Исполнительный протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о порядке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г., подписанный 19 апреля 2012 года (вступил в силу 30 июля 2012 года) ================================================================================ ) ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о порядке реализации Соглашения между Российской enamel и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. Правительство Российской Федерации и Правительство Литовской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая создать необходимые условия для реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. (далее — Соглашение), B соответствии со статьей 20 Соглашения, принимая во внимание международные договоры между Российской Федерацией и Литовской Республикой, положениями которых регулируется деятельность пограничных уполномоченных, | согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Компетентные органы)] 1. Компетентными органами, ответственными за реализацию положений Соглашения, являются: от Российской Стороны: центральный компетентный орган — Федеральная миграционная служба; компетентные органы — Министерство иностранных дел Российской Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации; от Литовской Стороны: центральный компетентный орган — Департамент миграции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики; компетентные органы — Служба охраны государственной границы при Министерстве внутренних дел Литовской Республики, Департамент полиции при Министерстве внутренних дел Литовской Республики и Министерство иностранных дел Литовской Республики. 2: В целях реализации положений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы, а в случаях, прямо предусмотренных настоящим Исполнительным — протоколом, компетентные органы взаимодействуют между собой непосредственно. 35 В целях реализации настоящего Исполнительного протокола центральные компетентные органы в течение 30 календарных дней с даты подписания настоящего Исполнительного протокола сообщают друг другу по дипломатическим каналам свои контактные данные. [Статья 1 / (Компетентные органы)] 4. Центральные компетентные органы незамедлительно сообщают друг другу непосредственно в письменной форме о любых изменениях компетентных органов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, и их контактных данных. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии)] Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии)] 1. Ходатайство о реадмиссии, составленное в соответствии со статьей. 7 Соглашения, направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны центральному компетентному органу ) 1 государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии)] 2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется в центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером, а в случае необходимости дополнительно при помощи технических средств передачи информации в сроки, установленные пунктом 2 статьи 11 Соглашения. [Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии)] 3. Направление ходатайства о реадмиссии по ускоренной процедуре и ответа на него осуществляется на российско-литовской государственной границе пограничными уполномоченными государств Сторон, действующими на основании соответствующих международных договоров, участниками которых являются государства Сторон, в сроки, установленные пунктом 3 статьи 6 и пунктом 3 статьи 11 Соглашения соответственно. Порядок направления ходатайства о реадмиссии по ускоренной процедуре и ответа на него согласовывается пограничными уполномоченными государств Сторон в каждом конкретном случае. [Статья 3 / (Иные документы)] 1. — Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не предусмотренные приложениями 2 — 5 к Соглашению, могут иметь существенное значение для определения гражданской принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, либо установления оснований для реадмиссии граждан третьих государств и лиц без гражданства, такие документы могут также прилагаться к ходатайству о реадмиссии, направляемому запрашиваемой Стороне. ) ) [Статья 3 / (Иные документы)] 2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов, указанных в пункте | настоящей статьи, при рассмотрении ходатайства о реадмиссии решается запрашиваемой Стороной. [Статья 4 / (Собеседование)] 1. При невозможности предоставления компетентными органами государства запрашивающей. Стороны ни одного из документов, предусмотренных приложениями 2 и 3 к Соглашению, компетентный орган государства запрашиваемой Стороны по запросу компетентного органа государства запрашивающей Стороны, включенному в пункт «О» ходатайства о реадмиссии, проводит собеседование с лицом, подлежащим реадмиссии. [Статья 4 / (Собеседование)] 2. Собеседование проводится: от Российской Стороны -— представителем центрального компетентного органа в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации в Литовской Республике. В отсутствие указанного представителя собеседование проводится сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения Российской Федерации в Литовской Республике; от Литовской Стороны — сотрудниками дипломатического представительства или консульского учреждения Литовской Республики в Российской Федерации. [Статья 4 / (Собеседование)] 3. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в возможно короткие сроки, но не позднее 10 календарных дней с даты получения ходатайства о реадмиссии с включенным в него запросом об организации собеседования, уведомляет центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны о результатах собеседования. [Статья 4 / (Собеседование)] 4. — Сроки ответа на ходатайство о реадмиссии, предусмотренные пунктом 2 статьи 11 Соглашения, начинают исчисляться с даты направления центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны уведомления о результатах собеседования, но He позднее срока, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи. _ Статья 5 Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него [Статья 4 / (Собеседование)] 1. — Ходатайство о транзите, составленное в соответствии со статьей 15 Соглашения, направляется центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны центральному компетентному органу государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером не позднее чем за 15 календарных дней до планируемого транзита. [Статья 4 / (Собеседование)] 2. Ответ на ходатайство о транзите направляется в центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным компетентным органом государства запрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером, а в случае необходимости дополнительно при помощи технических средств передачи информации в течение 10 календарных дней с даты получения ходатайства о транзите. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] Процедура реадмиссии и транзита [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 1. Для осуществления реадмиссии или транзита Стороны определяют следующие пункты пропуска через государственную границу: железнодорожные: Советск (Российская Федерация) — Пагегяй (Литовская Республика); Нестеров (Российская Федерация) — Кибартай (Литовская Республика); автодорожные: Советск (Российская Федерация) — Панемуне (Литовская Республика); Чернышевское (Российская Федерация) — Кибартай (Литовская Республика); Морское (Российская Федерация) — Нида (Литовская Республика); во всех международных аэропортах на территориях государств Сторон. Реадмиссия граждан государств Сторон осуществляется также в автодорожном пункте пропуска через государственную границу Сторон Пограничный (Российская Федерация) - Рамонишкяй (Литовская Республика). 2; Об изменениях пунктов пропуска через государственную границу, указанных в пункте | настоящей статьи, Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 3. Центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны не позднее 10 рабочих дней до планируемой передачи лица, подлежащего реадмиссии, уведомляет центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны о дате, времени, пункте пропуска через государственную границу и способе передачи лица, подлежащего реадмиссии. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 4. — Центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны не позднее чем через 5 рабочих дней с даты получения информации, указанной в пункте 3 настоящей статьи, уведомляет центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны о приемлемости условий передачи. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 5. В случае если предложенные центральным компетентным органом государства запрашивающей Стороны условия передачи являются неприемлемыми для центрального компетентного органа государства запрашиваемой Стороны, другие условия передачи должны быть согласованы в возможно короткий срок. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 6. Реадмиссия по ускоренной процедуре на российско-литовской государственной границе осуществляется пограничными уполномоченными государств Сторон, действующими на основании соответствующих международных договоров, участниками которых являются государства Сторон. Условия организации передачи лица, указанные в статье 13 Соглашения, согласовываются между пограничными уполномоченными государств Сторон в каждом конкретном случае. [Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)] 7. Стороны осуществляют транзит воздушным транспортом. Условия организации транзита определяются по договоренности компетентных органов Сторон в каждом конкретном случае. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 1. — В случае необходимости осуществления процедуры реадмиссии или транзита с сопровождением центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны указывает в пункте «О» ходатайства о реадмиссии или пункте «О» ходатайства о транзите имена, фамилии, должности сопровождающих лиц, вид, номер и дату выдачи документов, удостоверяющих личность и дающих право на пересечение государственной границы. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 2. — В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц, указанных в пункте | настоящей статьи, центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны незамедлительно уведомляет об этом центральный компетентный орган государства запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 3. Сопровождающие лица, находясь на территории государства запрашиваемой Стороны, обязаны соблюдать законодательство государства запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 4. — Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде при наличии у них действительных документов, удостоверяющих их личность и дающих право на пересечение государственной границы. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 5. — Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные предметы, ограниченные в обороте или изъятые из оборота на территории государства запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)] 6. | Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по всем вопросам, касающимся обеспечения пребывания сопровождающих лиц на территории государства запрашиваемой Стороны. Компетентные органы государства запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное содействие сопровождающим лицам. [Статья 8 / (Расходы)] Расходы Расходы, которые понесены запрашиваемой Стороной при осуществлении реадмиссии и транзита и которые в соответствии со статьей 16 Соглашения отнесены на счет запрашивающей Стороны, возмещаются запрашивающей Стороной в евро в течение 60 календарных дней после представления запрашивающей Стороной документов, подтверждающих понесенные расходы. [Статья 9 / (Язык)] 1. В целях реализации положений настоящего Исполнительного протокола документы, предусмотренные статьей 3 настоящего Исполнительного протокола, разделами Ш и IV Соглашения, оформляются: Российской Стороной — на русском языке с приложением перевода на литовский или английский языки; Литовской Стороной — на литовском языке с приложением перевода на русский или английский языки. [Статья 9 / (Язык)] 2. Консультации между компетентными органами Сторон по вопросам реализации положений настоящего Исполнительного протокола осуществляются на английском языке, если Стороны в каждом конкретном случае не договорятся об ином. [Статья 10 / (Внесение изменений)] Внесение изменений В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены изменения по договоренности между Сторонами. [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] Вступление в силу и прекращение действия Ъ Стороны по дипломатическим каналам уведомляют друг друга о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Исполнительного протокола. — 10 [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] 2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу с даты уведомления Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем Исполнительном протоколе и о выполнении обеими Сторонами внутригосударственных процедур, | необходимых для его вступления в силу. | 35 Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о приеме и возврате лиц, незаконно находящихся на территории Российской Федерации и территории Литовской Республики (Соглашение о реадмиссии), от 12 мая 2003 г. прекращает свое действие одновременно с вступлением в силу настоящего Исполнительного протокола. [Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)] 4. — Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с даты прекращения действия Соглашения. Совершено в г. Москве « 7.Я » апреля 2012 г.в двух экземплярах, каждый на русском, литовском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании настоящего Исполнительного протокола используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Литовской Республики =—=—- Ее о еее Bfepone,