{
  "id": 7826,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней от 7 декабря 2020 года \n(вступило в силу 14 октября 2021 года)",
  "source_id": "0001202110220002",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Никарагуа о взаимном признании\nобразования, квалификаций и учёных степеней\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nНикарагуа, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nруководствуясь стремлением укреплять отношения в сфере\nобразования и науки между Российской Федерацией и Республикой\nНикарагуа,\nпринимая во внимание перспективы развития сотрудничества в этих\nсферах,\nстремясь = обеспечить взаимное признание — образования,\nквалификаций и учёных степеней, получаемых в Российской Федерации\nи Республике Никарагуа,\nосновываясь на международных принципах признания образования,\nквалификаций и учёных степеней,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящее Соглашение направлено на облегчение взаимного)]\nНастоящее Соглашение направлено на облегчение взаимного\nпризнания образования и квалификаций, полученных в Российской\nФедерации и в Республике Никарагуа, а также ученых степеней,\nполученных в Российской Федерации, с целью обеспечения доступа\nих обладателей к продолжению обучения или осуществлению\nпрофессиональной деятельности в каждом из этих государств\nв соответствии с законодательством государств Сторон.\nНастоящее Соглашение также применяется к предусмотренным\nнастоящим Соглашением образованию и квалификациям, полученным\nв Российской Федерации и Республике Никарагуа, а также к ученым\nстепеням, полученным в Российской Федерации, до вступления\nнастоящего Соглашения в силу.\nНастоящее Соглашение применяется к образованию,\nквалификациям, полученным в организациях, осуществляющих\nобразовательную деятельность по имеющим — государственную\nаккредитацию образовательным программам в Российской Федерации\nи Республике Никарагуа, а также к ученым степеням, присужденным\nв установленном законодательством Российской Федерации порядке.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Среднее общее образование, подтвержденное аттестатом о среднем)]\nСреднее общее образование, подтвержденное аттестатом о среднем\nобщем образовании, полученное в Российской Федерации, и среднее\nобщее образование, подтвержденное свидетельством бакалавра среднего\nобразования (Titulo de Bachiller), полученное в Республике Никарагуа,\nпризнаются сопоставимыми и дают право их обладателям на продолжение\nобучения по образовательным программам среднего профессионального\nобразования и высшего образования (бакалавриат или специалитет)\nв Российской Федерации и по образовательным программам высшего\nпрофессионального образования короткого цикла и высшего\nуниверситетского образования первого цикла (лиценциат) в Республике\nНикарагуа в соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Среднее профессиональное образование, подтвержденное дипломом)]\nСреднее профессиональное образование, подтвержденное дипломом\nо среднем профессиональном образовании, полученное в Российской\nФедерации, и высшее профессиональное образование короткого цикла,\nподтвержденное свидетельством старшего техника (Titulo de Technico\nSuperior), полученное в Республике Никарагуа, признаются\nсопоставимыми и дают право их обладателям на продолжение обучения\nпо образовательным программам высшего образования (бакалавриат\n3\nили специалитет) в Российской Федерации и по образовательным\nпрограммам высшего университетского образования первого цикла\n(лиценциат) в Республике Никарагуа, а также дают равные права\nих обладателям для занятия профессиональной деятельностью в каждом\nиз этих государств в соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Высшее образование, подтвержденное дипломом бакалавра,)]\nВысшее образование, подтвержденное дипломом бакалавра,\nполученное в Российской Федерации, и высшее университетское\nобразование первого цикла (лиценциат), подтвержденное дипломом\nлиценциата (Titulo de Licenciado), полученное в Республике Никарагуа,\nпризнаются сопоставимыми и дают право их обладателям на продолжение\nобучения по образовательным программам высшего образования\n(магистратура) в Российской Федерации и по образовательным\nпрограммам высшего университетского образования второго цикла\n(магистратура) в Республике Никарагуа, а также дают равные права\nих обладателям для занятия профессиональной деятельностью в каждом\nиз этих государств в соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Высшее образование, подтвержденное дипломом специалиста)]\nВысшее образование, подтвержденное дипломом специалиста\nили дипломом магистра, полученное в Российской Федерации, и высшее\nуниверситетское образование второго цикла (магистратура),\nподтвержденное дипломом магистра (Titulo de Maestria), полученное\nв Республике Никарагуа, признаются сопоставимыми и дают право\nих обладателям на продолжение обучения по образовательным\nпрограммам высшего образования: программам подготовки\nнаучно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре) и программам\nассистентуры-стажировки в Российской Федерации и по программам\nвысшего университетского образования третьего цикла (докторантура)\n4\nв Республике Никарагуа, а также дают равные права их обладателям\nдля занятия профессиональной деятельностью в каждом из этих государств\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Ученая степень кандидата наук, предусмотренная государственной)]\nУченая степень кандидата наук, предусмотренная государственной\nсистемой научной аттестации, присужденная в Российской Федерации,\nпризнается в Республике Никарагуа сопоставимой с ученой степенью\nдоктора (Titulo de Doctor) в соответствии с законодательством Республики\nНикарагуа.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Предусмотренное настоящим Соглашением признание образования,)]\nПредусмотренное настоящим Соглашением признание образования,\nквалификаций и учёных степеней не освобождает их обладателей\nот обязанности выполнять требования, которые предъявляются\nпри поступлении в организации, осуществляющие образовательную\nдеятельность, или для занятия профессиональной деятельностью\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Для реализации настоящего Соглашения Стороны обеспечивают)]\nДля реализации настоящего Соглашения Стороны обеспечивают\nобмен информацией по вопросам признания образования, квалификаций\nи ученых степеней, полученных в Российской Федерации и Республике\nНикарагуа, в том числе предоставляют:\nописание установленных в государствах Сторон уровней образования,\nперечней профессий, специальностей и направлений подготовки, а также\nприсваиваемых по соответствующим профессиям, специальностям\nи направлениям подготовки квалификаций;\nинформацию об организациях, осуществляющих образовательную\nдеятельность по имеющим государственную аккредитацию\nобразовательным программам в Российской Федерации и Республике\nНикарагуа;\nобразцы документов об образовании и (или) о квалификациях, формы\nдипломов 0б ученых степенях, предусмотренных настоящим\nСоглашением, а также выданных в каждом из государств Сторон\nдо вступления в силу настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (В случае необходимости выработки рекомендаций по решению)]\nВ случае необходимости выработки рекомендаций по решению\nвопросов, возникающих в результате толкования или применения\nнастоящего Соглашения, и подготовки предложений по внесению\nизменений в настоящее Соглашение Стороны в лице своих органов,\nосуществляющих управление в сфере образования и науки, создают\nкомитет экспертов в составе не более 4 экспертов от каждого государства\nСторон. Информация о составе комитета экспертов должна быть сообщена\nписьменно по дипломатическим каналам.\nКомитет экспертов созывается для проведения заседания\nпо запросу любой из Сторон. Условия в части периодичности, мест\nи дат проведения заседаний комитета экспертов согласовываются\nорганами Сторон, осуществляющими управление в сфере образования\nи науки, по официальным каналам.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры между Сторонами, возникающие в связи с применением)]\nСпоры между Сторонами, возникающие в связи с применением\nили толкованием настоящего Соглашения, решаются путем консультаций\nи переговоров между Сторонами.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок\nи вступает в силу с даты получения направленного по дипломатическим\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.\nКаждая из (Сторон вправе прекратить действие настоящего\nСоглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам\nписьменное уведомление об этом. Настоящее Соглашение прекращает свое\nдействие через 12 месяцев после получения другой Стороной такого\nуведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nрешений о признании образования, квалификаций и ученых степеней,\nпринятых до даты прекращения его действия.\nПоложения настоящего Соглашения применяются также\nк образованию, квалификациям, полученным лицами, которые начали свое\nобучение в организациях, осуществляющих — образовательную\nдеятельность, в Российской Федерации и Республике Никарагуа, а также\nк ученым степеням, присужденным лицам, которые представили\nдиссертацию на соискание ученой степени к защите в установленном\nзаконодательством Российской Федерации порядке до прекращения\nдействия настоящего Соглашения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях)]\nС даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях\nмежду Российской Федерацией и Республикой Никарагуа прекращает свое\nдействие Протокол между Правительством Союза Советских\nСоциалистических Республик и Правительством Республики Никарагуа\n7\nоб эквивалентности документов об образовании (дипломов,\nпрофессиональных званий) и ученых степеней от 2 декабря 1982 года.\nСовершено в г. (Ире «У дед LDA 200. AL rv.\nв двух экземплярах, каждый Ha русском и испанском языках, причем оба\nтекста имеют одинаковую силу.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ fo РЕСПУБЛИКИ НИКАРАГУА\nИ\n/. (",
      "position": 14
    }
  ]
}