{
  "id": 7836,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Тоголезской Республики о взаимной отмене виз для владельцев дипломатических или служебных паспортов от 16 февраля 2021 года (вступило в силу 19 августа 2021 года)",
  "source_id": "0001202108190022",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nПравительством Тоголезской Республики о взаимной отмене виз для\nвладельцев дипломатических или служебных паспортов\nПравительство Российской Федерации и Правительство\nТоголезской Республики, далес именуемые Сторонами,\nжелающие способствовать дальнейшему развитию дружественных\nотношений между двумя странами и создавать наиболее благоприятные\nусловия для взаимных поездок соответствующих категорий граждан обоих\nгосударств,\nи проведя ина основе принципа равенства и взаимности\nдружественные консультации по вопросу взаимной отмены виз для\nвладельцев дипломатических или служебных паспортов обеих Сторон,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами)]\nГраждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов, выданных\nРоссийской Федерацией, и граждане Тоголезской Республики, являющисся\nвладельцами действительных дипломатических или служебных паспортов,\nвыданных Тоголезской Республикой, могут въезжать, выезжать, следовать\nтраизитом и пребывать на территории государства другой Стороны без виз\nне более 90 дней в течение каждого периода в 180 дней с даты въезда.\n| | |\n]\n2",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (действительных дипломатических или служебных паспортов и)]\n1. Граждане обоих государств, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов и\nназначенные на работу в качестве сотрудников дипломатического\nпредставительства, консульских или торговых представительств или\nпредставительств своего государства при международных организациях,\nрасположенных на территории государства другой Стороны, а также\nчлены их семей, имеющие действительные дипломатические или\nслужебные паспорта, освобождаются от необходимости получения визы\nдля въезда, выезда, следования транзитом и пребывания на территории\nгосударства этой Стороны при условии, что они будут аккредитованы в\nтечение 30 дней с даты въезда.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (действительных дипломатических или служебных паспортов и)]\n2. Вышеупомянутые правила, предусмотренные настоящей статьей,\nраспространяются на супругов лиц, указанных в настоящей статье, их\nнесовершеннолетних детей, нетрудоспособных совершеннолетних детей,\nне состоящих в браке, в том случае, если они являются владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов либо если\nсведения о иссовершеннолетних детях внесены в действительный\nдипломатический или служебный паспорт одного из родителей.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Граждане государства одной из Сторон, упомянутые в статье |)]\nГраждане государства одной из Сторон, упомянутые в статье |\nнастоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать, следовать транзитом\nчерез территорию государства другой Стороны только через пограничные\nпункты, открытые для международного пассажирского сообщения,\nв соответствии с законодательством государства каждой из Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами)]\nГраждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов, при въезде\nна территорию государства другой Стороны и в течение всего срока\nих пребывания Ha cro территории обязаны уважать законодательство этого\nгосударства.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Ни одно из положений настоящего Соглашения не затрагивает право)]\nНи одно из положений настоящего Соглашения не затрагивает право\nкомпетентных органов государства одной Стороны отказать во въезде или\nограничить срок пребывания на территории государства этой Стороны\nлюбого гражданина государства другой Стороны, на которого\nраспространяется действие настоящего Соглашения, о чем она\nнезамедлительно проинформирует другую Сторону по дипломатическим\nканалам.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Le Каждая Сторона может полностью или частично приостановить)]\nLe Каждая Сторона может полностью или частично приостановить\nприменение настоящего Соглашения, руководствуясь интересами\nобеспечения охраны общественного порядка, государственной\nбезопасности или здоровья населения. Другая Сторона должна быть\nуведомлена об этом решении по дипломатическим каналам не позднее чем\nза 7 дней до введения в действие решения о таком приостановлении.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Le Каждая Сторона может полностью или частично приостановить)]\n2. Сторона, принявшая решение приостановить применение\nнастоящего Соглашения по причинам, указанным в пункте | настоящей\nстатьи, в кратчайшие сроки сообщает другой Стороне по дипломатическим\nканалам о прекращении существования таких причин и возобновлении\nприменения настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (в силу компетентные органы Сторон обмениваются по дипломатическим)]\n1. В целях применения настоящего Соглашения и до вступления его\nв силу компетентные органы Сторон обмениваются по дипломатическим\nкапалам образцами паспортов, определенных в статье | настоящего\nСоглашения, а также информацией о порядке их применения в течение\n30 дней с даты подписания настоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (в силу компетентные органы Сторон обмениваются по дипломатическим)]\n2. Компетентные органы Сторон информируют друг друга о любых\nизменениях в отношении дипломатических и служебных паспортов\nи обмениваются по дипломатическим каналам образцами новых\nизмененных дипломатических и служебных паспортов He поздисе, чем за\n30 дней ло введения указанных изменений.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (или служебного паспорта на территории государства одной Стороны)]\n1. В случае утраты или порчи действительного дипломатического\nили служебного паспорта на территории государства одной Стороны\nграждании государства другой Стороны, являющийся ero владельцем,\nнезамедлительно через дипломатическое представительство ИЛИ\nконсульское учреждение государства своего гражданства уведомляет об\nэтом компетентные органы государства пребывания.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (или служебного паспорта на территории государства одной Стороны)]\n2. Дииломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства, гражданином которого является владелец утраченного или\nиспорченного действительного дипломатического или служебного\nпаспорта, выдает ему новый действительный дипломатический или\nслужебный паспорт либо временный документ, удостоверяющий личность\nи дающий право на въезд (возвращение) в государство своего гражданства,\nи уведомляет 06 этом компетентные органы государства пребывания.\nВыезд по вновь выданным документам осуществляется без необходимости\nполучения виз или иных разрешений компетентных органов государства\nпребывания.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Любые разногласия между Сторонами, касающиеся применения)]\nЛюбые разногласия между Сторонами, касающиеся применения\nнастоящего Соглашения, разрешаются посредством консультаций или\nпереговоров между Сторонами.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по)]\nВ настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по\nсогласию Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (в силу по истечении 90 дней с даты получения по дипломатическим)]\n1. Настоящее Соглашение носит бессрочный характер и вступает\nв силу по истечении 90 дней с даты получения по дипломатическим\nканалам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (в силу по истечении 90 дней с даты получения по дипломатическим)]\n2. Каждая Сторона может прекратить действие настоящего\nСоглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам\nсоответствующее письменное уведомление. Настоящее Соглашение\nостается в силе до истечения 90 дней с даты получения такого\nуведомления другой Стороной.\n7 я 24. - Совершено в г. (омчх- 2 «tb » ебли 2021 года в двух\nэкземилярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Тоголезской Республики\nhe Ne Sire |",
      "position": 17
    }
  ]
}