{
  "id": 7798,
  "title": "Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г., подписанный 16 декабря 2021 года (вступил в силу 16 декабря 2021 года)",
  "source_id": "0001202201100003",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ПРОТОКОЛ\nО ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ © ПОГРАНИЧНЫХ ПУНКТАХ ПРОПУСКА И УПРОЩЕННОМ СООБЩЕНИИ ЧЕРЕЗ\nРОССИЙСКО-МОНГОЛЬСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ\nОТ 10 АВГУСТА 1994 Г.\nПравительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в\nдальнейшем именуемые Сторонами,\nв соответствии со статьей 16 Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах\nпропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую\nгосударственную границу от 10 августа 1994 г.,\nв целях дальнейшего укрепления и развития отношений добрососедства,\nдружбы и сотрудничества на основе принципов равноправия и взаимной выгоды,\nисходя из намерений повышения пропускной способности пунктов пропуска,\nа также создания надлежащих условий для пресечения границы лицами,\nтранспортными средствами и товарами,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\nВнести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном\nсообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа\n1994 г. следующие изменения:\nа) статью 3 изложить в следующей редакции:\n\"Статья 3",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n1. Установление новых пунктов пропуска, а также закрытие, изменение их\nклассификации осуществляются на основе взаимной договоренности Сторон\nпутем обмена нотами по дипломатическим каналам или в другой\nвзаимоприемлемой форме.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n2. Открытие пунктов пропуска осуществляется после завершения\nих строительства (реконструкции), обустройства, технического оснащения\nи создания транспортной, инженерной и социально-бытовой инфраструктуры в\nсоответствии с законодательством государства каждой из Сторон.\";\n6) статью 5 дополнить пунктом 3 следующего содержания:\n\"3. Об отмене приостановлений или ограничений движения через границу\nСтороны своевременно информируют друг друга по дипломатическим каналам.\";\nв) подпункт «б» пункта 2 статьи 10 Соглашения изложить в следующей\nредакции:\n\"б) с Монгольской Стороны - региональные органы Главного управления\nгосударственной регистрации Монголии.\";\nГ) статью 16 дополнить абзацем следующего содержания:\n\"Споры и разногласия, возникающие между Сторонами в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны разрешают путем переговоров и консультаций.\";\nд) приложение 1 к указанному Соглашению изложить в следующей редакции:\n\"ПРИЛОЖЕНИЕ 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nМонголии о пограничных пунктах пропуска\nи упрощенном сообщении через российско-\nмонгольскую государственную границу\nот 10 августа 1994 г.\n(в редакции Протокола о внесении\nизменений в Соглашение между\nПравительством Российской Федерации\nи Правительством Монголии о пограничных\nпунктах пропуска и упрощенном сообщении\nчерез российско-монгольскую\nгосударственную границу\nот 10 августа 1994 г.)\nНАИМЕНОВАНИЯ, КЛАССИФИКАЦИЯ И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ\nпунктов пропуска через российско-монгольскую\nгосударственную границу\n|. Пункты пропуска, открытые для многостороннего сообщения:",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n1. Наушки (Российская Федерация) - Сухэ-Батор (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского железнодорожного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 633 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно Наушки (Республика Бурятия, Российская Федерация) и Сухэ-\nБатор (Селенгинский аймак, Монголия).",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n2. Кяхта (Российская Федерация) - Алтан-Булак (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 652 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно Кяхта (Республика Бурятия, Российская Федерация) и Алтан-\nБулак (Селенгинский аймак, Монголия).",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n3. Ташанта (Российская Федерация) - Цаган-Нур (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 54 российско-\nмонгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска\nрасположены соответственно Ташанта (Республика Алтай, Российская\nФедерация) и Цаган-Нур (Ногоннур сомон, Баян-Ульгийский аймак, Монголия)",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n4. Соловьевск (Российская Федерация) - Эрэнцав (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 938 российско-монгольской\nгосударственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно пос. Соловьевск (Забайкальский край, Российская Федерация) и с. Чулунхорот (Восточный аймак, Монголия).",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n5. Хандагайты (Российская Федерация) - Боршо (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 126 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно с. Хандагайты (Республика Тыва, Российская Федерация) и с.\nДавст (Убсунурский аймак, Монголия).",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n6. Монды (Российская Федерация) - Ханх (Монголия).\nОткрыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 378 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно пос. Монды (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с.\nХанх (Хубсугульский аймак, Монголия).\n|. Пункты пропуска, открытые для двустороннего сообщения:",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n1. Соловьевск (Россииская Федерация) - Эрэнцав (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского железнодорожного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 938 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно пос. Соловьевск (Забайкальский край, Российская Федерация) и с.\nЧулунхорот (Восточный аймак, Монголия).",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n2. Цаган-Толгой (Российская Федерация) - Арц-Сурь (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 244 российско-монгольской\nгосударственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно пос. Эрзин (Республика Тыва, Российская Федерация) и с. Тэс\n(Завханский аймак, Монголия).",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n3. Шара-Сур (Российская Федерация) - Тэс (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 200 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно пос. Ак-Эрик (Республика Тыва, Российская Федерация) и с. Тэс\n(Убсунурский аймак, Монголия).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n4. Айнек-Гол (Российская Федерация) - Бага-Илэнх-Гол (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 487 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Нурта (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с. Тэшиг (Булганский аймак, Монголия).",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n5. Желтура (Российская Федерация) - Зэлтэр (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 583 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Желтура (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с.\nТушиг (Селенгинский аймак, Монголия).",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n6. Верхний Ульхун (Российская Федерация) - Ульхун (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 840 российско-монгольской\nгосударственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Верхний Ульхун (Забайкальский край, Российская Федерация) и\nс. Баян-Ул (Восточный аймах, Монголия).",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n7. Алтан (Российская Федерация) - Агацын-Гол (Монголия).\nОткрыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного\nсообщения. Находятся в районе пограничного знака № 815 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\n| соответственно сельское поселение Алтан (Забайкальский край, Российская\n| Федерация) и сомон Дадал (Хэнтэйский аймак, Монголия).\";\nе) приложение 2 к указанному Соглашению изложить в следующей\nредакции:\n\"ПРИЛОЖЕНИЕ 2\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nМонголии о пограничных пунктах пропуска\nи упрощенном сообщении через российско-\nмонгольскую государственную границу\nот 10 августа 1994 г.\n(в редакции Протокола о внесении\nизменений в Соглашение между\nПравительством Российской Федерации\nи Правительством Монголии о пограничных\nпунктах пропуска и упрощенном сообщении\nчерез российско-монгольскую\nгосударственную границу\nот 10 августа 1994 г.)\nПЕРЕЧЕНЬ\nавтомобильных пунктов пропуска для пересечения\nроссийско-монгольской государственной границы\nв упрощенном порядке\n|. Временно или сезонно действующие пункты пропуска:\nУбур-Тохтор (Российс‹ая Федерация) - Тогтор (Монголия).\nНаходятся в районе пограничного знака № 882 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно Акшинский оайон (Забайкальский край, Российская Федерация) и\nсомон Баяндун (Восточный аймак, Монголия).\n|. Транзитные, действующие на нерегулярной основе пункты пропуска:",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)]\n1. Аспайты (Российская Федерация) - Асгатын-Гол (Монголия).\nНаходятся в районе пограничного знака № 71 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно Монгун-Тайгинский кожуун (Республика Тыва, Российская\nФедерация) и сомон Ногоннур (Баян-Ульгийский аймак, Монголия).\n2; Мугур-Аксы (Российская Федерация) - Харигийн-Гол (Монголия).\nНаходятся в районе пограничного знака № 96 российско-монгольской\nгосударственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены\nсоответственно Монгун-Тайгинский кожуун (Республика Тыва, Российская\nФедерация) и сомон Сагил (Убсунурский аймак, Монголия).\";\nж) в приложении 4A к Соглашению:\nв пункте 2:\nслова \"Республика Тува \"заменить словами \"Республика Тыва\";\nслова \"Монгун-Тайгинский район\" заменить словами \"Монгун-Тайгинский\nкожуун\";\nслова \"Овюрский район» заменить словами \"Овюрский кожуун\";\nслова \"Тес-Хемский район\" заменить словами \"Тес-Хемский кожуун\";\nслова \"Эрзинский район\" заменить словами \"Эрзинский кожуун\";\nслова \"Шынаанский сельский Совет Кызылского района\" заменить словами\n\"Тере-Хольский кожуун\";\nслова \"Сизимский сельский Совет Каа-Хемского района\" заменить словами\n\"село (сомон) Сизим Каа-Хемского кожууна\";\nв пункте 4 позицию \"Читинская область\" заменить словами \"Забайкальский\nкрай\";\n3) в приложении 4Б к указанному Соглашению:\nв пункте 1:\nслова \"Баян-Улэгэйский аймак\" заменить словами \"Баян Ульгийский аймак\":\nдополнить абзацем следующего содержания:\n\"Ульгий\";\nв пункте 3 слова \"Дзабханский аймак\" заменить словами \"Завханский\nаймак\";\nпункт 6 дополнить абзацами следующего содержания:\n\"Барунбурэн\n| Зунбурэн\n| Сант\nШамар\nЖавхлант\nОрхон\nХушат\nСайхан\".",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в городе Москва \"/6\"-ro декабря 2021 года г. в двух экземплярах, каждый на русском)]\nНастоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в городе Москва \"/6\"-ro декабря 2021 года г. в двух экземплярах, каждый на русском\nи монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ —— МОНГОЛИИ\nWe ь\n| AZ",
      "position": 19
    }
  ]
}