{
  "id": 7769,
  "title": "Соглашение о трансграничном перемещении опасных отходов по таможенной территории Евразийского экономического союза от 9 августа 2019 года (вступило в силу для России 21 апреля 2022 года)",
  "source_id": "0001202204250019",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "é\nСОГЛАШЕНИЕ\nо трансграничном перемещении опасных отходов по таможенной\nтерритории Евразийского экономического союза\nПравительства государств — членов Евразийского экономического\nсоюза,\nосновываясь на статье 29 Договора о Евразийском экономическом\nсоюзе от 29 мая 2014 года,\nстремясь создать благоприятные условия для эффективного\nфункционирования Евразийского экономического союза (далее — Союз),\nподтверждая свою приверженность принципам выполнения\nмеждународных обязательств, предусмотренных Базельской\nконвенцией о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов\nи их удалением от 22 марта 1989 года (далее — Базельская конвенция),\nучастниками которой являются государства — члены Союза\n(далее — государства-члены),\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящее Соглашение регулирует отношения, связанные)]\nНастоящее Соглашение регулирует отношения, связанные\nс трансграничным перемещением опасных отходов, указанных\nв разделах 1.2 и 2.3 единого перечня товаров, к которым применяются\nмеры нетарифного регулирования в торговле с третьими странами,\nпредусмотренного Протоколом о мерах нетарифного регулирования\nв отношении третьих стран (приложение № 7 к Договору о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года) (далее — отходы),\nпо таможенной территории Союза при осуществлении взаимной\nторговли государств-членов.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Для целей настоящего (Соглашения используемые понятия)]\nДля целей настоящего (Соглашения используемые понятия\nозначают следующее:\n«государственные органы» — органы — государств-членов,\nосуществляющие функции по предупреждению, выявлению и\nпресечению нарушений требований, установленных настоящим\nСоглашением и законодательством государств-членов, при\nтрансграничном перемещении отходов;\n«заключение (разрешительный документ)» — документ,\nподтверждающий право на трансграничное перемещение отходов;\n«заявитель» — юридическое лицо или физическое лицо,\nзарегистрированное в качестве индивидуального предпринимателя,\nобратившиеся в компетентный орган с заявлением о получении\nзаключения (разрешительного документа) на трансграничное\nперемещение отходов;\n«компетентный орган» - орган государства-члена,\nуполномоченный на выдачу заключений (разрешительных документов);\n«трансграничное перемещение отходов» — вывоз отходов,\nявляющихся товарами Союза, с территории одного государства-члена и\nих ввоз на территорию другого государства-члена, в том числе через\nтерриторию третьего государства-члена (внутренний транзит) и/или\nтерриторию государства, не являющегося членом Союза, а также вывоз\nотходов с территории одного государства-члена и их ввоз на\nтерриторию этого же государства-члена через территорию другого\nгосударства-члена.\nИные понятия, используемые в настоящем Соглашении,\nприменяются в соответствии с Базельской конвенцией, Договором\nо Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и\nмеждународными договорами, заключенными в рамках Союза.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Действие настоящего Соглашения распространяется на)]\nДействие настоящего Соглашения распространяется на\nюридических лиц и физических лиц, зарегистрированных в качестве\nиндивидуальных предпринимателей, осуществляющих трансграничное\nперемещение отходов при осуществлении взаимной торговли\nгосударств-членов.\nТрансграничное перемещение отходов физическими лицами для\nличного пользования запрещено.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Трансграничное перемещение отходов через территорию)]\nТрансграничное перемещение отходов через территорию\nгосударства, не являющегося членом Союза, при перемещении с\nтерритории одного государства-члена на территорию другого\nгосударства-члена, осуществляется в соответствии с положениями\nБазельской конвенции.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (В государствах-членах осуществляются контроль и надзор за)]\nВ государствах-членах осуществляются контроль и надзор за\nтрансграничным перемещением отходов в соответствии с\nзаконодательством государств-членов.\nВ государствах-членах не допускается трансграничное\nперемещение отходов с целью их захоронения и (или) обезвреживания.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Трансграничное перемещение отходов осуществляется на)]\nТрансграничное перемещение отходов осуществляется на\nосновании заключения (разрешительного документа), выдаваемого\nкомпетентным органом по единой форме, утверждаемой Евразийской\nэкономической комиссией.\nЗаключение (разрешительный документ) выдается заявителю в\nпорядке и сроки, установленные законодательством государств-членов.\nЗаключение (разрешительный документ) на вывоз отходов\n~ выдается компетентным органом государства-члена, с территории\nкоторого предполагается их вывоз, при наличии заключения\n(разрешительного документа) на ввоз таких отходов, выданного\nкомпетентным органом государства-члена, на территорию которого\nпредполагается их ввоз.\nВыдача заключения (разрешительного документа) на вывоз\nотходов в случае внутреннего транзита осуществляется при наличии\nзаключения (разрешительного документа) на их ввоз, указанного в\nабзаце третьем настоящей статьи, и заключения (разрешительного\nдокумента) на внутренний транзит, выданного компетентным органом\nгосударства-члена, через территорию которого предполагается\nтрансграничное перемещение отходов.\nВыдача заключения (разрешительного документа) при\nтрансграничном перемещении отходов с территории одного\nгосударства-члена на территорию этого же государства-члена через\nтерриторию другого государства-члена осуществляется компетентным\nорганом государства-члена, через территорию которого перемещаются\nотходы, после получения уведомления в соответствии с Базельской\nконвенцией от компетентного органа государства-члена, с территории\nкоторого и на территорию которого предполагается трансграничное\nперемещение отходов.\nКопии заключений (разрешительных документов) прилагаются\nк комплекту товаросопроводительных документов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Государственные органы государства-члена, на территорию)]\nГосударственные органы государства-члена, на территорию\nкоторого осуществлялся ввоз отходов, и (или) государства-члена, через\nтерриторию которого осуществлялось трансграничное перемещение\nотходов, при выявлении фактов трансграничного перемещения отходов\nбез заключений (разрешительных документов), а также в случае\nнесоответствия сведений, указанных в заключениях (разрешительных\nдокументах), сведениям, полученным в ходе осуществления контроля и\nнадзора за трансграничным перемещением отходов, в течение 3 рабочих\nдней с даты выявления таких фактов через компетентный орган своего\nгосударства информируют 06 этом компетентный — орган\nгосударства-члена, с территории которого осуществлялся вывоз\nотходов.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Компетентный орган государства-члена, с территории которого)]\nКомпетентный орган государства-члена, с территории которого\nбыл осуществлен вывоз отходов, при получении информации,\nпредусмотренной статьей 7 настоящего Соглашения:\nв случае трансграничного перемещения отходов без заключения\n(разрешительного документа) — принимает меры по возврату отходов\nлибо их удалению экологически обоснованным способом в\nсоответствии с нормами Базельской конвенции;\nв случае несоответствия сведений, указанных в заключении\n(разрешительном документе), сведениям, полученным в ходе\nосуществления контроля и надзора за трансграничным перемещением\nотходов:\nпринимает решение re) прекращении действия заключения\n(разрешительного документа) и в течение 3 рабочих дней с даты\nпринятия такого решения информирует о нем заявителя, которому было\nвыдано заключение (разрешительный документ), компетентный орган\nгосударства-члена, на территорию которого был осуществлен\n(предполагался) ввоз отходов, и компетентный орган государства-члена,\nчерез территорию которого осуществлялось трансграничное\nперемещение отходов (что является основанием для отзыва\nуказанными компетентными органами выданных заявителю заключений\n(разрешительных документов));\nпринимает меры по возврату отходов либо их удалению\nэкологически обоснованным способом в соответствии с нормами\nБазельской конвенции.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Требования к порядку трансграничного перемещения отходов,)]\nТребования к порядку трансграничного перемещения отходов,\nне указанные в настоящем Соглашении, а также к перевозчику и\nпорядку реализации мероприятий по предотвращению и устранению\nаварийных ситуаций, возмещению ущерба, причиненного здоровью\nчеловека и окружающей среде, определяются законодательством\nгосударств-членов.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Неисполнение или ненадлежащее исполнение требований,)]\nНеисполнение или ненадлежащее исполнение требований,\nустановленных настоящим Соглашением И законодательством\nгосударств-членов в отношении трансграничного перемещения отходов,\nвлечет ответственность В соответствии с законодательством\nгосударств-членов.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Компетентный орган государства-члена, с территории которого)]\nКомпетентный орган государства-члена, с территории которого\nосуществлялся вывоз отходов, ежегодно, до 20 января года, следующего\nза отчетным, направляет по форме согласно приложению к настоящему\nСоглашению (по электронной почте) отчет о выданных за\nсоответствующий период заключениях (разрешительных документах)\nна вывоз отходов в компетентный орган государства-члена, на\nтерриторию которого осуществлялся ввоз отходов.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Правительства государств-членов информируют друг друга и)]\nПравительства государств-членов информируют друг друга и\nЕвразийскую экономическую комиссию о компетентных органах своих\nгосударств.\nВ случае изменения компетентных органов правительства\nгосударств-членов в течение 30 календарных дней уведомляют об этом\nдруг друга и Евразийскую экономическую комиссию по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Споры, связанные с применением настоящего Соглашения,)]\nСпоры, связанные с применением настоящего Соглашения,\nразрешаются в порядке, определенном Договором о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Настоящее Соглашение является международным договором,)]\nНастоящее Соглашение является международным договором,\nзаключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые)]\nВ настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые\nоформляются отдельными протоколами и вступают в силу в порядке,\nопределенном статьей 16 настоящего Соглашения.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении\n10 календарных дней с даты получения депозитарием по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении государствами-членами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.\nСовершено в городе Илии Фе _ «Я» Absyenva 20/7 года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в\nВвразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его\nзаверенную копию.\nЗа За За За За = ва Правительство Правительство Правительство Правительство\nPeeny; и Республики Республики Кыргызской Российской\nБеларусь Казахстан Республики Федерации\ni.\nal\nи\nol\n6\n|\nЕ\nГВ\nВОО:\nЛИВИИ\n$\neeoad\n(eLHOWANOT\n(влнзиАхои\nэвло@еиАэол\nvuneneds\n(XvHHOL\nи)\nouonsirorumodeed)\n| олончяиолите4ее)\nа виозиакое\nолэннодаАна\nAOVOXLO\nзотох1ю\nкинавонлтее\nKHHOHOUNE\nvidouoneds\n|\nваноледаноя\nveoad\nvaLode\nA001\nreogiia\nXITHOLUO\nено\nвишонот\nпои4э1\nвает\nи\ndowoH\nmig\nэиневонои!\nоч1э4еиАоо,\n|\n/09124\nАо.\n1 |\nовофеиАоо.\n1|\nи29ч90\na\nQZ\nBE\nAOWOXLO\nXITHIVIO\nЧл.\nви\n(хелнои\nАо\nханчкотишо\n49)\nхкинэвоигле\nхчннейчя\nо\n(сочачя)\nэинэтоио4эн\nэоньинелоне\nLAhLO\nREOIOD\nOJONOOHUWOHONE\nO.LONOHHERd\nAg\nnudo.uddoast\nHOHHOXONRL\nоп\nяотохло\nхановно\nиинэтеиэ4эн\nионьинеалонеат.\nо\nоинэшеило)\nя\nAMHDKOUMdL",
      "position": 17
    }
  ]
}