{
  "id": 7786,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности от 25 февраля 2021 года (вступило в силу 12 февраля 2022 года)",
  "source_id": "0001202202140032",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Киргизской Республики\nо сотрудничестве в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности\nПравительство Российской Федерации и Правительство Киргизской\nРеспублики, далее именуемые Сторонами,\nотмечая значительный прогресс в развитии и внедрении\nинформационно-коммуникационных технологий, оказывающих\nсущественное влияние на обеспечение международной информационной\nбезопасности,\nотмечая большое зиачение информационно-коммуникационных\nтехнологий для социально-экономического развития на благо\nчеловечества, а также для поддержания международного мира,\nбезопасности и стабильности,\nвыражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями\nиспользования информационно-коммуникационных технологий в целях,\nне совместимых с задачами обеспечения международного мира,\nбезопасности и стабильности, а именно для подрыва суверенитета\nи безопасности государств и вмешательства в их внутренние дела,\nнарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации\nвнутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания\nмежнациональной и межконфессиональной вражды,\nпридавая важное значение международной информационной\nбезопасности как одному из ключевых элементов системы международной\nбезопасности,\nподдерживая разработку и принятие под эгидой Организации\nОбъединенных Наций правил, норм и принципов ответственного\nповедения государств в информационном пространстве для содействия\nобеспечению равной безопасности для всех стран,\nподтверждая, что государственный суверенитет и международные\nнормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета,\nраспространяются на поведение государств в рамках деятельности,\nсвязанно0й с — использованием информационно-коммуникационных\nтехнологий, и юрисдикцию государств Сторон над информационной\nинфраструктурой на их территории, а также суверенное право государств\n(Сторон определять и проводить государственную политику по вопросам,\nсвязанным с информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет»,\nвключая обеспечение ее безопасного и стабильного функционирования,\nбудучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия\nи развитие взаимодействия Сторон в области использования\nинформационно-коммуникационных технологий являются настоятельной\nнеобходимостью и отвечают их интересам,\nпридавая важное значение балансу между обеспечением\nбезопасности и соблюдением прав человека в области использования\nинформационно-коммуникационных технологий,\nстремясь предотвратить угрозы международной информационной\nбезопасности и обеспечить национальные интересы в информационной\nсфере государств Сторон в целях формирования международной\nинформационной среды, для которой характерны мир, безопасность,\nоткрытость и сотрудничество,\nжелая создать, исходя из взаимного уважения независимости,\nсуверенитета, интересов и территориальной целостности, правовые\nи организационные основы сотрудничества Сторон в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности, которое не направлено\nна причинение вреда интересам третьей стороны,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Основные угрозы в области обеспечения)]\nОсновные угрозы в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности\nПри осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим\nСоглашением Стороны исходят из того, что основной угрозой в области\nобеспечения международной информационной безопасности является\nиспользование информационно-коммуникационных технологий:\nдля осуществления актов, направленных на нарушение\nсуверенитета, безопасности и территориальной целостности государств;\n2) для оказания деструктивного воздействия на объекты критической\nинформационной инфраструктуры;\n3)в террористических целях, в том числе для пропаганды\nтерроризма и привлечения к террористической деятельности;\n4) для совершения преступлений в сфере компьютерной\nинформации, связанных в том числе с неправомерным доступом\nк компьютерной информации, с созданием, — использованием\nи распространением вредоносных компьютерных программ, с нарушением\nправил эксплуатации средств хранения, обработки или передачи\nкомпьютерной информации и информационно-телекоммуникационных\nсетей;\n5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения\nобщественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой\nи межконфессиональной вражды, пропаганды расистских и ксенофобских\nидей и теорий, порождающих ненависть и дискриминацию,\nподстрекающих к насилию и нестабильности, а также для дестабилизации\nвнутриполитической и социально-экономической обстановки, нарушения\nуправления государством;\n6) для распространения информации, наносящей вред общественно-\nполитической и социально-экономической — системам, духовной,\nнравственной и культурной средам государств Сторон.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности в рамках настоящего\nСоглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало\nсоциальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами\nподдержания международного мира, безопасности и стабильности\nи соответствовало общепризнанным принципам и нормам международного\nправа, включая принципы взаимного уважения суверенитета\nи территориальной целостности, мирного урегулирования споров\nи конфликтов, неприменения силы и угрозы силой, невмешательства\nво внутренние дела, уважения прав и основных свобод человека, а также\nпринципам двустороннего сотрудничества и — невмешательства\nв информационные ресурсы государств Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна\nсоответствовать законодательству государств Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n3. Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных\nресурсов своего государства от неправомерного использования\nи несанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных\nатак на них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой\nСтороне подобных действий и оказывает содействие другой Стороне\nв реализации указанных прав.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]\n4. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы информационная\nинфраструктура и ресурсы государств Сторон не использовались третьей\nстороной для нанесения ущерба государствам Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]\nОсновные направления сотрудничества\n1.С учетом основных угроз, указанных в статье | настоящего\nСоглашения, Стороны, компетентные органы государств Сторон, которые\nопределяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения,\nосуществляют сотрудничество в области обеспечения международной\nинформационной безопасности по следующим основным направлениям:\n1) координация противодействия угрозам в области обеспечения\nмеждународной информационной безопасности, указанным в статье |\nнастоящего Соглашения;\n2) обмен информацией в правоохранительной области в целях\nвыявления, предупреждения, пресечения и расследования\nправонарушений, связанных с использованием — информационно-\nкоммуникационных технологий в террористических и криминальных\nцелях;\n3) согласование и осуществление необходимых мер доверия,\nспособствующих обеспечению международной — информационной\nбезопасности;\n4) обмен информацией между компетентными органами государств\nСторон по вопросам обеспечения информационной безопасности, включая\nсотрудничество в области реагирования на компьютерные инциденты;\n5) обмен информацией о законодательстве государств Сторон\nпо вопросам обеспечения информационной безопасности;\n6) совершенствование двусторонней нормативно-правовой базы\nи практических механизмов сотрудничества государств Сторон в области\nобеспечения международной информационной безопасности;\n7) участие в разработке и продвижении норм международного права\nв целях обеспечения национальной и международной информационной\nбезопасности;\n8) взаимодействие и координация деятельности государств Сторон\nпри решении проблем обеспечения международной информационной\nбезопасности в рамках международных организаций и форумов (включая\nОрганизацию Объединенных Наций, Международный союз электросвязи,\nОрганизацию по безопасности и сотрудничеству в Европе, Шанхайскую\nорганизацию сотрудничества, Организацию Договора о коллективной\nбезопасности, Содружество Независимых Государств и другие);\n9) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других\nфорумов уполномоченных представителей и экспертов государств Сторон\nв сфере международной информационной безопасности;\n10) взаимодействие в области подготовки кадров, стажировок,\nобмена специалистами в сфере международной информационной\nбезопасности.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]\n2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут\nопределять другие направления сотрудничества путем письменной\nдоговоренности.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Координирующие органы)]\nКоординирующие органы\nВ целях содействия эффективной реализации положений настоящего\nСоглашения и установления непосредственного взаимодействия между\nРоссийской Федерацией и Киргизской Республикой в рамках настоящего\nСоглашения координирующими органами определены:\nот Российской Федерации - аппарат Совета Безопасности\nРоссийской Федерации;\nот Киргизской Республики — секретариат Совета безопасности\nКиргизской Республики.\n7\nПри необходимости Стороны могут заменить координирующий\nорган, незамедлительно оповестив в письменной форме о таких\nизменениях другую Сторону по дипломатическим каналам.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\nФормы и механизмы сотрудничества",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\n1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям\nсотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны\n| | | | могут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон,\nответственных за реализацию настоящего Соглашения. В течение 60 дней\nсо дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются\nпо дипломатическим каналам данными о компетентных органах\nгосударств Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.\n2.В целях создания правовых и организационных основ\nсотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы\nгосударств Сторон могут заключать соответствующие договоры.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]\n3. С целью рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения,\nобмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз\nмеждународной информационной безопасности, определения.\nсогласования и координации совместных мер реагирования на такие\nугрозы Стороны проводят на регулярной основе межведомственные\nконсультации с участием представителей компетентных органов\nгосударств Сторон, а также консультации компетентных органов\nгосударств Сторон.\nМежведомственные консультации проводятся по согласованию\nСторон не реже одного раза в год попеременно в Российской Федерации\nи Киргизской Республике, а консультации компетентных органов —\nпо их согласованию.\nКаждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных\nконсультаций, предлагая время и место их проведения, а также повестку\nAHA.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Защита информации)]\nЗащита информации\nСтороны — обеспечивают надлежащую защиту передаваемой\nили создаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения\nинформации, доступ к которой ограничен в соответствии\nс законодательством государств Сторон.\nЗащита такой информации осуществляется в соответствии\nс законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми\nактами государства получающей Стороны. ‘Такая информация\nне раскрывается и не передается без письменного согласия и соблюдения\nусловий предоставившей Стороны.\nТакая информация обозначается в соответствии с законодательством\nи международными договорами государств Сторон, а факты ее передачи\nмежду Сторонами фиксируются документально.\nПорядок обмена, условия и меры по защите информации,\nсодержащей сведения, составляющие государственную тайну Российской\nФедерации и (или) государственные секреты Киргизской Республики,\nв ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения\nопределяются Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Киргизской Республики о взаимной защите\nсекретной информации от 19 сентября 2003 года.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n1. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием\nих представителей и экспертов в соответствующих мероприятиях\nпо выполнению настоящего Соглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Финансирование)]\n2. В отношении прочих расходов, связанных с выполнением\nнастоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут\nсогласовывать иной порядок финансирования B соответствии\nс законодательством государств Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nСтороны решают спорные вопросы, которые могут возникнуть\nв связи с толкованием или применением положений настоящего\nСоглашения, путем консультаций и переговоров между компетентными\nорганами государств Сторон и в случае — необходимости\nпо дипломатическим каналам.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок\nи вступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Заключительные положения)]\n2. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, являющиеся неотъемлемой частью настоящего Соглашения\nи оформляемые отдельными протоколами.\n= = — = = —\n| |\n| |\n| | |\n|\n| |\n| |\n10",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Заключительные положения)]\n3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено\n' По истечении 90 дней со дня получения одной из Сторон\nпо дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны\nо ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Заключительные положения)]\n4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны\nпринимают меры для полного выполнения обязательств по защите\nинформации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных |\nсовместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых\nв рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту\nпрекращения действия настоящего Соглашения.\nСовершено в г. Москве «25» февраля 2021 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и киргизском языках, причем оба текста имею\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации\n|\n|\n| |\n|\n|",
      "position": 20
    }
  ]
}