности Школ путем предоставления средств федерального бюджета\nШколам, включая оплату труда и повышение квалификации и\nпрофессиональную переподготовку руководителей и педагогического\nперсонала Школ, а также оплату труда учебно-вспомогательного и\nобслуживающего персонала, обеспечение Школ учебной литературой и\nучебно-методическими комплектами для реализации образовательных\nпрограмм в соответствии с федеральными государственными\nобразовательными стандартами Российской Федерации, расходы,\nсвязанные с осуществлением капитального ремонта зданий Школ,\nпроживанием на территории Республики Таджикистан педагогических\nработников Школ, являющихся гражданами Российской Федерации и\nнаправляющихся из Российской Федерации для осуществления трудовой\nдеятельности в Школах, их транспортные расходы по проезду от места\nфактического проживания до места выполнения работ и обратно, а также\nрасходы, связанные с обеспечением бесплатного горячего питания для\nобучающихся младших классов.\nТаджикистанская Сторона берет на себя расходы, связанные с\nосуществлением текущего ремонта зданий Школ, коммунальные и\nэксплуатационные расходы, включая техническое обслуживание\nинженерных систем, а также расходы, связанные с благоустройством\nприлегающих территорий.\nТаджикистанская Сторона обеспечивает Школы учебной\nлитературой и учебно-методическими комплектами для оказания\nобразовательных услуг по реализации образовательных программ в\nсоответствии с государственными образовательными стандартами\nРеспублики Таджикистан.\nШколы вправе привлекать средства спонсоров в целях\nосуществления текущего и капитального ремонта.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Таджикистанская Сторона предпринимает соответствующие меры)]\nТаджикистанская Сторона предпринимает соответствующие меры\nдля поддержания правопорядка на территории Школ.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Бухгалтерский учет и отчетность Школ осуществляются по плану)]\nБухгалтерский учет и отчетность Школ осуществляются по плану\nсчетов бюджетного учета Российской Федерации и Республики\nТаджикистан в соответствии с законодательством государств Сторон. На\nдолжности, связанные с материальной ответственностью Школ,\nпринимаются граждане Российской Федерации.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (В целях контроля и координации реализации настоящего)]\nВ целях контроля и координации реализации настоящего\nСоглашения, обеспечения взаимодействия Уполномоченных органов\nУполномоченными органами создается (Специальная двусторонняя\nкомиссия.\nВ состав Специальной двусторонней комиссии входят на паритетной\nоснове представители заинтересованных органов исполнительной власти и\nорганизаций государств Сторон.\nСпециальная двусторонняя комиссия:\nразрабатывает рекомендации по обеспечению реализации\nнастоящего Соглашения;\nвзаимодействует с заинтересованными органами власти государств\nСторон;\nрассматривает предлагаемые Сторонами кандидатуры на должность\nдиректоров Школ и рекомендует кандидатуры к прохождению процедур\nаттестации в соответствии с законодательством государств Сторон;\nпринимает решения по иным вопросам, касающимся реализации\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Спорные вопросы между Сторонами, связанные с применением или)]\nСпорные вопросы между Сторонами, связанные с применением или\nтолкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и\nпереговоров между Сторонами.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются\nнеотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в)]\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в\nсилу после получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в\nсилу.\nНастоящее Соглашение — автоматически продлевается на\nпоследующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем\nза 6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит письменно по\nдипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить\nего действие.\nСовершено в г. Ly ewe Awe \"Zo\" AQ cfr 20// г. в двух\n‹\nэкземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЕ СР\nЗа Правите За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Таджикистан",
      "position": 18
    }
  ]
}