Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области перевозки ядерных материалов от 8 ноября 2021 года (вступило в силу 31 мая 2022 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области перевозки ядерных материалов Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь, далее именуемые Сторонами, стремясь к дальнейшему развитию сотрудничества в области использовапия атомпой эпергии в мирных целях, принимая во внимание необходимость перевозки тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов, образовавшихся при переработке облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов, между Российской Федерацией и Республикой Беларусь, учитывая, что Российская Федерация и Республика Беларусь являются участниками Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г., Конвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г., Конвенции о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации от 26 сентября 1986 г. и Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами от 5 сентября 1997 г., принимая во внимание положения Конвенции о физической защите ядерного материала и ядерных установок от 26 октября 1979 г., принимая во внимание применимые международные договоры и законодательство каждого из государств Сторон в области перевозки тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов, образовавшихся при переработке облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения используемые термины имеют)] Для целей настоящего Соглашения используемые термины имеют следующее значение: «тепловыделяющая сборка» ms машиностроительное изделие, содержащее ядерные материалы и предназначенное для получения тепловой энергии в ядерном реакторе за счет осуществления контролируемой ядерной реакции, произведенное в Российской Федерации и поставленное для атомной электростанции, сооруженной на территории Республики Беларусь в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в строительстве на территории Республики Беларусь атомной электростанции от 15 марта 2011 г.; «облученные тепловыделяющие сборки ядерного реактора» — тепловыделяющие сборки российского производства, облученные в ядерном реакторе атомной электростанции, сооруженной на территории Республики Беларусь в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь © сотрудничестве в строительстве на территории Республики Беларусь атомной электростанции от 15 марта 2011 г., и извлеченные из него, содержащие отработавшее ядерное топливо; «радиоактивные отходы» — He подлежащие дальнейшему использованию материалы и вещества, образовавшиеся при переработке облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов; «сопровождающие лица» — лица, назначенные уполномоченной организацией и осуществляющие сопровождение тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов при их перевозке по территориям государств Сторон. [Статья 2 / (Стороны сотрудничают в области перевозки тепловыделяющих сборок)] Стороны сотрудничают в области перевозки тепловыделяющих сборок и радиоактивных отходов из Российской Федерации в Республику Беларусь, а также облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов из Республики Беларусь в Российскую Федерацию. Условия ввоза в Российскую Федерацию — облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов для последующей переработки, а также возврата в Республику Беларусь радиоактивных отходов определяются Сторонами в отдельном соглашении, определяющем такие условия, которое вступит в силу до первой перевозки соответствующих облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов. Перевозка тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов осуществляется при наличии договоров (контрактов), заключенных уполномоченными организациями Республики Беларусь и уполномоченными организациями Российской Федерации (далее — договоры (контракты) в соответствии с национальным законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Республика Беларусь, с учетом положений настоящего Соглашения. Для перевозки тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов Белорусская Сторона признает сертификаты-разрешения на конструкцию и перевозку упаковки, выданные в установленном законодательством Российской Федерации порядке. [Статья 3 / (В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают)] В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны назначают компетентные органы: с Российской Стороны — Государственная корпорация по атомной энергии «Росатом»; с Белорусской Стороны — Министерство энергетики Республики Беларусь. Компетентный орган Российской Стороны назначает российские уполномоченные организации. Белорусская Сторона назначает белорусские уполномоченные организации. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга в письменной форме о замене или назначении новых уполномоченных организаций. [Статья 4 / (Перевозка тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих)] Перевозка тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов по территориям государств Сторон осуществляется железнодорожным транспортом в прямом международном сообщении. Уполномоченные организации информируют друг друга в письменной форме о перевозке тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов не позднее чем за 60 календарных дней до даты начала перевозки. Любая перевозка тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов осуществляется при условии получения уполномоченной организацией письменного подтверждения от другой уполномоченной организации о готовности принять груз. Такое подтверждение должно быть получено грузоотправителем от грузополучателя не позднее чем за 20 календарных дней до даты начала перевозки. Порядок и форма предоставления такого подтверждения определяются в соответствующем договоре (контракте) между уполномоченными организациями с учетом положений настоящего Соглашения. [Статья 5 / (Сопровождение тепловыделяющих сборок, облученных)] Сопровождение тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов при перевозке по территориям государств Сторон, если такое сопровождение необходимо в соответствии с национальным законодательством каждого из государств Сторон, осуществляется сопровождающими лицами. Порядок сопровождения тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов сопровождающими лицами определяется в договорах (контрактах). Каждая Сторона через свои компетентные органы на территории своего государства обеспечивает условия, необходимые для выполнения сопровождающими лицами возложенных на них обязанностей. Каждая Сторона через свои компетентные органы на территории своего государства B соответствии с национальным законодательством предоставляет в случае необходимости сопровождающим лицам другой Стороны: каналы связи; медицинское обслуживание; техническое обслуживание транспортных средств. [Статья 6 / (Каждая Сторона на территории своего государства принимает меры по)] Каждая Сторона на территории своего государства принимает меры по обеспечению физической защиты тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов при их международной перевозке на уровнях, не ниже предусмотренных Конвенцией о физической защите ядерного материала и ядерных установок от 26 октября 1979 г. Ответственность за обеспечение физической защиты при перевозке тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок. ядерных реакторов и радиоактивных отходов переходит от государства одной Стороны к государству другой Стороны при пересечении государственной границы государства назначения. Охрана транспортных средств с тепловыделяющими сборками и радиоактивными отходами на своих территориях регламентируется законодательством каждого из государств Сторон. Облученные тепловыделяющие сборки ядерных реакторов подлежат охране на протяжении всего пути следования. Охрана транспортных средств с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами осуществляется: российским караулом — на территории Российской Федерации и на участке между ближайшей к государственной границе Российской Федерации железнодорожной станцией на территории Республики Беларусь и государственной границей Российской Федерации; белорусским караулом — на территории Республики Беларусь, за исключением участка между ближайшей к государственной границе Российской Федерации железнодорожной станцией на территории Республики Беларусь и государственной границей Российской Федерации. Передача ответственности за охрану транспортных средств с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами осуществляется на ближайшей кгосударственной границе Российской Федерации железнодорожной станции на территории Республики Беларусь. Российский караул на территории Республики Беларусь осуществляет охрану транспортных средств с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами B соответствии с законодательством Российской Федерации и положениями настоящего Соглашения. Белорусская Сторона обеспечивает на своей территории личную безопасность назначенного российского караула, его размещение, беспрепятственное возвращение в Российскую Федерацию в полном составе и с имеющимся вооружением и снаряжением, в случае необходимости в соответствии с национальным законодательством осуществляет их бытовое обеспечение и медицинское обслуживание, а также предоставляет линии связи для использования караулом. Процедура передачи ответственности за охрану транспортных средств с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами указана в приложении, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. Порядок обеспечения физической защиты тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов на территории государства каждой из Сторон регламентируется законодательством государства соответствующей Стороны. [Статья 7 / (Гражданская ответственность за ядерный ущерб, которая может наступить в связи с осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, регулируется в соответствии с Венской конвенцией)] Гражданская ответственность за ядерный ущерб, которая может наступить в связи с осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, регулируется в соответствии с Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года. Ответственность за ядерный ущерб возлагается в порядке, предусмотренном Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года: при перевозке тепловыделяющих сборок и радиоактивных отходов из Российской Федерации в Республику Беларусь — на российскую уполномоченную организацию до момента пересечения транспортными средствами с указанными материалами государственной границы между Российской Федерацией и Республикой Беларусь; на белорусскую уполномоченную организацию с момента пересечения транспортными средствами с указанными материалами государственной границы между Российской Федерацией и Республикой Беларусь; при перевозке облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов из Республики Беларусь в Российскую Федерацию -— на белорусскую уполномоченную организацию до момента пересечения транспортными средствами с указанными материалами государственной границы между Республикой Беларусь и Российской Федерацией; на российскую уполномоченную организацию с момента пересечения транспортными средствами с указанными материалами государственной границы между Республикой Беларусь и Российской Федерацией. [Статья 8 / (Ликвидация последствий аварии, произошедшей при перевозке)] Ликвидация последствий аварии, произошедшей при перевозке тепловыделяющих сборок, облученных тепловыделяющих сборок ядерных реакторов и радиоактивных отходов, включая ядерный инцидент, а также обеспечение охраны и связи в районе аварии осуществляются Стороной, на территории государства которой эта авария произошла. Взаимная помощь при ликвидации последствий такой аварии регулируется Соглашением о взаимодействии государств — участников СНГ по обеспечению готовности на случай ядерной аварии или возникновения радиационной аварийной ситуации и взаимопомощи при ликвидации их последствий от 2 ноября 2018 г. [Статья 9 / (По вопросам, не предусмотренным настоящим Соглашением, включая вопросы защиты информации, в отношении которой передающая Сторона обусловила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечения охраны результатов интеллектуальной деятельности, защиты совместно полученной интеллектуальной собственности и предшествующей)] По вопросам, не предусмотренным настоящим Соглашением, включая вопросы защиты информации, в отношении которой передающая Сторона обусловила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечения охраны результатов интеллектуальной деятельности, защиты совместно полученной интеллектуальной собственности и предшествующей интеллектуальной собственности, использование которых необходимо для реализации настоящего Соглашения и экспортного контроля, применяются соответствующие положения статей 11 - 13 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в строительстве на территории Республики Беларусь атомной электростанции от 15 марта 201 1 г. [Статья 10 / (Споры между Сторонами относительно применения и (или) толкования)] Споры между Сторонами относительно применения и (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между компетентными органами Сторон при участии иных государственных органов Сторон, если Стороны не договорятся об ином. В случае необходимости компетентные органы Сторон по предложению одного из них проводят встречи с участием иных государственных органов Сторон для рассмотрения рекомендаций по обеспечению реализации настоящего Соглашения. ` В случае какого-либо расхождения между настоящим Соглашением и договорами (контрактами) положения настоящего Соглашения имеют преимущественную силу. [Статья 11 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления © выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение является бессрочным. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне письменного уведомления. Соглашение в таком случае утрачивает силу через один год после получения такого уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на выполнение договоров (контрактов), заключенных в рамках настоящего Соглашения в период его действия, если иное не согласовано Сторонами. Совершено в г. Москве «8» ноября 2021 г. в двух экземплярах на русском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Беларусь Приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь о сотрудничестве в области перевозки ядерных материалов ПРОЦЕДУРА передачи ответственности за охрану транспортных средетв с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами [Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)] 1. Общие положения. 1.1. Военнослужащие российского караула войск национальной гвардии Российской Федерации (далее — российский караул), находясь на территории Республики Беларусь, соблюдают законодательство данного государства. Функции охраны транспортных средств с облученными тепловыделяющими сборками ядерных реакторов и радиоактивными отходами (далее — груз) российский караул осуществляет в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации. 1.2. Представители железной дороги допускаются к транспортному средству с грузом начальником караула установленным порядком с разрешения и в присутствии сопровождающего лица. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)] 2. Порядок смены караулов и передачи ответственности за охрану транспортных средств с грузом. 2.1. Для приема транспортных средств с грузом под охрану на территории Республики Беларусь российский караул прибывает в пункт передачи ответственности за обеспечение охраны транспортных средств с грузом (ближайшая к государственной границе Российской Федерации железнодорожная станция на территории Республики Беларусь) не позднее чем за один час до прибытия транспортных средств с грузом. 2.2. Личный состав российского караула допускается на территорию Республики Беларусь в установленной военной форме одежды войск национальной гвардии Российской Федерации с вооружением, специальными средствами, средствами связи и другим имуществом. 2.3. Начальник российского караула должен иметь при себе документы, удостоверяющие личность (паспорта) военнослужащих — караула, удостоверение начальника караула, документы — военнослужащих, подтверждающие право ношения оружия, командировочное удостоверение с вписанным в него оружием и боеприпасами, копию командировочного удостоверения, а также табельное оружие и боеприпасы караула. 2.4. Прием-передача ответственности за обеспечение охраны транспортных средств с грузом осуществляется только после завершения всех видов контроля, необходимых для пересечения государственной границы Российской Федерации и Республики Беларусь, предусмотренных законодательством Российской Федерации и Республики Беларусь. 2.5. Смена караулов и передача ответственности за охрану транспортных средств с грузом производятся после снятия напряжения с контактного провода электрифицированного железнодорожного пути и выполнения мероприятий по обеспечению требований безопасности личного состава караулов. Контактный провод железнодорожного пути обесточивается в. течение времени, необходимого для приема-передачи транспортных средств с грузом под охрану. 2.6. Прием-передача транспортных средств с грузом под охрану осуществляется начальниками караулов в соответствии с требованиями законодательства и правовых актов Российской Федерации и Республики Беларусь, регламентирующих организацию охраны. 2.7. Сопровождающее лицо предоставляет начальнику караула, принимающего транспортные средства с грузом под охрану, образцы оттисков пломб на вагонах, контейнерах с грузом, служебные помещения в вагоне сопровождения для размещения личного состава караула. 2.8. Начальник белорусского караула и начальник российского караула с караульными первой смены совместно с сопровождающими лицами проверяют количество крытых вагонов, полувагонов, платформ, специальных вагонов, исправность вагонов (крыш, полов, стен), бортов на полувагонах и платформах, надежность закрытия дверей, люков, бортов и крепление дверных накладок, количество мест в полувагонах и на платформах, исправность их упаковки и прочность крепления, правильность наложения закруток на дверных накладках, навешивания пломб, их количество на вагонах (местах), четкость оттисков пломб соответствие их имеющимся образцам. 2.9. После проверки транспортных средств с грузом начальник сдающего охрану караула сдает транспортные средства с грузом по описи сопровождающему лицу от отправляющей стороны, первый экземпляр описи вручает ему, второй — оставляет у себя. Сопровождающее лицо от отправляющей стороны передает транспортные средства с грузом по описи сопровождающему лицу от принимающей стороны, первый экземпляр описи вручает ему, второй — оставляет у себя. Начальник принимающего под охрану караула принимает под охрану транспортные средства с грузом у сопровождающего лица от принимающей стороны, составляет опись на транспортные средства с грузом в двух экземплярах, первый экземпляр описи вручает ему, второй — оставляет у себя. После чего начальник сдающего охрану караула снимает, а начальник принимающего под охрану караула выставляет часовых. 2.10. Процедура передачи ответственности за охрану транспортных средств с грузом завершается сменой ч...