Соглашение между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области средств массовой информации от 14 июня 2019 года (вступило в силу для Российской Федерации 28 ноября 2021 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области средств массовой информации Правительства государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь целями и принципами Хартии Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года, Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств- членов Шанхайской организации сотрудничества от 16 августа 2007 года, Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до 2025 года от 10 июля 2015 года, а также других документов Шанхайской организации сотрудничества, уважая независимость и суверенитет, а также придерживаясь принципа невмешательства во внутренние дела Сторон, стремясь укрепить взаимное доверие, дружественные отношения и равноправное сотрудничество между государствами Сторон, исходя из стремления Сторон принятия мер по обеспечению информационной безопасности, распространению среди молодежи идеалов мира, гуманизма, взаимного уважения и взаимопонимания, свободы и международной солидарности, способствующих сближению народов, признавая важное значение необходимости совершенствования сотрудничества Сторон в области средств массовой информации, желая создать правовые и организационные основы сотрудничества Сторон в области средств массовой информации, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Стороны, действуя в соответствии с законодательством своих)] Стороны, действуя в соответствии с законодательством своих государств и международными договорами, участниками которых являются их государства, способствуют созданию благоприятных условий для широкого и взаимного распространения информации средствами массовой информации в целях дальнейшего углубления знаний о жизни народов своих государств. [Статья 2 / (Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное)] Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное сотрудничество между редакциями средств массовой информации своих государств, а также между соответствующими министерствами, ведомствами и организациями, работающими в области средств массовой информации, конкретные условия и формы которого будут определяться самими его участниками, в том числе путем заключения отдельных соглашений. [Статья 3 / (Стороны содействуют равноправному и взаимовыгодному)] Стороны содействуют равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству между профессиональными — объединениями журналистов государств Сторон с целью изучения имеющегося профессионального опыта, а также проведению встреч, семинаров и конференций в области средств массовой информации. [Статья 4 / (Каждая Сторона на основе взаимности оказывает содействие в)] Каждая Сторона на основе взаимности оказывает содействие в трансляции теле- и радиопрограмм и передач, распространяемых на законных основаниях на территории государства другой Стороны, передаче редакциями на законных основаниях материалов и сообщений, если распространение их соответствует требованиям законодательства государств Сторон. [Статья 5 / (Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие)] Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие аккредитованным представителям редакций средств массовой информации государства другой Стороны в создании условий, необходимых для выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку информационных материалов, телевизионных репортажей и т.п. Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие деятельности корреспондентских пунктов редакций средств массовой информации государства другой Стороны, функционирующих на ее территории. [Статья 6 / (Стороны поошряют обмен опытом работы и специалистами в)] Стороны поошряют обмен опытом работы и специалистами в области средств массовой информации, оказывают взаимное содействие в подготовке кадров в области средств массовой информации и поощряют сотрудничество между образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и организациями, действующими в этой области. [Статья 7 / (Стороны осуществляют сотрудничество и обмен опытом в)] Стороны осуществляют сотрудничество и обмен опытом в сфере правового регулирования деятельности средств массовой информации, статистическими и иными данными, касающимися средств массовой информации, зарегистрированных на территории своих государств. [Статья 8 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают)] Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств государств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются. [Статья 9 / (Каждая из (Сторон назначит компетентный орган (органы))] Каждая из (Сторон назначит компетентный орган (органы) своего государства, ответственный (ответственные) за реализацию положений настоящего Соглашения. Стороны информируют депозитарий о компетентном органе (органах) при сдаче уведомлений о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу. Депозитарий направляет информацию о компетентных органах другим Сторонам. [Статья 10 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)] В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью. [Статья 11 / (Спорные вопросы, связанные с применением и (или))] Спорные вопросы, связанные с применением и (или) толкованием положений настоящего Соглашения, решаются Сторонами путем переговоров и консультаций. [Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию в письменной форме уведомление об этом не менее чем за девяносто дней до предполагаемой даты выхода. Депозитарий извещает о таком намерении другие Стороны в течение 30 дней с даты получения такого уведомления. [Статья 13 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто)] Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения к нему любого государства, принятого в члены Шанхайской организации сотрудничества. Для присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении. Депозитарий уведомляет Стороны о дате вступления в силу настоящего Соглашения B отношении присоединившегося государства. [Статья 14 / (Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат)] Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат Шанхайской организации сотрудничества, который направит Сторонам его заверенную копию в течение 30 дней после подписания настоящего Соглашения. Совершено в городе Бишкеке 14 июня 2019 года в одном подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Ss. За Правительство év Республики Индии я, За Правительство Республики Казахстан За Правительство —" yp Китайской Народной Республики я IK. - За Правительство Кыргызской Республив За Правительство Исламской Республики Пакистан Xe XM rans Ва к За Правительство Российской Федерации За Правительство Республики Таджикистан > За Правительство (2 Республики Узбекистан , =.