{
  "id": 7808,
  "title": "Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской Конфедерации о взаимном признании официальных клейм на изделиях часовой промышленности, изготовленных из драгоценных металлов, от 14 декабря 2011 года, подписанный 19 ноября 2021 года (временно применяется с 29 ноября 2021 года)",
  "source_id": "0001202112100021",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ПРОТОКОЛ\nО ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ\nПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ\nФЕДЕРАЛЬНЫМ СОВЕТОМ ШВЕЙЦАРСКОЙ\nКОНФЕДЕРАЦИИ\nО ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ОФИЦИАЛЬНЫХ\nКЛЕЙМ НА ИЗДЕЛИЯХ ЧАСОВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ,\nИЗГОТОВЛЕННЫХ ИЗ ДРАГОЦЕННЫХ МЕТАЛЛОВ,\nОТ 14 ДЕКАБРЯ 2011 ГОДА\nie)\nПравительство Российской Федерации\nи\nФедеральный Совет Швейцарсгой Конфедерации,\nименуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь статьей 11 Соглашения между Правительством\nРоссийской Федерации и Федеральным Советом Швейцарской\nКонфедерации о взаимном признании официальных клейм на\nизделиях часовой промышленности, изготовленных из драгоценных\nметаллов, подписанного в Москве 14 декабря 2011 г. (далее —\nСоглашение), согласились о нижеследующем;",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Внести в Соглашение следующие изменения:)]\nВнести в Соглашение следующие изменения:\n1) встатье 1:\nабзац третий изложить в следующей редакции:\n«в Российской Федерации — Федеральная пробирная палата:»:\nабзацы пятый и шестой изложить в следующей редакции:\n«законодательство Российской Федерации» — Федеральный закон\nот 26 марта 1998 г. № 41-ФЗ «О драгоценных металлах и драгоценных\nкамнях», постановление Правительства Российской Федерации\nот 6 мая 2016г. № 394 «Об опробовании, анализе и клеймении\nювелирных и других изделий из драгоценных металлов»,\nпостановление Правительства Российской Федерации от 21 октября\n2015г. № 1127 «Об утверждении Правил регистрации, изготовления\nименников, а также постановки и уничтожения их оттисков» и любые\nизменения к ним;\nААА\nк.\n«законодательство Швейцарской Конфедерации» - Федеральный\nакт от 20 июня 1933 г. «О регулировании торговли драгоценными\nметаллами и производства изделий из драгоценных металлов» (далее\n- Федеральный акт от 20 июня 1933 г.), Директива по его реализации\nот 8 мая 1934 г., Инструкции по применению законодательства\nо драгоценных металлах и любые изменения к ним; >»;\nабзац девятый изложить в следующей редакции:\n«для Российской Федерации — государственные пробирные\nклейма Российской Федерации, установленные постановлением\nПравительства Российской Федерации от 6 мая 2016 г. № 394 «Об\nопробовании, анализе и клеймении ювелирных и других изделий из\nдрагоценных металлов»;»;\nабзац двенадцатый изложить в следующей редакции:\n«для Российской Федерации - именник в соответствии\nс постановлением Правительства Российской Федерации от 6 мая\n2016 г. № 394 «Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и\nдругих изделий из драгоценных металлов», постановлением\nПравительства Российской Федерации от 21 октября 2015 г. № 1127\n«Об утверждении Правил регистрации, изготовления именников,\nа также постановки и уничтожения их оттисков»;»;\nабзац пятнадцатый изложить в следующей редакции:\n«для Российской Федерации - пробы, установленные\nпостановлением Правительства Российской Федерации от 6 мая\n2016 г. № 394 «Об опробовании, анализе и клеймении ювелирных и\nдругих изделий из драгоценных металлов; »;\n2) в абзаце первом пункта 2 статьи 3 после слов «клеймо\\\nРоссийской Федерации,» дополнить словами «а также физической\nмаркировке,»;\n1\n| |\n3) абзац второй пункта 2 статьи 6 изложить в следующей\nредакции:\n«для Российской Федерации - в соответствии с нормами.\nутверждаемыми ответственным учреждением Российской\nСтороны»:;».",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Настоящий Протокол начинает временно применяться через 10)]\nНастоящий Протокол начинает временно применяться через 10\nдней с даты его подписания и вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nСовершено в г. Берне «19» ноября 2021 года в двух экземплярах.\nкаждый на русском, немецком и английском языках, причем все\nтексты имеют одинаковую силу. В случае любого расхождения для\nцелей толкования настоящего Протокола используется текст на\nанглийском языке.\nный Совет\nнфедерации\nЗа Правительство За Федер:\nРоссийской Федерации ШвейЦарско",
      "position": 3
    }
  ]
}