{
  "id": 7837,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве по программе создания гражданского перспективного тяжелого вертолета от 25 июня 2016 года\n(вступило в силу 21 июля 2021 года)",
  "source_id": "0001202108160024",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ\nО СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПРОГРАММЕ СОЗДАНИЯ\nГРАЖДАНСКОГО ПЕРСПЕКТИВНОГО ТЯЖЕЛОГО ВЕРТОЛЕТА\nПравительство Российской Федерации и Правительство Китайской\nНародной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nв целях дальнейшего развития и укрепления дружественных\nотношений между Российской Федерацией и Китайской Народной\nРеспубликой,\nпризнавая важность содействия сотрудничеству в высокотехнологичных\nотраслях промышленности,\nжелая обеспечить благоприятные условия для сотрудничества\nв области создания гражданского перспективного тяжелого вертолета,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Стороны осуществляют сотрудничество в рамках программы)]\nСтороны осуществляют сотрудничество в рамках программы\nсоздания гражданского перспективного тяжелого вертолета (далее\nсоответственно — программа, вертолет) в соответствии с настоящим\nСоглашением на принципах равноправия и учета взаимных интересов.\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nв соответствии с законодательством Российской — Федерации\nи законодательством Китайской Народной Республики при соблюдении\nпринципов и норм международного права и без ущерба для выполнения\nСторонами своих обязательств и реализации своих прав по другим\nмеждународным договорам, участниками которых являются Российская\nФедерация и Китайская Народная Республика.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными государственными органами Сторон по)]\nУполномоченными государственными органами Сторон по\nкоординации реализации настоящего Соглашения являются:\nот Российской (Стороны -— Министерство промышленности\nи торговли Российской Федерации;\nот Китайской Стороны — Министерство промышленности\nи информатизации Китайской Народной Республики.\nВ случае изменения уполномоченных государственных органов или\nих наименований Стороны уведомляют об этом друг друга в письменной\nформе по дипломатическим каналам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реализация настоящего Соглашения осуществляется)]\nРеализация настоящего Соглашения осуществляется\nуполномоченными организациями Сторон, которыми определены:\nот Российской Стороны — акционерное общество «Вертолеты\nРоссии»;\nот Китайской Стороны - компания с ограниченной\nответственностью «Авикоптер» (A VICOPTER).\nВ случае изменения уполномоченных организаций или их\nнаименований Стороны уведомляют об этом друг друга в письменной\nформе.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Взаимодействие уполномоченных организаций Сторон по программе)]\nВзаимодействие уполномоченных организаций Сторон по программе\nосуществляется на основе контрактов, в которых закрепляются основные\nпринципы сотрудничества, содержание и условия выполнения\nопределенных этапов работ по программе (далее — контракты).\n3\nУполномоченные организации Сторон совместно разрабатывают\nвертолет для организации его серийного производства в Китайской\nНародной Республике и удовлетворения спроса на китайском рынке\nи в других странах.\nСотрудничество уполномоченных организаций по программе\nосуществляется на принципах риск-разделенного партнерства. Под риск-\nразделенным партнерством понимается TO, что уполномоченная\nорганизация Китайской (Стороны является главным инвестором,\nа уполномоченная организация Российской Стороны осуществляет\nинвестиции в виде технологий. Уполномоченные организации разделяют\nриски и доходы от программы в соответствии с положениями контрактов.\nУполномоченная организация Китайской Стороны осуществляет\nорганизацию и реализацию программы в целом, включая проектирование,\nпостройку опытных образцов, проведение испытаний, сертификацию,\nподготовку и серийное производство вертолета, а также его продвижение\nна рынок и общую координацию работ по программе.\nУполномоченная организация Российской Стороны осуществляет\nразработку технического предложения и отдельных систем вертолета на\nконтрактной основе.\nПроизводство вертолета организуется уполномоченной организацией\nКитайской Стороны. Серийное производство систем, разработанных\nуполномоченной организацией Российской Стороны, осуществляется\nв Китайской Народной Республике.\nУполномоченные организации (Сторон в дальнейшем могут\nсотрудничать в организации серийного производства, серийном\nпроизводстве и послепродажном обслуживании вертолета по отдельным\nконтрактам на условиях технического содействия.\nПолучение сертификата типа и лицензии на производство вертолета\nв Управлении гражданской авиации Китая (СААС) выполняется\n4\nуполномоченной организацией Китайской Стороны. Уполномоченная\nорганизация Российской Стороны принимает участие в сертификационных\nработах, установленных в соответствующих контрактах.\nУполномоченные организации Сторон выполняют свою часть работ\nпо разработке в соответствии с нормами летной годности СААС.\nПолномочные органы Сторон по сертификации и летной годности\nвзаимодействуют в соответствии с Соглашением между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Китайской Народной\nРеспублики о повышении безопасности полетов от 8 сентября 2001 г.\nи Процедурами реализации в области одобрения конструкции,\nпроизводственной деятельности, экспортного одобрения летной годности,\nтехнического сотрудничества между авиационными властями, а также\nдеятельности в период после одобрения конструкции от 13 октября 2014 г.\nУполномоченная организация Китайской Стороны осуществляет\nразработку вертолета и сертификационные работы в соответствии\nс сертификационными требованиями, стандартами и нормами,\nдействующими в Китайской Народной Республике.\nУполномоченная организация Российской Стороны может\nвыполнять свою часть работ, предусмотренную — контрактами,\nв соответствии со стандартами и нормами, действующими в Российской\nФедерации, и может использовать российские материалы и российские\nкомплектующие изделия при условии их удовлетворения требованиям\nтехнического задания и сертификационным требованиям.\nУполномоченная организация Российской Стороны представляет\nуполномоченной организации Китайской Стороны необходимый объем\nинформации из стандартов и норм, используемой при разработке\nвертолета. Форма передачи указанных стандартов и норм будет\nсогласована уполномоченными организациями Сторон отдельно.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Финансирование программы осуществляется Китайской Стороной)]\nФинансирование программы осуществляется Китайской Стороной\nи (или) ее уполномоченной организацией.\nУполномоченная организация Российской (Стороны выполняет\nработы, оказывает услуги и осуществляет инвестиции в виде технологий\nна основании контрактов.\nОбщая стоимость участия уполномоченной организации Российской\nСтороны в программе состоит из стоимости работ по разработке вертолета,\nподлежащих оплате уполномоченной организацией Китайской Стороны\nв соответствии с этапами разработки, и стоимости инвестиций в виде\nтехнологий уполномоченной организации Российской Стороны,\nвозмещаемой уполномоченной организацией Китайской Стороны после\nначала серийного производства вертолета.\nПод инвестициями в виде технологий понимается использование\nуполномоченной организацией Российской Стороны своей\nпредшествующей интеллектуальной собственности, а также опыта, знаний\nи компетенций, применяемых при разработке вертолета.\nФинансирование программы Китайской Стороной и инвестиции\nв виде технологий уполномоченной организацией Российской Стороны\nосуществляются только на этапе разработки вертолета. Участие\nуполномоченной организации Российской Стороны в организации\nсерийного производства вертолета и серийном производстве вертолета\nосуществляется на основе отдельных контрактов.\nУполномоченная организация Российской (Стороны получает\nплатежи за свои инвестиции в виде технологий после поставки вертолета\nв стандартной комплектации заказчикам и от продаж вертолета\nв стандартной комплектации. Порядок платежей за инвестиции в виде\nтехнологий определяется уполномоченными организациями Сторон\nв контракте.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (В процессе реализации программы уполномоченные организации)]\nВ процессе реализации программы уполномоченные организации\nСторон несут ответственность в отношении уплаты всех налогов, сборов\nи пошлин, предусмотренных законодательством каждого из государств\nСторон, с учетом Соглашения между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Китайской Народной Республики об\nизбежании двойного налогообложения и о предотвращении уклонения от\nналогообложения в отношении налогов на доходы от 13 октября 2014 г.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Инвестиции в программу осуществляются в соответствии)]\nИнвестиции в программу осуществляются в соответствии\nс законодательством каждого из государств Сторон и Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Китайской\nНародной Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений\nот 9 ноября 2006 г.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего)]\nКаждая из Сторон в соответствии с законодательством своего\nгосударства и международными договорами, участником которых является\nее государство, принимает необходимые меры по осуществлению\nправовой охраны интеллектуальной собственности, предоставляемой\nи (или) передаваемой друг другу и создаваемой в ходе реализации\nпрограммы.\nПорядок обращения с предшествующей и создаваемой\nинтеллектуальной собственностью определяется в соответствии\nс Протоколом между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Китайской Народной Республики о принципах охраны\n7\nи распределения прав на интеллектуальную собственность к Соглашению\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nКитайской Народной Республики о научно-техническом сотрудничестве от\n18 декабря 1992 г., подписанным 25 февраля 1999 г.\nПрава на предшествующую интеллектуальную собственность\nгосударства каждой Стороны и (или) ее уполномоченной организации,\nиспользуемую при разработке вертолета, остаются у соответствующей\nСтороны и (или) ее уполномоченной организации.\nПрава на интеллектуальную собственность, созданную Китайской\nСтороной и (или) ее уполномоченной организацией в рамках реализации\nпрограммы, принадлежат Китайской Стороне и (или) ее уполномоченной\nорганизации.\nПрава на интеллектуальную собственность, — созданную\nуполномоченной организацией Российской Стороны в рамках реализации\nпрограммы, принадлежат уполномоченным организациям Сторон\nсовместно.\nСпособ правовой охраны и порядок распоряжения правом на\nсовместную интеллектуальную собственность, созданную\nуполномоченной организацией Российской Стороны в ходе реализации\nпрограммы, устанавливаются уполномоченными организациями Сторон\nв контракте.\nПередача совместной интеллектуальной собственности, созданной\nв ходе реализации программы, любой третьей стороне осуществляется\nс предварительного письменного согласия Сторон.\nВсе остальные вопросы, касающиеся — интеллектуальной\nсобственности, не предусмотренные настоящим Соглашением, включая\nвопросы, связанные с порядком обращения с интеллектуальной\nсобственностью, созданной с использованием совместной\n8\nинтеллектуальной собственности, будут определены в контракте между\nуполномоченными организациями Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Для обеспечения эффективного взаимодействия организаций Сторон,)]\nДля обеспечения эффективного взаимодействия организаций Сторон,\nучаствующих в программе, при необходимости создаются защищенные\nтехнические каналы связи для обмена научно-технической и другой\nинформацией.\nВзаимная передача уполномоченными организациями Сторон\nтехнической документации, оборудования, материалов, комплектующих\nизделий и технологий, используемых при реализации программы,\nосуществляется в соответствии с законодательством государства\nпередающей Стороны.\nПринимающая Сторона обеспечивает защиту информации на уровне\nне ниже уровня, на котором ее осуществляет передающая Сторона.\nПорядок передачи, обращения и защиты информации, отнесенной\nк секретной, регулируется законодательством каждого из государств\nСторон и Соглашением между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Китайской Народной Республики о взаимном\nобеспечении защиты и сохранности секретной информации от 24 мая\n2000 г.\nПорядок опубликования официальных заявлений Сторон по\nпрограмме определяется уполномоченными государственными органами\nСторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В целях обеспечения успешного выполнения программы)]\nВ целях обеспечения успешного выполнения программы\n9\nпри необходимости Стороны заключают отдельные международные\nдоговоры, устанавливающие возможность ускорения таможенного\nоформления товара и благоприятный визовый режим для персонала,\nучаствующего в реализации программы, и членов их семей.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры и разногласия между Сторонами, касающиеся толкования)]\nСпоры и разногласия между Сторонами, касающиеся толкования\nи применения настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nнеобходимых для этого внутригосударственных процедур и заключается\nна 20 лет.\nДействие настоящего Соглашения автоматически продлевается\nна последующие годичные периоды, пока одна из Сторон не менее чем за\n6 месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной\nформе другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении\nпрекратить его действие.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nдальнейшего выполнения соглашений и контрактов, подписанных\nв соответствии с настоящим Соглашением в период его действия\nи не выполненных к моменту прекращения его действия, если Стороны\nне договорятся об ином.\nПосле прекращения действия настоящего Соглашения обязательства\nпо охране интеллектуальной собственности и защите информации,\nпредусмотренные статьями 8 и 9 настоящего Соглашения, остаются в силе.\n10\nВсе изменения вносятся в настоящее Соглашение по согласованию\nСторон в письменной форме и являются неотъемлемой частью настоящего\nСоглашения.\nСовершено в Пекине 25 июня 2016 г. в двух экземплярах, каждый на\nрусском и китайском языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительстр За Правительство\nРоссийской Федерации Китайской Народной Республики\nя 4",
      "position": 13
    }
  ]
}