ЙО
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области
молодежной политики
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь взаимным желанием укреплять отношения и
развивать традиционные дружественные связи между народами двух
государств,
выражая уверенность в том, что сотрудничество в области
молодежной политики содействует углублению взаимопонимания между
представителями молодого поколения Российской Федерации и
Азербайджанской Республики,
согласились о нижеследующем:
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области
молодежной политики
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь взаимным желанием укреплять отношения и
развивать традиционные дружественные связи между народами двух
государств,
выражая уверенность в том, что сотрудничество в области
молодежной политики содействует углублению взаимопонимания между
представителями молодого поколения Российской Федерации и
Азербайджанской Республики,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны всемерно сотрудничают друг с другом в области молодежной)]
Стороны всемерно сотрудничают друг с другом в области молодежной
политики посредством:
проведения совместных мероприятий в области молодежной политики
(симпозиумов, конгрессов, конференций, семинаров, фестивалей, форумов,
выставок, конкурсов и других);
установления и развития связей между — организациями,
осуществляющими деятельность в области молодежной политики;
создания благоприятных условий для организации летнего отдыха и
оздоровления молодежи, включая организацию культурно-просветительских
мероприятий.
Стороны всемерно сотрудничают друг с другом в области молодежной
политики посредством:
проведения совместных мероприятий в области молодежной политики
(симпозиумов, конгрессов, конференций, семинаров, фестивалей, форумов,
выставок, конкурсов и других);
установления и развития связей между — организациями,
осуществляющими деятельность в области молодежной политики;
создания благоприятных условий для организации летнего отдыха и
оздоровления молодежи, включая организацию культурно-просветительских
мероприятий.
[Статья 2 / (Стороны ежегодно обмениваются информацией о действующих в их)]
Стороны ежегодно обмениваются информацией о действующих в их
государствах организациях, осуществляющих деятельность в области
молодежной политики.
Компетентные органы государств Сторон предоставляют информацию
06 организациях, осуществляющих деятельность в области молодежной
политики государства другой Стороны, заинтересованным молодежным
организациям и объединениям своего государства для налаживания
сотрудничества.
Стороны ежегодно обмениваются информацией о действующих в их
государствах организациях, осуществляющих деятельность в области
молодежной политики.
Компетентные органы государств Сторон предоставляют информацию
06 организациях, осуществляющих деятельность в области молодежной
политики государства другой Стороны, заинтересованным молодежным
организациям и объединениям своего государства для налаживания
сотрудничества.
[Статья 3 / (Стороны информируют друг друга о молодежных конференциях,)]
Стороны информируют друг друга о молодежных конференциях,
конкурсах, фестивалях и других мероприятиях, связанных с проблемами
молодежи, которые проводятся в их государствах.
Каждая из Сторон содействует участию в указанных мероприятиях
представителей государства другой Стороны.
Стороны информируют друг друга о молодежных конференциях,
конкурсах, фестивалях и других мероприятиях, связанных с проблемами
молодежи, которые проводятся в их государствах.
Каждая из Сторон содействует участию в указанных мероприятиях
представителей государства другой Стороны.
[Статья 4 / (Стороны осуществляют обмен информацией об опыте работы в)]
Стороны осуществляют обмен информацией об опыте работы в
области молодежной политики, в том числе для освещения в средствах
массовой информации государств Сторон.
Стороны осуществляют обмен информацией об опыте работы в
области молодежной политики, в том числе для освещения в средствах
массовой информации государств Сторон.
[Статья 5 / (С целью реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]
С целью реализации настоящего Соглашения Стороны создают
совместную рабочую группу по сотрудничеству в области молодежной
политики.
Национальные части указанной совместной рабочей группы
возглавляют заместители руководителей компетентных органов государств
Сторон, к полномочиям которых отнесены вопросы, касающиеся
обеспечения руководства деятельностью соответствующего компетентного
органа в сфере молодежной политики.
Совместная рабочая группа ежегодно проводит заседания с целью
подведения итогов сотрудничества за прошедший год, а также согласования
и подписания планов мероприятий на следующий год, в которых
оговариваются организационные и другие условия их осуществления.
С целью реализации настоящего Соглашения Стороны создают
совместную рабочую группу по сотрудничеству в области молодежной
политики.
Национальные части указанной совместной рабочей группы
возглавляют заместители руководителей компетентных органов государств
Сторон, к полномочиям которых отнесены вопросы, касающиеся
обеспечения руководства деятельностью соответствующего компетентного
органа в сфере молодежной политики.
Совместная рабочая группа ежегодно проводит заседания с целью
подведения итогов сотрудничества за прошедший год, а также согласования
и подписания планов мероприятий на следующий год, в которых
оговариваются организационные и другие условия их осуществления.
[Статья 6 / (Компетентными органами государств Сторон, ответственными за)]
Компетентными органами государств Сторон, ответственными за
реализацию настоящего Соглашения, являются;
с Российской Стороны — Министерство науки и высшего образования
Российской Федерации, Министерство просвещения Российской Федерации,
Федеральное агентство по делам молодежи;
с Азербайджанской Стороны — Министерство молодежи и спорта
Азербайджанской Республики.
Об изменениях компетентных органов Стороны уведомляют друг
друга по дипломатическим каналам.
Компетентными органами государств Сторон, ответственными за
реализацию настоящего Соглашения, являются;
с Российской Стороны — Министерство науки и высшего образования
Российской Федерации, Министерство просвещения Российской Федерации,
Федеральное агентство по делам молодежи;
с Азербайджанской Стороны — Министерство молодежи и спорта
Азербайджанской Республики.
Об изменениях компетентных органов Стороны уведомляют друг
друга по дипломатическим каналам.
[Статья 7 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)]
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из
Сторон по другим международным договорам, участником которых является
ее государство.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из
Сторон по другим международным договорам, участником которых является
ее государство.
[Статья 8 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
[Статья 9 / (Споры между Сторонами относительно толкования и применения)]
Споры между Сторонами относительно толкования и применения
настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров.
Споры между Сторонами относительно толкования и применения
настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров.
[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни
одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего
периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем
намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Баку "14" ноября 2019 г. в двух экземплярах, каждый
на азербайджанском и русском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни
одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего
периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем
намерении прекратить его действие.
Совершено в г. Баку "14" ноября 2019 г. в двух экземплярах, каждый
на азербайджанском и русском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики