{
  "id": 7870,
  "title": "Договор о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров Евразийского экономического союза от 3 февраля 2020 года (ратифицирован Федеральным законом от 9 ноября 2020 года № 360-ФЗ, вступил в силу для Российской Федерации 26 апреля 2021 года)",
  "source_id": "0001202105140028",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nо товарных знаках, знаках обслуживания\nи наименованиях мест происхождения товаров\nЕвразийского экономического союза\nГосударства — члены Евразийского экономического союза в лице\nсвоих правительств, далее именуемые государствами-членами,\nосновываясь на положениях Договора о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года, в частности Протокола\nоб охране и защите прав на объекты интеллектуальной собственности\n» (приложение №26 к Договору о Евразийском экономическом союзе\nот 29 мая 2014 года),\nстремясь обеспечить на территориях государств-членов правовую\nохрану товарных знаков, знаков обслуживания и наименований мест\nпроисхождения товаров Евразийского экономического союза,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Глава I / Статья 1 / (Сфера действия)]\n1. Настоящий Договор регулирует отношения, возникающие\nв связи с регистрацией, правовой охраной и использованием товарных\nзнаков, знаков обслуживания и наименований мест происхождения\nтоваров Евразийского экономического союза (далее — Союз).",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Глава I / Статья 1 / (Сфера действия)]\n2. Настоящий Договор не применяется в отношении\nсертификационных и гарантийных знаков, а также обозначений,\nкоторые не могут быть представлены в графическом виде.\n3.Регистрация товарного знака, знака обслуживания\nи наименования места происхождения товара Союза имеет в каждом\nгосударстве-члене силу национальной регистрации товарного знака,\nзнака обслуживания и наименования места происхождения товара.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Глава I / Статья 2 / (Определения)]\nОпределения\nДля целей настоящего Договора используются понятия, которые\nозначают следующее:\n«Единый реестр наименований мест происхождения товаров\nСоюза» — совокупность сведений о наименованиях мест происхождения\nтоваров Союза, состоящая из национальных разделов (по государствам-\nчленам) и размещаемая на официальном сайте Союза в информационно-\nтелекоммуникационной сети «Интернет»;\n«Единый реестр товарных знаков Союза» — совокупность сведений\nо товарных знаках, знаках обслуживания Союза, состоящая\nиз национальных разделов (по государствам-членам) и размещаемая\nна официальном сайте Союза в информационно-телекоммуникационной\nсети «Интернет»;\n«заявитель» — юридическое или физическое лицо, подавшее заявку\nна товарный знак, знак обслуживания Союза либо заявку\nна наименование места происхождения товара Союза в национальное\nпатентное ведомство государства-члена;\n«заявка на наименование места происхождения\nтовара Союза» — заявка на регистрацию и предоставление права\nиспользования наименования места происхождения товара Союза или\nна предоставление права использования зарегистрированного\nнаименования места происхождения товара Союза, являющаяся\nдокументом, содержащим сведения, необходимые Для регистрации\nнаименования места происхождения товара Союза и предоставления\nправа его использования или для предоставления права использования\nзарегистрированного наименования места происхождения товара\nСоюза;\n«заявка на товарный знак Союза» — заявка на регистрацию\nтоварного знака, знака обслуживания Союза, являющаяся документом,\nсодержащим сведения, необходимые для регистрации товарного знака,\nзнака обслуживания Союза;\n«Инструкция» — документ, устанавливающий — правила,\nрегулирующие правоотношения, связанные с подачей заявки\nна товарный знак Союза и заявки на наименование места\nпроисхождения товара Союза, их рассмотрением, регистрацией\nтоварного знака, знака обслуживания и наименования места\nпроисхождения товара Союза и их правовой охраной;\n«коллективный знак Союза» — товарный знак ассоциации, союза\nили иного объединения, создание и деятельность которых\nне противоречат требованиям законодательства государства-члена,\nна территории которого они созданы, предназначенный для\nобозначения товаров, производимых и (или) реализуемых входящими\nв состав таких объединений лицами;\n«национальное патентное ведомство» — уполномоченный орган\n(организация) государства-члена, ответственный за реализацию\nнастоящего Договора в соответствии с законодательством своего\nгосударства. В настоящем Договоре национальное патентное ведомство,\nв которое подана заявка на товарный знак Союза или заявка\nна наименование места происхождения товара Союза, именуется\nведомством подачи;\n«наименование места происхождения товара Союза» —\nобозначение, представляющее собой либо содержащее современное или\nисторическое, официальное или неофициальное, полное или\nсокращенное наименование страны, городского или сельского\nпоселения, местности или другого географического объекта,\nили обозначение, производное от такого наименования и ставшее\nизвестным в результате его использования в отношении товара, особые\nсвойства которого исключительно или главным образом определяются\nхарактерными для данного географического объекта природными\nусловиями и (или) людскими факторами, охраняемые одновременно\nна территориях всех государств-членов;\n«официальный сайт» - официальный сайт Союза\nв информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»;\n«пошлина» — плата за осуществление юридически значимых\nдействий, предусмотренных настоящим Договором, перечисляемая\nв соответствии с законодательством государств-членов;\n«правообладатель» — лицо, обладающее исключительным правом\nна товарный знак, знак обслуживания Союза или правом использования\nнаименования места происхождения товара Союза;\n«свидетельство на товарный знак Союза» -— документ,\nудостоверяющий приоритет товарного знака, знака обслуживания\nСоюза и исключительное право на товарный знак, знак обслуживания\nСоюза на территориях гос...",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\nИсключительное право на товарный знак Союза",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\n1. Правообладатель имеет исключительное право использовать\nтоварный знак Союза в соответствии с законодательством государств-\nчленов и распоряжаться этим исключительным правом, а также имеет\nправо запрещать другим лицам использование товарного знака Союза\nили обозначений, сходных с ним до степени смешения, в отношении\nоднородных товаров.\nНикто не вправе использовать без разрешения правообладателя\nтоварный знак Союза, охраняемый на территориях государств-членов,\nили обозначения, сходные с ним до степени смешения, в отношении\nоднородных товаров.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\n2. Исключительное право на товарный знак Союза действует\nс даты его регистрации в Едином реестре товарных знаков Союза\nдо истечения 10 лет, которые исчисляются с даты подачи заявки\nна товарный знак Союза.\nSI A тисЕь\n6\nСрок действия исключительного права может быть продлен\nведомством подачи на 10 лет по заявлению правообладателя, поданному\nв течение последнего года действия этого права в порядке,\nустановленном Инструкцией.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\n3. Срок действия исключительного права на товарный знак Союза\nможет быть продлен неограниченное количество раз.\nПошлины за продление срока действия исключительного права\nна товарный знак Союза уплачиваются в размерах, установленных\nзаконодательством государств-членов.\nПо ходатайству правообладателя ему предоставляется 6 месяцев\nпо истечении срока действия исключительного права на товарный знак\nСоюза для подачи заявления, указанного в абзаце втором пункта 2\nнастоящей статьи, при условии уплаты дополнительной пошлины\nв размере, установленном законодательством государства ведомства\nподачи.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\n4. Споры, касающиеся нарушения исключительного права\nна товарный знак Союза на территории государства-члена, разрешаются\nв соответствии с законодательством этого государства.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Глава I / Статья 3 / (Исключительное право на товарный знак Союза)]\n5. За нарушение исключительного права на товарный знак Союза\nзаконодательством государства-члена предусматривается такая\nже ответственность, как и за нарушение исключительного права\nна товарный знак, зарегистрированный в государстве-члене.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Глава I / Статья 4 / (Заявка на товарный знак Союза)]\nЗаявка на товарный знак Союза\n1.Заявка на товарный знак Союза подается заявителем\nв национальное патентное ведомство по форме и в порядке, которые\nустанавливаются Инструкцией.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Глава I / Статья 4 / (Заявка на товарный знак Союза)]\n2. Заявка на товарный знак Союза должна содержать:\n1) наименование (фамилию, имя, отчество (последнее при\nналичии) и адрес места нахождения (места жительства) заявителя,\nа также адрес для ведения переписки на территории государства\nведомства подачи;\n2) заявляемое обозначение;\n3) перечень товаров, в отношении которых испрашивается\nрегистрация товарного знака Союза и которые сгруппированы\nпо классам в соответствии с Международной классификацией товаров\nи услуг для регистрации знаков, предусмотренной Ниццким\nсоглашением о Международной классификации товаров и услуг для\nрегистрации знаков от 15 июня 1957 года (далее — Международная\nклассификация товаров и услуг).",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Глава I / Статья 4 / (Заявка на товарный знак Союза)]\n3. Заявка на товарный знак Союза может содержать:\n1) указание на установление более раннего приоритета, чем дата\nподачи заявки, которое может быть представлено в течение | месяца\nс даты подачи заявки на товарный знак Союза;\n2) указание на то, что обозначение заявляется в цвете или\nцветовом сочетании;\n3) указание на то, что товарный знак Союза должен быть\nзарегистрирован и опубликован с использованием стандартных\nсимволов, применяемых ведомством подачи;\n4) транслитерацию заявляемого словесного обозначения\nс использованием кириллицы;\n5) перевод заявляемого словесного обозначения\nна государственные языки государств-членов;\n6) описание заявляемого обозначения;\n7) сведения о представителе заявителя и его адрес.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Глава I / Статья 4 / (Заявка на товарный знак Союза)]\n4. При подаче заявки на товарный знак Союза или не позднее\n1 месяца с даты поступления такой заявки заявитель представляет\nдокумент, подтверждающий уплату пошлины за подачу заявки\nна товарный знак Союза.\nПошлина за подачу заявки на товарный знак Союза уплачивается\nв размере, установленном законодательством государства ведомства\nподачи.\n5.Заявка на регистрацию товарного знака, поданная\nв национальное патентное ведомство, может быть преобразована\nв заявку на товарный знак Союза при условии соблюдения требований\nдля установления конвенционного приоритета в соответствии с пунктом\n2 статьи 5 настоящего Договора.\nПорядок преобразования заявки на регистрацию товарного знака\nв заявку на товарный знак Союза устанавливается Инструкцией.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Глава I / Статья 4 / (Заявка на товарный знак Союза)]\n6. Заявка на товарный знак Союза составляется на русском языке.\nЗаявка на товарный знак Союза может быть составлена на языке,\nпредусмотренном законодательством государства ведомства подачи,\nс приложением такой заявки на русском языке.\nВ таком случае при возникновении разногласий по вопросу\nтолкования содержания заявки на товарный знак Союза текст заявки\nна русском языке имеет преимущественную силу.\nПереписка между национальными патентными ведомствами\nведется на русском языке.\n7.Ведение дел по заявке на товарный знак Союза может\nосуществляться заявителем самостоятельно или через представителя,\nв том числе патентного поверенного, зарегистрированного в ведомстве\nподачи, в соответствии с международными — договорами\nи законодательством государства ведомства подачи.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\nПриоритет товарного знака Союза",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n1. Для целей настоящего Договора приоритет товарного знака\nСоюза устанавливается по дате подачи заявки на товарный знак Союза.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n2. Приоритет товарного знака Союза может быть установлен\nпо дате подачи первой заявки на товарный знак в государстве —\nучастнике Парижской конвенции по охране промышленной\nсобственности от 20 марта 1883 года (далее — Парижская конвенция)\n(конвенционный приоритет), если заявка на товарный знак Союза\nподана в ведомство подачи в течение 6 месяцев с указанной даты.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n3. Приоритет товарного знака Союза, размещенного на экспонатах\nофициальных или официально признанных международных выставок,\nорганизованных на территории одного из государств — участников\nПарижской конвенции, может устанавливаться по дате начала\nоткрытого показа экспоната на выставке (выставочный приоритет), если\nзаявка на товарный знак Союза подана в ведомство подачи в течение\n6 месяцев с указанной даты.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n4. Множественный приоритет товарного знака Союза\nотносительно заявленных товаров устанавливается по ходатайству\nзаявителя при наличии нескольких заявок этого заявителя на товарные\nзнаки, поданных в государствах — участниках Парижской конвенции\nна одно обозначение в отношении различных товаров, указанных\nв поданной заявке на товарный знак Союза.\n5.В случае, если заявка на товарный знак Союза содержит\nуказание на установление более раннего приоритета, чем дата\nее подачи, то при подаче заявки на товарный знак Союза или не позднее\n3 месяцев с даты подачи заявки заявитель должен представить\nдокументы, подтверждающие правомерность такого требования.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n6. Выделенные заявки на товарный знак Союза сохраняют дату\nподачи первоначальной заявки и ее приоритет (при наличии такового).",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Глава I / Статья 5 / (Приоритет товарного знака Союза)]\n7. Приоритет товарного знака Союза может устанавливаться\nв соответствии с Мадридским соглашением о международной\nрегистрации знаков от 14 апреля 1891 года и Протоколом\nк Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков\nот 27 июня 1989 года по дате международной регистрации, дате\nвнесения записи о территориальном расширении.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\nПредварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.\nПубликация заявки на товарный знак Союза",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n1. Ведомство подачи в течение | месяца с даты поступления\nзаявки на товарный знак Союза проверяет правильность оформления\nпредставленной заявки и уплаты пошлины в соответствии\nс требованиями статьи 4 настоящего Договора и Инструкции, а также\nналичие документов и сведений, необходимых для установления даты\n11\nподачи заявки на товарный знак Союза, в том числе правильность\nсоставления перечня товаров и их классификации.\n2.В случае отсутствия в заявке какого-либо из элементов,\nуказанных в пункте 2 статьи 4 настоящего Договора, ведомством\nподачи принимается решение об отказе в принятии заявки на товарный\nзнак Союза к рассмотрению.\n3.В случае неправильного оформления материалов заявки,\nуказанных в пунктах 2 и 3 статьи 4 настоящего Договора, либо\nотсутствия или неправильного оформления документа, указанного\nв пункте 4 статьи 4 настоящего Договора, или иных документов,\nпредусмотренных Инструкцией, ведомство подачи направляет\nзаявителю запрос о представлении недостающих документов и (или)\nустранении указанных недостатков в З-месячный срок с даты\nнаправления запроса.\nДо истечения указанного срока заявитель вправе подать\nв ведомство подачи ходатайство о продлении срока представления\nответа на запрос.\nСрок представления ответа на запрос продлевается ведомством\nподачи на срок, указанный в ходатайстве заявителя, но не более чем\nна 3 месяца с даты истечения срока ответа на запрос, при условии\nуплаты пошлины в размере, установленном законодательством\nгосударства ведомства подачи.\nИсчисление срока рассмотрения ведомством подачи документов\nв соответствии с пунктом | настоящей статьи приостанавливается\nна время, необходимое заявителю для ответа на запрос, с учетом\nTpeo ований, предусмотренных абзацем третьим настоящего пункта.\n12\nВ случае, если в установленный настоящим пунктом срок\nне представлены указанные в запросе недостающие документы и (или)\nне устранены недостатки, ведомством подачи принимается решение\nоб отказе в принятии заявки на товарный знак Союза к рассмотрению,\nо чем в течение 15 рабочих дней с даты принятия такого решения\nзаявителю направляется уведомление.\nЮридически значимые действия по заявке на товарный знак\nСоюза, в отношении которой принято решение об отказе в ее принятии\nк рассмотрению, не осуществляются.\nВ случаях, указанных в абзаце первом настоящего пункта, срок\nрассмотрения заявки на товарный знак Союза продлевается, но не более\nчем на 1 месяц с даты получения ответа на запрос или представления\nнедостающих документов.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n4. Дата подачи заявки на товарный знак Союза устанавливается\nпо дате, на которую в ведомство подачи представлена заявка\nна товарный знак Союза, содержащая все элементы, указанные\nв пункте 2 статьи 4 настоящего Договора.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n5. При соответствии заявки на товарный знак Союза, в том числе\nпреобразованной заявки, требованиям, установленным статьей 4\nнастоящего Договора, ведомство подачи принимает решение\nо публикации заявки на официальном сайте и в течение 5 рабочих дней\nс даты принятия такого решения уведомляет заявителя об установлении\nдаты подачи заявки на товарный знак Союза, а также направляет\nв национальные патентные ведомства других государств-членов запрос\nо представлении документа с указанием суммы пошлины за проведение\nэкспертизы заявленного обозначения и платежных реквизитов для\nуплаты указанной пошлины.\n$\nЁ\n13\nПубликация заявки на товарный знак Союза на официальном сайте\nВ открытом доступе осуществляется в течение 5 рабочих дней с даты\nнаправления заявителю указанного уведомления.\nДатой публикации заявки на товарный знак Союза является дата\nее размещения на официальном сайте.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n6. Каждое национальное патентное ведомство в течение 5 рабочих\nдней с даты получения запроса направляет в ведомство подачи\nдокумент с указанием суммы пошлины за проведение экспертизы\nзаявленного обозначения и платежных реквизитов для уплаты\nуказанной пошлины.\nРазмеры пошлин за проведение экспертизы заявленного\nобозначения (в том числе в случае, если регистрация товарного знака\nСоюза испрашивается в отношении товаров более чем одного класса\nв соответствии с Международной классификацией товаров и услуг)\nустанавливаются законодательством государств-членов.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n7. Ведомство подачи в течение 5 рабочих дней с даты получения\nуказанных в пункте 6 настоящей статьи документов направляет\nзаявителю уведомление о необходимости уплаты пошлин за проведение\nэкспертизы заявленного обозначения с приложением документов\nс указанием сумм таких пошлин и платежных реквизитов для\nих уплаты.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n8. Заявитель в течение | месяца с даты направления уведомления,\nуказанного в пункте 7 настоящей статьи, представляет в ведомство\nподачи документы, подтверждающие уплату пошлин за проведение\nэкспертизы заявленного обозначения в установленном размере.\nВ случае непредставления указанных документов заявка\nна товарный знак Союза считается отозванной, о чем ведомство подачи\nв течение 5 рабочих дней направляет заявителю уведомление.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Глава I / Статья 6 / (Предварительная экспертиза заявки на товарный знак Союза.)]\n9. Ведомство подачи в течение 5 рабочих дней с даты получения\nдокументов, подтверждающих уплату пошлин за проведение\nэкспертизы заявленного обозначения, направляет национальным\nпатентным ведомствам других государств-членов опубликованную\nзаявку на товарный знак Союза и документы, подтверждающие уплату\nпошлин за проведение экспертизы заявленного обозначения.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Глава I / Статья 7 / (Обращения заинтересованных лиц в отношении)]\nОбращения заинтересованных лиц в отношении\nопубликованной заявки на товарный знак Союза",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Глава I / Статья 7 / (Обращения заинтересованных лиц в отношении)]\n1. Любое заинтересованное лицо, права и законные интересы\nкоторого нарушены в связи с подачей заявки на товарный знак Союза,\nвправе представить в ведомство подачи в течение 3 месяцев с даты\nпубликации заявки на товарный знак Союза свое обращение о наличии\nоснований для отказа в регистрации товарного знака Союза,\nпредусмотренных статьей 8 настоящего Договора.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Глава I / Статья 7 / (Обращения заинтересованных лиц в отношении)]\n2. Ведомство подачи уведомляет заявителя о поступивших\nобращениях заинтересованных лиц и размещает их на официальном\nсайте в течение 5 рабочих дней с даты истечения срока, указанного\nв пункте 1 настоящей статьи.\nЗаявитель вправе представить в ведомство подачи свои доводы\nв отношении обращений заинтересованных лиц в течение 3 месяцев\nс даты направления ему уведомления о поступивших обращениях\nзаинтересованных лиц.\n15",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\nОснования для отказа в регистрации товарного знака Союза\n1.В соответствии с настоящим Договором не могут быть\nзарегистрированы в качестве товарных знаков Союза обозначения:\n1) на которые не распространяется действие настоящего Договора;\n2) которые не обладают различительной способностью;\n3) которые являются описательными, в частности состоят только\nиз элементов:\nиспользуемых для обозначения вида, качества, количества,\nсвойства, назначения, ценности товаров, а также времени, места\nи способа их производства или сбыта;\nвошедших во всеобщее употребление для обозначения товаров\nопределенного вида;\nявляющихся общепринятыми символами и терминами;\nпредставляющих собой форму товара или его упаковку,\nопределяющиеся исключительно или главным образом свойством или\nназначением товара;\n4) которые противоречат общественным интересам, публичному\nпорядку, принципам гуманности и морали;\n5) которые являются ложными или способными ввести\nв заблуждение потребителя относительно товара, места его\nпроисхождения или его изготовителя;\n6) которые представляют собой государственные символы и знаки\n(флаги, гербы, ордена, денежные знаки и т.п.), сокращенные или полные\nофициальные наименования государств, наименования международных\nмежправительственных организаций, их флаги, гербы, другие символы,\nи их элементы, официальные контрольные, гарантийные\nсне\nTET\nNema\nHe\nea\nпробирные клейма, печати, награды и другие знаки отличия или\nгозначения, сходные с указанными объектами до степени смешения.\nТакие обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы\nз товарный знак Союза, если на это имеется согласие соответствующего\nкомпетентного государственного органа, международной\nмежправительственной организации;\n7) которые тождественны или сходны до степени смешения\nс официальными наименованиями и изображениями объектов\nкультурного наследия народов государств-членов либо объектов\nвсемирного культурного или природного наследия;\n8) которые тождественны или сходны до степени смешения\nс сертификационными знаками или знаками соответствия,\nзарегистрированными в установленном порядке на территориях\nгосударств-членов.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\n2. Обозначения, указанные в подпунктах 2 и 3 пункта | настоящей\nстатьи, могут быть включены в товарный знак Союза как неохраняемые,\nесли они не занимают в нем доминирующего положения.\nОбозначения, указанные в подпунктах 2 и 3 пункта | настоящей\nстатьи, могут быть зарегистрированы в качестве товарного знака Союза,\nесли на дату подачи заявки на товарный знак Союза заявленное\nобозначение в результате использования приобрело различительную\nспособность на территориях всех государств-членов.\nКомбинация обозначений, указанных в подпунктах 2 и (или) 3\nпункта | настоящей статьи, может быть зарегистрирована в качестве\nтоварного знака Союза, если она обладает различительной\nспособностью.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\n3. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков\nСоюза обозначения, тождественные или сходные до степени смешения:\n1) с обозначениями, заявленными на регистрацию другими лицами\nв одном из государств-членов в отношении однородных товаров\nи имеющими более ранний приоритет, если заявка на регистрацию\nтоварного знака другого лица не отозвана или по ней не принято\nрешение об отказе в принятии к рассмотрению или решение об отказе\nв регистрации;\n2)с товарными знаками других лиц в отношении однородных\nтоваров, охраняемыми в одном из государств-членов и имеющими\nболее ранний приоритет;\n3)с товарными знаками других лиц, которые признаны\nобщеизвестными товарными знаками в одном из государств-членов\nс даты более ранней, чем дата приоритета заявленного обозначения,\nи охраняются в этом государстве-члене в порядке, установленном\nзаконодательством такого государства-члена.\n4.В случае, если на территориях государств-членов права\nна сходные до степени смешения товарные знаки или заявленные\nобозначения, имеющие более раннюю дату приоритета в отношении\nоднородных товаров, принадлежат разным лицам, то для\nпредоставления правовой охраны товарному знаку Союза заявитель\nдолжен представить в ведомство подачи письменное согласие всех\nправообладателей.\nВ отношении обозначений, сходных до степени смешения\nс коллективными знаками, положения абзаца первого настоящего\nпункта не применяются.\n18",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\n5. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков\nСоюза в отношении любых товаров обозначения, тождественные или\nсходные до степени смешения с наименованием места происхождения\nтовара, охраняемым в соответствии с настоящим Договором или\nзаконодательством государств-членов, и с обозначением, заявленным\nна регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного\nзнака Союза, если такая регистрация товарного знака Союза способна\nввести потребителя в заблуждение относительно места происхождения\nи (или) производителя товара. Такое наименование места\nпроисхождения товара или сходное с ним до степени смешения\nобозначение может быть включено как неохраняемый элемент\nв товарный знак Союза, регистрируемый на имя лица, имеющего право\nна использование такого наименования места происхождения товара,\nесли регистрация товарного знака Союза осуществляется в отношении\nтех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано\nнаименование места происхождения товара.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\n6. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков\nСоюза в отношении однородных товаров обозначения, тождественные\nили сходные до степени смешения с охраняемым в одном из государств-\nчленов фирменным наименованием или коммерческим обозначением\n(отдельными элементами такого наименования или обозначения) либо\nб наименованием зарегистрированного B соответствии\nс законодательством государства-члена селекционного достижения,\nправа на которые на территории государства-члена возникли у иных\nлиц ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака Союза.\n19",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Глава I / Статья 8 / (Основания для отказа в регистрации товарного знака Союза)]\n7. Не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков\nСоюза обозначения, тождественные или сходные до степени смешения\nсо следующими объектами:\n1) название известного в одном из государств-членов\nпроизведения науки, литературы или искусства, персонаж или цитата\nиз такого произведения, произведение искусства или его фрагмент — без\nсогласия правообладателя, если авторское право на соответствующее\nпроизведение возникло ранее даты приоритета регистрируемого\nтоварного знака Союза;\n2) фамилия, имя, псевдоним или производное от них обозначение,\nпортрет или факсимиле известного в одном из государств-членов лица —\nбез согласия этого лица, или его наследников, или их правопреемников,\nили других заинтересованных лиц, осуществляющих защиту чести\nи достоинства этого лица после его смерти;\n3) промышленный образец, права на который в государстве-члене\nвозникли ранее даты приоритета регистрируемого товарного знака\nСоюза и не принадлежат заявителю.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\nЭкспертиза обозначения, заявленного на регистрацию\nв качестве товарного знака Союза\n1.В течение 6 месяцев с даты направления ведомством подачи\nопубликованной заявки на товарный знак Союза и документов,\nподтверждающих уплату пошлин за проведение экспертизы\nзаявленного обозначения, национальными патентными ведомствами,\nв том числе ведомством подачи, проводится экспертиза, в ходе которой\nпроверяется наличие оснований для отказа в регистрации товарного\n20\nзнака Союза, предусмотренных пунктами | — 5 статьи 8 настоящего\nДоговора.\n2.По результатам экспертизы национальными патентными\nведомствами подготавливаются заключения, содержащие сведения\nо результатах поиска и проверки, с приложением противопоставляемых\nматериалов, если они выявлены. Данные заключения направляются\nв ведомство подачи не позднее срока, указанного в пункте 1 настоящей\nстатьи.\nНациональные патентные ведомства, которые в срок, указанный\nв пункте | настоящей статьи, не представят в ведомство подачи\nсведения о наличии оснований для отказа в регистрации товарного\nзнака Союза, утрачивают в отношении заявки на товарный знак Союза\nправо уведомления о наличии таких оснований.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n3. В случае, если заявки на тождественные или сходные до степени\nсмешения товарные знаки Союза в отношении однородных товаров\nподаны разными заявителями и эти заявки имеют одну и ту же дату\nприоритета, товарный знак Союза в отношении товаров, которые\nявляются однородными, может быть зарегистрирован только на имя\nодного из заявителей, который определяется соглашением между ними.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n4. В случае, если заявки на тождественные товарные знаки Союза\nв отношении совпадающих полностью или частично перечней товаров\nподаны одним и тем же заявителем и эти заявки имеют одну\nи ту же дату приоритета, товарный знак Союза в отношении товаров,\nпо которым указанные перечни совпадают, может быть зарегистрирован\nтолько по одной из выбранных заявителем заявок.\n2",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n5. В случаях, предусмотренных пунктами Зи 4 настоящей статьи,\nведомство подачи направляет заявителям соответствующие\nуведомления.\nВ течение 6 месяцев с даты получения такого уведомления\nзаявители должны сообщить в ведомство подачи о том, по какой\nиз заявок испрашивается регистрация товарного знака Союза,\nа заявитель, подавший заявки на тождественные товарные знаки\nСоюза, — о своем выборе.\nПри непоступлении в установленный срок указанного сообщения\nзаявки считаются отозванными, о чем в течение 15 рабочих дней с даты\nистечения этого срока заявителям направляются уведомления.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n6. Ведомство подачи на основании заключений национальных\nпатентных ведомств, в том числе собственного заключения, а также\nобращений и доводов, предусмотренных статьей 7 настоящего\nДоговора, направляет заявителю уведомление о результатах экспертизы\nне позднее 15 рабочих дней с даты истечения срока, указанного\nв пункте 1 настоящей статьи.\nТакое уведомление направляется в случае, если охрана товарному\nзнаку Союза не может быть предоставлена или может быть\nпредоставлена в меньшем объеме, чем испрашивается заявителем.\nК уведомлению прилагаются заключения национальных патентных\nведомств, в том числе ведомства подачи.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n7. Заявитель имеет право представить в ведомство подачи свои\nдоводы и замечания в связи с уведомлением о результатах экспертизы\nзаявки на товарный знак Союза в отношении всех или части заявленных\nтоваров (далее — доводы и замечания) в течение 3 месяцев с даты\nнаправления ему такого уведомления.\n22\nПо ходатайству заявителя указанный срок может быть\nдополнительно продлен до 3 месяцев при условии уплаты пошлины\nв размере, установленном законодательством государства ведомства\nподачи.\nВ случае, если в течение установленного срока доводы\nи замечания не будут представлены, ведомство подачи в течение\n| месяца с даты истечения этого’ срока принимает решение\nпо результатам экспертизы заявки на товарный знак Союза.\nВедомство подачи не позднее 3 рабочих дней с даты поступления\nа Prine\nдоводов и замечаний, а также ходатайства, указанного в абзаце втором\n| настоящего пункта, уведомляет о них национальные патентные\nведомства.\nНациональные патентные ведомства в течение | месяца с даты\nистечения срока представления доводов H замечаний рассматривают\nих и принимают соответствующие решения, которые направляются\nв ведомство подачи в течение 3 рабочих дней с даты их принятия.\nр Ведомство подачи направляет указанные решения заявителю\n| в течение 5 рабочих дней с даты их получения.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n8. До принятия решения о регистрации товарного знака Союза или\nоб отказе в его регистрации ведомством подачи заявитель имеет право\nобратиться в ведомство подачи с ходатайством:\n} 1) о сокращении перечня товаров, в отношении которых подана\nзаявка на товарный знак Союза;\n2) об отзыве заявки на товарный знак Союза;\n3)о преобразовании заявки на товарный знак Союза\nв национальную заявку на регистрацию товарного знака с сохранением\nдаты приоритета;\n23\n4) о выделении заявки на товарный знак Союза из ранее поданной\nзаявки на товарный знак Союза.\n9.По результатам рассмотрения ходатайства заявителя\nо преобразовании заявки на товарный знак Союза в национальную\nзаявку на регистрацию товарного знака с сохранением даты приоритета,\nпредусмотренного подпунктом 3 пункта 8 настоящей статьи, ведомство\nподачи прекращает делопроизводство по заявке на товарный знак\nСоюза и уведомляет об этом заявителя. Ходатайство и все материалы\nзаявки направляются в национальное патентное ведомство, в которое\nзаявитель обращается с просьбой осуществить процедуру\na преобразования своей заявки Ha товарный знак Союза в национальную\nзаявку на регистрацию товарного знака.\nНациональное патентное ведомство осуществляет преобразование\nзаявки на товарный знак Союза в национальную заявку на регистрацию\nтоварного знака, которая признается правильно оформленной\n} национальной заявкой на регистрацию товарного знака.\nВ течение 5 рабочих дней с даты указанного преобразования\nнациональное патентное ведомство направляет заявителю уведомление\nо таком преобразовании.\nДальнейшее делопроизводство по преобразованной заявке\nна товарный знак осуществляется национальным патентным\n4 ведомством с сохранением даты приоритета. Решение по национальной\nзаявке на регистрацию товарного знака принимается каждым\nнациональным патентным ведомством на основании подготовленного\nим заключения.\nЗа подачу и рассмотрение ходатайства заявителя, а также\nпроведение экспертизы национальной заявки на регистрацию товарного\nзнака пошлина не взимается.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Глава I / Статья 9 / (Экспертиза обозначения, заявленного на регистрацию)]\n10. Ходатайство о выделении заявки на товарный знак Союза,\nпредусмотренное подпунктом 4 пункта $ настоящей статьи, должно\nсодержать перечень товаров из числа товаров, указанных\nв первоначальной заявке на товарный знак Союза на дату ее подачи\nв ведомство подачи, и товаров, которые являются неоднородными\nпо отношению к другим товарам из содержавшегося в первоначальной\nзаявке на товарный знак Союза перечня товаров ив отношении которых\nпервоначальная заявка на товарный знак Союза остается в силе.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Глава I / Статья 10 / (Внесение изменений в заявку на товарный знак Союза)]\nВнесение изменений в заявку на товарный знак Союза",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Глава I / Статья 10 / (Внесение изменений в заявку на товарный знак Союза)]\n1. До принятия решения о регистрации товарного знака Союза\nзаявитель вправе вносить изменения в заявку на товарный знак Союза.\nХодатайство о внесении изменений в заявку на товарный знак\nСоюза подается в ведомство подачи.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Глава I / Статья 10 / (Внесение изменений в заявку на товарный знак Союза)]\n2. В случае существенного изменения заявленного обозначения\nили расширения перечня указанных в заявке на товарный знак Союза\nтоваров ходатайство отклоняется. Такие изменения могут быть\nоформлены заявителем в качестве самостоятельной заявки.\nВедомство подачи вносит указанные в пункте 1 настоящей статьи\nизменения в заявку на товарный знак Союза. В случае изменения\nфамилии, имени, отчества (последнего при наличии), адреса места\nнахождения (места жительства) или наименования заявителя,\nпредставителя заявителя (если он остался прежним) и (или) адреса для\n25\nведения переписки либо в случае передачи или перехода права\nна заявку на товарный знак Союза другому лицу заявитель обязан\nподать в ведомство подачи ходатайство о внесении соответствующих\nизменений в заявку до принятия решения.\n3.0 результатах рассмотрения ходатайства о внесении изменений\nв заявку на товарный знак Союза ведомство подачи уведомляет\nзаявителя и национальные патентные ведомства.\n4.За внесение изменений в заявку на товарный знак Союза\nуплачивается пошлина в размере, установленном законодательством\nгосударства ведомства подачи.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Глава I / Статья 11 / (Обжалование решений национальных патентных ведомств)]\nОбжалование решений национальных патентных ведомств\n1.В случае несогласия заявителя с решением национального\nпатентного ведомства, принимаемым в соответствии с абзацем пятым\nпункта 7 статьи 9 настоящего Договора, заявитель имеет право\nв течение 3 месяцев с даты направления ведомством подачи указанного\nрешения направить в национальное патентное ведомство возражение\n(жалобу) на такое решение (далее — возражение (жалоба).",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Глава I / Статья 11 / (Обжалование решений национальных патентных ведомств)]\n2. Возражение (жалоба) подается в национальное патентное\nведомство в соответствии с законодательством государства-члена.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Глава I / Статья 11 / (Обжалование решений национальных патентных ведомств)]\n3. Национальное патентное ведомство уведомляет ведомство\nподачи о поступившем возражении (жалобе) в течение 5 рабочих дней\nс даты его поступления.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Глава I / Статья 11 / (Обжалование решений национальных патентных ведомств)]\n4. Возражение (жалоба) рассматривается в срок, не превышающий\n3 месяцев с даты его поступления в национальное патентное ведомство.\n26\n5.В случае, если в течение срока, указанного в пункте 3\nнастоящей статьи, ведомство подачи не получит от национального\nпатентного ведомства уведомление о поступлении возражения\n(жалобы), то ведомство подачи в течение | месяца с даты истечения\nэтого срока принимает решение о регистрации товарного знака Союза\nв отношении части заявленных товаров или об отказе в регистрации\nтоварного знака Союза.\n6.В случае обжалования заявителем решения национального\nпатентного ведомства решение по заявке на товарный знак Союза\nпринимается ведомством подачи при условии, что исчерпаны все\nвозможности внутригосударственного обжалования.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Глава I / Статья 11 / (Обжалование решений национальных патентных ведомств)]\n7. О результатах завершения процедур внутригосударственного\nобжалования национальное патентное ведомство информирует\nведомство подачи.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Глава I / Статья 12 / (Решения, принимаемые по результатам экспертизы заявки)]\nРешения, принимаемые по результатам экспертизы заявки\nна товарный знак Союза",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Глава I / Статья 12 / (Решения, принимаемые по результатам экспертизы заявки)]\n1. На основании заключений и решений (если они принимались)\nнациональных патентных ведомств, в том числе ведомства подачи,\nподготовленных (принятых) в соответствии с положениями статьи 9\nнастоящего Договора, и с учетом результатов обжалования таких\nрешений в соответствии с положениями статьи 11 настоящего Договора\n(если они обжаловались) ведомство подачи принимает одно\nиз следующих решений по результатам экспертизы заявки на товарный\nзнак Союза:\n27\n1) решение о регистрации товарного знака Союза в отношении\nвсех заявленных товаров. Такое решение принимается в случае, если\nвывод о возможности предоставления правовой охраны товарному\nзнаку Союза в отношении всего перечня товаров, для которых\nиспрашивается регистрация товарного знака Союза, содержится во всех\nзаключениях, подготовленных в течение срока, предусмотренного\nпунктом | статьи 9 настоящего Договора, либо во всех заключениях\n(решениях), указанных в абзаце первом настоящего пункта;\n2) решение о регистрации товарного знака Союза в отношении\nчасти заявленных товаров. Такое решение принимается в случае, если\nпо крайней мере в одном из заключений (решений), указанных в абзаце\nпервом настоящего пункта, содержится вывод о невозможности\nпредоставления правовой охраны товарному знаку Союза в отношении\nопределенной части товаров, для которых испрашивается регистрация\nтоварного знака Союза. При этом решение о регистрации товарного\nзнака Союза принимается в отношении той части заявленных товаров,\nпо которой во всех заключениях (решениях), указанных в абзаце первом\nнастоящего пункта, содержится вывод о возможности предоставления\nправовой охраны товарному знаку Союза;\n3) решение об отказе в регистрации товарного знака Союза. Такое\nрешение принимается в случае, если по крайней мере в одном\nиз заключений (решений), указанных в абзаце первом настоящего\nпункта, содержится вывод о невозможности предоставления правовой\nохраны товарному знаку Союза в отношении всего перечня товаров, для\nкоторых испрашивается регистрация товарного знака Союза.",
      "position": 57
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Глава I / Статья 12 / (Решения, принимаемые по результатам экспертизы заявки)]\n2. Решение о регистрации товарного знака Союза в отношении\nвсех или части заявленных товаров либо об отказе в регистрации\nтоварного знака Союза направляется заявителю и национальным\nmerry патентным ведомствам не позднее 5 рабочих дней с даты его принятия.\nЗаявитель не позднее 1 месяца с даты получения решения\nмини о регистрации товарного знака Союза уплачивает пошлину\nза регистрацию товарного знака Союза и выдачу свидетельства\nна товарный знак Союза в размере, установленном законодательством\nгосударства ведомства подачи.",
      "position": 58
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Глава I / Статья 12 / (Решения, принимаемые по результатам экспертизы заявки)]\n3. В случае непредставления документов, подтверждающих уплату\nпошлины за регистрацию товарного знака Союза и выдачу\nсвидетельства на товарный знак Союза, заявка на товарный знак Союза\nсчитается отозванной, выдача свидетельства не осуществляется, о чем\nведомство подачи в течение 5 рабочих дней направляет заявителю\nуведомление.",
      "position": 59
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\nЕдиный реестр товарных знаков Союза",
      "position": 60
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\n1. На основании решения о регистрации товарного знака Союза\nведомство подачи в течение 5 рабочих дней с даты представления\nзаявителем документа, подтверждающего уплату пошлины\nза регистрацию товарного знака Союза и выдачу свидетельства\nна товарный знак Союза, регистрирует товарный знак Союза в Едином\nреестре товарных знаков Союза и выдает свидетельство на товарный\nзнак Союза.\nСостав сведений, включаемых в Единый реестр товарных знаков\nСоюза, а также форма свидетельства на товарный знак Союза и состав\nуказываемых в нем сведений определяются Инструкцией.\n29",
      "position": 61
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\n2. Ответственность за достоверность и полноту сведений\nнациональных разделов Единого реестра товарных знаков Союза несут\nнациональные патентные ведомства, разместившие соответствующую\nинформацию.",
      "position": 62
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\n3. При несоответствии сведений Единого реестра товарных знаков\nСоюза сведениям, содержащимся в решениях о регистрации товарного\nзнака Союза национальных патентных ведомств, преимущество имеют\nсведения, содержащиеся в указанных решениях.",
      "position": 63
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\n4. Внесение изменений в сведения Единого реестра товарных\nзнаков Союза осуществляется при условии уплаты пошлины в размере,\nустановленном законодательством государства ведомства подачи.",
      "position": 64
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Глава I / Статья 13 / (Единый реестр товарных знаков Союза)]\n5. Национальное патентное ведомство, которое — ведет\nнациональный раздел Единого реестра товарных знаков Союза,\nоформляет выписку из данного раздела за подписью руководителя\nнационального патентного ведомства.\nТакая выписка имеет равную юридическую силу на территориях\nвсех государств-членов.",
      "position": 65
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Глава I / Статья 14 / (Замена национальной регистрации товарного знака)]\nЗамена национальной регистрации товарного знака\nрегистрацией товарного знака Союза\nВ случае, если тождественное обозначение зарегистрировано\nв качестве товарного знака для полностью или частично совпадающих\nперечней товаров в каждом из государств-членов на имя одного и того\nже правообладателя, такое лицо вправе подать в любое национальное\nпатентное ведомство по своему выбору ходатайство о выдаче\nсвидетельства на товарный знак Союза.\nкеты пеней\n30\nСвидетельство на товарный знак Союза выдается на срок действия\nисключительного права на товарный знак в том государстве-члене,\nв котором этот срок истекает позднее, с указанием в нем даты\nприоритета такого товарного знака в отношении полностью\nсовпадающих товаров на территории каждого из государств-членов при\nусловии уплаты пошлины за регистрацию и выдачу свидетельства\nна товарный знак Союза в размере, установленном законодательством\nгосударства-члена, в национальное патентное ведомство которого\nподано ходатайство о выдаче свидетельства на товарный знак Союза.\nНациональные патентные ведомства обязаны проставить\nв национальных реестрах товарных знаков отметку о регистрации\nтоварного знака Союза в Едином реестре товарных знаков Союза\nи о замене такой регистрацией предшествующей национальной\nрегистрации без ущемления прав, приобретенных в силу этой\nпредшествующей регистрации в каждом из государств-членов.",
      "position": 66
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Глава I / Статья 15 / (Признание предоставления правовой охраны)]\nПризнание предоставления правовой охраны\nтоварному знаку Союза недействительным\nПредоставление правовой охраны товарному знаку Союза может\nбыть оспорено и признано недействительным в отношении всех или\nчасти товаров на территории любого государства-члена путем подачи\nвозражения (жалобы) в национальное патентное ведомство этого\nгосударства-члена, апелляционный орган и (или) непосредственно\nв суд, если такой порядок обращения предусмотрен законодательством\nсоответствующего государства-члена:\n31\nв течение срока действия исключительного права на товарный\nзнак Союза — если правовая охрана была предоставлена товарному\nзнаку Союза с нарушением требований, предъявляемых в соответствии\nс пунктами 1, би 7 статьи 8 настоящего Договора;\nв течение 5 лет с даты регистрации товарного знака Союза\nв Едином реестре товарных знаков Союза — если товарному знаку\nСоюза не могла быть предоставлена правовая охрана по основаниям,\nустановленным пунктами 3 и 5 статьи 8 настоящего Договора;\nв течение всего срока действия исключительного права\nна товарный знак Союза — если действия правообладателя, связанные\nс предоставлением правовой охраны товарному знаку Союза или\nсходному с ним до степени смешения другому товарному знаку Союза\nи его использованием, признаны в установленном порядке\nзлоупотреблением правом либо недобросовестной конкуренцией.",
      "position": 67
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Глава I / Статья 16 / (Прекращение правовой охраны товарного знака Союза)]\nПрекращение правовой охраны товарного знака Союза",
      "position": 68
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Глава I / Статья 16 / (Прекращение правовой охраны товарного знака Союза)]\n1. Правовая охрана товарного знака Союза прекращается:\n1)B связи с истечением срока действия исключительного права\nна товарный знак Союза;\n2)в случае отказа правообладателя от права на товарный знак\nСоюза;\n3) на основании решения суда о досрочном прекращении правовой\nохраны коллективного знака Союза в связи с использованием этого\nзнака на товарах, не обладающих едиными характеристиками\nих качества или иными общими характеристиками;\n4) при отсутствии правопреемника на основании решения\nнационального патентного ведомства или решения суда о досрочном\nпрекращении правовой охраны товарного знака Союза по заявлению\nлюбого лица в следующих случаях:\nликвидация (прекращение деятельности) юридического лица ~\nправообладателя товарного знака Союза;\nсмерть физического лица — правообладателя товарного знака\nСоюза;\n5) на основании решения национального патентного ведомства\nили решения суда о досрочном прекращении правовой охраны\nтоварного знака Союза по заявлению заинтересованного лица в случае\nпревращения товарного знака Союза в обозначение, вошедшее\nво всеобщее употребление как обозначение товаров определенного\nвида;\n6) на основании решения суда о досрочном прекращении правовой\nохраны товарного знака Союза в отношении всех товаров вследствие\nего неиспользования. Если решение суда принято только в отношении\nчасти товаров, правовая охрана товарного знака Союза прекращается\nв отношении этой части товаров.",
      "position": 69
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Глава I / Статья 16 / (Прекращение правовой охраны товарного знака Союза)]\n2. Правовая охрана товарного знака Союза может быть\nпрекращена досрочно вследствие его неиспользования непрерывно\nв течение любых 3 лет с даты его регистрации в Едином реестре\nтоварных знаков Союза.\nЗаявление о досрочном прекращении правовой охраны товарного\nзнака Союза вследствие его неиспользования подается в СУД\nзаинтересованным лицом по истечении указанных 3 ner при условии,\nве.\n33\nчто вплоть до подачи такого заявления товарный знак Союза\nне использовался.\nДля сохранения регистрации товарного знака Союза в силе при\nосуществлении процедуры досрочного прекращения правовой охраны\nтоварного знака Союза вследствие его неиспользования учитывается\nиспользование товарного знака Союза на территории любого\nгосударства-члена.\nПри решении вопроса о досрочном прекращении правовой охраны\nтоварного знака Союза вследствие — его неиспользования\nправообладатель представляет доказательства использования товарного\nзнака Союза, при этом могут быть приняты во внимание\nпредставленные правообладателем доказательства того, что товарный\nзнак Союза не использовался по независящим от него обстоятельствам.\n3.Для целей настоящего Договора использованием товарного\nзнака Союза признается его использование правообладателем или\nлицом, которому такое право предоставлено на основании\nлицензионного договора, либо другим лицом, осуществляющим\nиспользование товарного знака Союза под контролем правообладателя\n(за исключением случаев, когда соответствующие действия не связаны\nнепосредственно с введением товара в гражданский оборот), а также\nиспользование товарного знака Союза с изменением его отдельных\nэлементов, не влияющих на его различительную способность\nи не ограничивающих правовую охрану, предоставленную товарному\nзнаку Союза, путем:\n1) применения товарного знака Союза на товарах, для которых\nон зарегистрирован, этикетках и упаковках этих товаров;\n2) изготовления, предложения к продаже, продажи, хранения,\nввоза товаров, обозначенных товарным знаком Союза;\n3) применения товарного знака Союза при выполнении работ,\nоказании услуг;\n4) применения товарного знака Союза при демонстрации\nна выставках и ярмарках, в рекламе, печатных изданиях, на вывесках,\nдокументации, связанной с введением товаров в гражданский оборот,\nв информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», в том числе\nв доменном имени.",
      "position": 70
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Глава I / Статья 16 / (Прекращение правовой охраны товарного знака Союза)]\n4. Правовая охрана товарного знака Союза не может быть\nпризнана недействительной в соответствии со статьей 15 настоящего\nДоговора или прекращена по основаниям, предусмотренным\nподпунктами 3 — 6 пункта | настоящей статьи, без предоставления\nправообладателю возможности защитить свои права в сроки,\nустановленные законодательством государства-члена для защиты\nисключительного права на товарный знак, в котором подано возражение\n(жалоба) или заявление.",
      "position": 71
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Глава I / Статья 17 / (Аннулирование регистрации товарного знака Союза)]\nАннулирование регистрации товарного знака Союза",
      "position": 72
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Глава I / Статья 17 / (Аннулирование регистрации товарного знака Союза)]\n1. Национальные патентные ведомства уведомляют ведомство\nподачи о вступивших в законную силу в соответствии\nс законодательством государств-членов решениях, принятых\nв соответствии со статьями 15 и 16 настоящего Договора.\nУказанные решения являются основанием для аннулирования\nрегистрации товарного знака Союза в Едином реестре товарных знаков\nСоюза.\n35\nРегистрация товарного знака Союза аннулируется ведомством\nподачи в связи с признанием предоставления правовой охраны\nтоварному знаку Союза недействительным или прекращением правовой\nохраны товарного знака Союза.\n2.На основании решения о признании недействительным\nпредоставления правовой охраны товарному знаку Союза для части\nтоваров или решения о досрочном прекращении правовой охраны\nтоварного знака Союза в отношении части товаров ведомство подачи\nаннулирует первоначальное свидетельство на товарный знак Союза\nи выдает новое свидетельство на товарный знак Союза, удостоверяющее\nисключительное право на товарный знак Союза на территориях всех\nгосударств-членов в отношении уточненного перечня товаров\nс сохранением даты приоритета.",
      "position": 73
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Глава I / Статья 17 / (Аннулирование регистрации товарного знака Союза)]\n3. Регистрация товарного знака Союза, аннулированная в Едином\nреестре товарных знаков Союза, может быть преобразована\nв национальную заявку с сохранением даты приоритета товарного знака\nСоюза на основании поданного в национальное патентное ведомство\nходатайства правообладателя или его правопреемника.",
      "position": 74
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\nРаспоряжение исключительным правом на товарный знак Союза",
      "position": 75
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n1. Правообладатель имеет право распоряжаться исключительным\nправом на товарный знак Союза.",
      "position": 76
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n2. Исключительное право на товарный знак Союза может быть\nобъектом передачи права (уступки, отчуждения), предоставления права\nна использование (лицензионный (сублицензионный) договор, договор\nкомплексной предпринимательской лицензии (договор коммерческой\nя\n36\nконцессии (субконцессии), залога или иного распоряжения способами,\nпредусмотренными законодательством — государства-члена — для\nзарегистрированных в этом государстве-члене товарных знаков, а также\nперехода в порядке универсального правопреемства и при обращении\nвзыскания на имущество правообладателя.",
      "position": 77
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n3. Передача (уступка, отчуждение) исключительного права\nна товарный знак Союза по договору подлежит регистрации в ведомстве\nподачи в порядке, установленном законодательством государства\nведомства подачи.\nИсключительное право на товарный знак Союза может быть\nпередано (уступлено, отчуждено) в отношении всех или части товаров\nв случае, если это предусмотрено законодательством государств-членов,\nи только при условии осуществления такой передачи на территориях\nвсех государств-членов одновременно.\nВ случае передачи (уступки, отчуждения) исключительного права\nна товарный знак Союза в отношении части товаров ведомством подачи\nвыдается новое свидетельство на товарный знак Союза.\nДоговор о передаче (уступке, отчуждении) исключительного права\nна товарный знак Союза составляется в письменной форме\nв соответствии с требованиями законодательства государства-члена,\nв котором такая передача (уступка, отчуждение) подлежит регистрации.\nСведения о регистрации передачи (уступки, отчуждения),\nперехода без договора исключительного права на товарный знак Союза\nвносятся ведомством подачи в Единый реестр товарных знаков Союза.",
      "position": 78
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n4. Исключительное право на товарный знак Союза может быть\nпредметом залога в государстве-члене (государствах-членах),\nSa ET Pa ивы LEANDER SIT реет\n37\nзаконодательство которого предусматривает залог исключительного\nправа на товарный знак.\nЗалог исключительного права на товарный знак Союза подлежит\nрегистрации в ведомстве подачи в порядке, установленном\nзаконодательством государства ведомства подачи.\nСведения о регистрации залога исключительного права\nна товарный знак Союза вносятся ведомством подачи в Единый реестр\nтоварных знаков Союза.",
      "position": 79
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n5. Предоставление права на использование товарного знака Союза\nпо лицензионному (сублицензионному) договору или иному договору\nподлежит регистрации в национальном патентном ведомстве\nгосударства-члена, на территории которого предоставляется право\nна использование товарного знака Союза, в порядке, установленном\nзаконодательством этого государства-члена.\nСведения о зарегистрированном предоставлении права\nна использование товарного знака Союза по договору (лицензионному,\nсублицензионному и (или) иному) национальными патентными\nведомствами вносятся в Единый реестр товарных знаков Союза.\n6.За регистрацию распоряжения исключительным правом\nна товарный знак Союза по договору уплачивается пошлина в размере,\nустановленном законодательством государства-члена, в котором\nосуществляется регистрация.",
      "position": 80
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава I / Статья 18 / (Распоряжение исключительным правом на товарный знак Союза)]\n7. Сторона (стороны) лицензионного договора или иного договора,\nпосредством которого в соответствии с законодательством\nгосударства-члена предоставляется право на использование товарного\nзнака Союза, договора о залоге исключительного права на товарный\nзнак Союза обязана (обязаны) уведомлять национальное патентное\n38\nведомство государства-члена, на территории которого зарегистрировано\nсоответствующее распоряжение исключительным правом по договору,\nоб изменении или прекращении действия таких договоров в порядке,\nопределенном законодательством этого государства-члена.\nБез регистрации распоряжения исключительным правом\nна товарный знак Союза в Едином реестре товарных знаков Союза такое\nраспоряжение считается несостоявшимся. Последствия\nнедействительности сделки определяются законодательством\nгосударств-членов.",
      "position": 81
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава I / Статья 19 / (Особенности распоряжения коллективным знаком Союза)]\nОсобенности распоряжения коллективным знаком Союза",
      "position": 82
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава I / Статья 19 / (Особенности распоряжения коллективным знаком Союза)]\n1. Право на коллективный знак Союза не может быть отчуждено\nи не может быть предметом лицензионного договора или иного\nдоговора, посредством которого предоставляется право на его\nиспользование.",
      "position": 83
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава I / Статья 19 / (Особенности распоряжения коллективным знаком Союза)]\n2. Лицо, входящее в объединение, которое зарегистрировало\nколлективный знак Союза, вправе пользоваться своим товарным знаком\nнаряду с коллективным знаком Союза.",
      "position": 84
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава I / Статья 19 / (Особенности распоряжения коллективным знаком Союза)]\n3. Правообладатель коллективного знака Союза обязан уведомлять\nведомство подачи об изменениях в уставе (положении) коллективного\nзнака Союза.",
      "position": 85
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава I / Статья 19 / (Особенности распоряжения коллективным знаком Союза)]\n4. Коллективный знак Союза и заявка на коллективный знак\nСоюза могут быть преобразованы соответственно в товарный знак\nСоюза и в заявку на товарный знак Союза и наоборот при условии\nуплаты пошлины В размере, установленном законодательством\nгосударства ведомства подачи.\n39\nГлава Ш\nНаименования мест происхождения товаров Союза",
      "position": 86
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\nПорядок регистрации наименования места\nпроисхождения товара Союза",
      "position": 87
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n1. Заявка на наименование места происхождения\nтовара Союза подается заявителем по форме и в порядке, которые\nустанавливаются Инструкцией.\nВ случае, если заявителем является юридическое или физическое\nлицо государства-члена, то ведомством подачи является национальное\nпатентное ведомство государства-члена, на территории которого\nнаходится географический объект, наименование (производное\nот такого наименования) которого заявляется на регистрацию в качестве\nнаименования места происхождения товара Союза. Если заявителем\nявляется юридическое или физическое лицо — государства,\nне являющегося членом Союза, ведомством подачи может быть\nнациональное патентное ведомство любого государства-члена.",
      "position": 88
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n2. Заявка на наименование места происхождения\nтовара Союза должна относиться к одному наименованию места\nпроисхождения товара Союза и содержать:\n1) наименование (фамилию, имя, отчество (последнее при\nналичии) и адрес места нахождения (места жительства) заявителя,\nа также адрес для ведения переписки на территории государства\nведомства подачи;\n2) заявляемое обозначение;\n3) указание товара, для обозначения которого испрашиваются\nрегистрация и предоставление права использования наименования\n40\nместа происхождения товара Союза или предоставление права\nиспользования зарегистрированного наименования места\nпроисхождения товара Союза, с указанием места его производства\n(границ географического объекта);\n4) описание особых свойств товара.",
      "position": 89
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n3. К заявке на наименование места происхождения товара Союза\nприлагаются следующие документы:\n1) для юридического или физического лица государства-члена,\nна территории которого находится географический объект,\nнаименование (производное от такого наименования) которого\nзаявляется на регистрацию в качестве наименования места\nпроисхождения товара Союза, — заключение уполномоченного органа\nгосударства-члена о том, что заявитель производит товар, особые\nсвойства которого определяются характерными для данного\nгеографического объекта природными условиями и (или) людскими\nфакторами;\n2) для юридического или физического лица государства,\nне являющегося членом Союза, — документ, подтверждающий право\nтакого лица на использование заявленного наименования места\nпроисхождения товара Союза в государстве происхождения товара;\n3) документы, подтверждающие уплату пошлины за подачу заявки\nна наименование места происхождения товара Союза и ее экспертизу\nв размере, установленном законодательством государства ведомства\nподачи.",
      "position": 90
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n4. Порядок проведения ведомством подачи экспертизы заявки\nна наименование места происхождения товара Союза устанавливается\nзаконодательством государства ведомства подачи.\nВедение дел с ведомством подачи по заявке на наименование\nместа происхождения товара Союза может осуществляться заявителем\nсамостоятельно или через представителя, в том числе через патентного\nповеренного, зарегистрированного в соответствующем ведомстве\nподачи.",
      "position": 91
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n5. Наименованием места происхождения товара Союза может быть\nпризнано обозначение, которое позволяет идентифицировать товар как\nпроисходящий с территории определенного географического объекта\nи которое, хотя и не содержит наименования этого объекта, стало\nизвестным в результате использования данного обозначения\nв отношении товара, особые свойства которого исключительно или\nглавным образом определяются характерными для данного\nгеографического объекта природными условиями и (или) людскими\nфакторами.\nНе признается наименованием места происхождения товара Союза\nобозначение, хотя и представляющее собой или содержащее\nнаименование географического объекта, но вошедшее во всеобщее\nупотребление как обозначение товара определенного вида\nна территории любого государства-члена, не связанное с местом его\nпроизводства.",
      "position": 92
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n6. При несогласии заявителя с решением, принятым\nпо результатам экспертизы заявки на наименование места\nпроисхождения товара Союза, он вправе в течение 3 месяцев с даты\nполучения решения обжаловать его в порядке, установленном\nзаконодательством государства ведомства подачи.",
      "position": 93
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Глава I / Статья 20 / (Порядок регистрации наименования места)]\n7. Ведомство подачи, принявшее решение о регистрации\nнаименования места происхождения товара Союза и предоставлении\n42\nправа на его использование или решение о предоставлении права\nна использование зарегистрированного наименования места\nпроисхождения товара Союза, в течение 5 рабочих дней уведомляет\nзаявителя о принятом решении и направляет в национальные патентные\nведомства запросы о представлении документов с указанием суммы\nпошлины за регистрацию и (или) выдачу свидетельства о праве\nиспользования наименования места происхождения товара Союза\nи платежных реквизитов для уплаты такой пошлины.\nНациональные патентные ведомства в течение 5 рабочих дней\nс даты получения запроса направляют в ведомство подачи документы\nс указанием суммы пошлины за регистрацию и (или) выдачу\nсвидетельства о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза и платежных реквизитов для уплаты\nтакой пошлины.\nРазмеры указанных пошлин устанавливаются законодательством\nгосударств-членов.\nЗаявитель в течение | месяца с даты направления уведомления\nо необходимости уплаты пошлин за регистрацию и (или) выдачу\nсвидетельства о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза представляет в ведомство подачи\nдокументы, подтверждающие уплату пошлин за регистрацию и (или)\nвыдачу свидетельства о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза.\nВ случае непредставления указанных документов заявка\nна наименование места происхождения товара Союза считается\nотозванной и выдача свидетельства не осуществляется, о чем ведомство\nподачи в течение 5 рабочих дней направляет заявителю уведомление.\n43\nНа основании решения о регистрации наименования места\nпроисхождения товара Союза и предоставлении права на его\nиспользование (решения о предоставлении права на использование\nзарегистрированного наименования места происхождения товара\nСоюза) ведомство подачи в течение 5 рабочих дней с даты\nпредставления заявителем документов, подтверждающих уплату\nпошлин за регистрацию и (или) выдачу свидетельства о праве\nиспользования наименования места происхождения товара Союза,\nрегистрирует наименование места происхождения товара Союза\nв Едином реестре наименований мест происхождения товаров Союза\nи (или) выдает свидетельство о праве использования наименования\nместа происхождения товара Союза.\nСостав сведений, вносимых в Единый реестр наименований мест\nпроисхождения товаров Союза, а также форма свидетельства о праве\nиспользования наименования места происхождения товара Союза\nи состав указываемых в нем сведений определяются Инструкцией.\nВнесение изменений в сведения Единого реестра наименований\nмест происхождения товаров Союза осуществляется при условии\nуплаты ПОШЛИНЫ В размере, установленном законодательством\nгосударства ведомства подачи.\nОтветственность за достоверность и полноту сведений\nнациональных разделов Единого реестра наименований мест\nпроисхождения товаров Союза несут национальные патентные\nведомства, разместившие соответствующую информацию.\n44",
      "position": 94
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Глава I / Статья 21 / (Срок действия свидетельства о праве использования)]\nСрок действия свидетельства о праве использования\nнаименования места происхождения товара Союза",
      "position": 95
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Глава I / Статья 21 / (Срок действия свидетельства о праве использования)]\n1. Свидетельство о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза, зарегистрированного в соответствии\nс настоящим Договором, действует в течение 10 лет\nс даты подачи заявки на наименование места происхождения товара\nСоюза.",
      "position": 96
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Глава I / Статья 21 / (Срок действия свидетельства о праве использования)]\n2. Срок\nнаименования места происхождения товара Союза, указанных в пункте\nдействия свидетельств oO праве использования\n| настоящей статьи и пункте 3 статьи 23 настоящего Договора, может\nбыть продлен по заявлениям их владельцев, поданным в течение\nпоследнего года действия соответствующего свидетельства в ведомство\nподачи, на 10 лет при сохранении условий, дающих право\nна использование наименования места происхождения товара Союза\nв государстве происхождения товара B соответствии\nс законодательством этого государства.\nСрок действия свидетельства может быть продлен неограниченное\nколичество раз.",
      "position": 97
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Глава I / Статья 21 / (Срок действия свидетельства о праве использования)]\n3. Продление срока действия свидетельства о праве использования\nнаименования‘ места происхождения товара Союза осуществляется\nв соответствии с требованиями настоящего Договора при наличии:\nГ)у правообладателя (юридического или физического лица\nгосударства-члена) — заключения уполномоченного органа государства-\nчлена, выданного в порядке, установленном законодательством этого\nгосударства-члена, о том, что правообладатель производит в границах\nсоответствующего географического объекта товар, обладающий\n45\nуказанными в свидетельстве особыми свойствами. Такое заключение\nдолжно быть получено правообладателем в течение последнего года\nдействия свидетельства о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза;\n2)у правообладателя (юридического или физического лица\nгосударства, не являющегося членом Союза) — документа,\nподтверждающего его право использования наименования места\nпроисхождения товара Союза в государстве происхождения товара\nна дату подачи заявления о продлении срока действия свидетельства\nо праве использования наименования места происхождения товара\nСоюза;\n3) документов, подтверждающих уплату пошлин за продление\nсрока действия свидетельства о праве использования наименования\nместа происхождения товара Союза в размерах, установленных\nзаконодательством государств-членов.",
      "position": 98
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Глава I / Статья 21 / (Срок действия свидетельства о праве использования)]\n4. По ходатайству правообладателя для продления срока действия\nсвидетельства ce) праве использования наименования места\nпосле истечения срока действия такого свидетельства при условии\nуплаты дополнительной ПОШЛИНЫ В размере, установленном\nзаконодательством государства ведомства подачи.",
      "position": 99
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Глава I / Статья 22 / (9 происхождения товара Союза ему предоставляется 6-месячный срок)]\n9 происхождения товара Союза ему предоставляется 6-месячный срок\nВ\ni\n|\n| Правовая охрана наименования места происхождения товара Союза\nj :",
      "position": 100
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Глава I / Статья 22 / (9 происхождения товара Союза ему предоставляется 6-месячный срок)]\n1. Правовая охрана наименования места происхождения товара\n: Союза предоставляется одновременно на территориях всех государств-\nчленов на основании его регистрации в Едином реестре наименований\n46\nмест происхождения товаров Союза ведомством подачи в соответствии\nс настоящим Договором.",
      "position": 101
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Глава I / Статья 22 / (9 происхождения товара Союза ему предоставляется 6-месячный срок)]\n2. Не допускается использование зарегистрированного\nнаименования места происхождения товара Союза лицами,\nне имеющими свидетельства о праве использования наименования\nместа происхождения товара Союза, даже если при этом указывается\nместо подлинное происхождения товара ИЛИ наименование\nиспользуется в переводе, транслитерации и транскрипции либо\nв сочетании с такими словами, как «вид», «тип», «в стиле», «способ»,\n«имитация», «метод» и тому подобными, а также использование\nсходного обозначения для любых товаров, способного ввести\nпотребителя В заблуждение относительно места происхождения\nи особых свойств товара.\n3.В случае прекращения правовой охраны наименования места\nпроисхождения товара Союза или признания недействительным\nпредоставления правовой охраны наименования места происхождения\nтовара Союза в соответствии с законодательством любого государства-\nчлена ведомство подачи обязано внести в Единый реестр наименований\nмест происхождения товаров Союза соответствующую запись.",
      "position": 102
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Глава I / Статья 23 / (Порядок регистрации наименования места происхождения товара,)]\nПорядок регистрации наименования места происхождения товара,\nзарегистрированного до вступления в силу настоящего Договора",
      "position": 103
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Глава I / Статья 23 / (Порядок регистрации наименования места происхождения товара,)]\n1. Государства-члены осуществят обмен перечнями\nзарегистрированных до вступления в силу настоящего Договора\nнаименований мест происхождения товара, содержащими сведения\nповышали,\nсоответствующих национальных реестров.\n47",
      "position": 104
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Глава I / Статья 23 / (Порядок регистрации наименования места происхождения товара,)]\n2. После завершения процедуры обмена перечнями, указанными\nв пункте 1 настоящей статьи, по ходатайству национального\nправообладателя (правообладателей), при условии уплаты пошлин\nв размерах, установленных законодательством государств-членов,\nведомство подачи регистрирует наименование места происхождения\nтовара в Едином реестре наименований мест происхождения товаров\nСоюза и выдает свидетельство о праве использования наименования\nместа происхождения товара Союза.\nПорядок регистрации наименования места происхождения товара,\nзарегистрированного до даты вступления в силу настоящего Договора,\nв Едином реестре наименований мест происхождения товаров Союза,\nа также порядок выдачи свидетельства о праве использования\nнаименования места происхождения товара Союза определяются\nИнструкцией.",
      "position": 105
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Глава I / Статья 23 / (Порядок регистрации наименования места происхождения товара,)]\n3. Свидетельство о праве использования наименования места\nпроисхождения товара Союза выдается на срок действия права\nиспользования данного наименования места происхождения товара\nв государстве-члене, в котором оно было зарегистрировано до даты\nвступления настоящего Договора в силу. Если наименование места\nпроисхождения товара зарегистрировано в нескольких государствах-\nчленах до даты вступления настоящего Договора в силу, свидетельство\nо праве использования наименования места происхождения товара\nСоюза выдается на срок действия права использования наименования\nместа происхождения товара в том государстве-члене, в котором этот\nсрок истекает позднее, и срок действия такого свидетельства\nисчисляется с даты начала срока действия такого права.\n48\nГлава ГУ\nЗаключительные и переходные положения",
      "position": 106
    },
    {
      "point_num": "ст24",
      "content": "[Глава I / Статья 24 / (Информационное взаимодействие)]\n1. Обмен документами и сведениями, относящимися к заявкам\nна товарный знак Союза и заявкам на наименование места\nпроисхождения товара Союза, осуществляется между национальными\nпатентными ведомствами в порядке, установленном Инструкцией.\n2.В целях создания единой системы — электронного\nделопроизводства по заявкам на товарный знак Союза и по заявкам\nна наименование места происхождения товара Союза государства-\nчлены обеспечивают выполнение мероприятий, необходимых для\nсоздания единого электронного дела на каждую такую заявку и системы\nинформационного взаимодействия национальных патентных ведомств.",
      "position": 107
    },
    {
      "point_num": "ст25",
      "content": "[Глава I / Статья 25 / (Пошлины)]\n1. Государства-члены устанавливают виды юридически значимых\nдействий при регистрации, правовой охране и использовании товарных\nзнаков Союза и наименований мест происхождения товаров Союза\nв соответствии с настоящим Договором, а также размеры пошлин,\nуплачиваемых при совершении таких юридически значимых действий,\nисходя из перечня видов юридически значимых действий при\nрегистрации, правовой охране и использовании товарных знаков Союза\nи наименований мест происхождения товаров Союза и ставок пошлин\nза совершение таких юридически значимых действий, утверждаемых\nСоветом Евразийской экономической комиссии.\n49",
      "position": 108
    },
    {
      "point_num": "ст25",
      "content": "[Глава I / Статья 25 / (Пошлины)]\n2. Внесение изменений в законодательство государств-членов\nв отношении размеров пошлин, уплачиваемых при совершении\nюридически значимых действий при регистрации, правовой охране\nи использовании товарных знаков Союза и наименований мест\nпроисхождения товаров Союза, осуществляется государствами-членами\nна основании изменений ставок пошлин, утверждаемых Советом\nЕвразийской экономической комиссии.",
      "position": 109
    },
    {
      "point_num": "ст26",
      "content": "[Глава I / Статья 26 / (Инструкция)]\n1. В целях реализации настоящего Договора Советом Евразийской\nэкономической комиссии утверждается Инструкция в течение 3 месяцев\nс даты вступления настоящего Договора в силу.",
      "position": 110
    },
    {
      "point_num": "ст26",
      "content": "[Глава I / Статья 26 / (Инструкция)]\n2. Инструкция содержит:\n1) требования к оформлению заявки на товарный знак Союза\nи прилагаемых к ней документов;\n2) порядок подачи заявки на товарный знак Союза и проведения\nпредварительной экспертизы такой заявки;\n3) порядок проведения экспертизы обозначения, заявленного\nна регистрацию в качестве товарного знака Союза;\n4) порядок внесения изменений в заявку на товарный знак Союза;\n5) порядок преобразования заявки на товарный знак Союза\nи аннулированной регистрации товарного знака Союза в национальную\nзаявку на регистрацию товарного знака, а также национальной заявки\nна регистрацию товарного знака в заявку на товарный знак Союза;\n50\n6) порядок преобразования коллективного знака Союза и заявки\nна коллективный знак Союза соответственно в товарный знак Союза\nи в заявку на товарный знак Союза и наоборот;\n7) порядок регистрации товарного знака Союза и выдачи\nсвидетельства на товарный знак Союза;\n8) порядок ведения Единого реестра товарных знаков Союза;\n9) порядок продления срока действия исключительного права\nна товарный знак Союза;\n10) порядок аннулирования регистрации товарного знака Союза;\n11) порядок выделения заявки на товарный знак из ранее поданной\nзаявки на товарный знак Союза;\n12) требования к оформлению заявки на наименование места\nпроисхождения товара Союза и прилагаемых к ней документов;\n13) порядок подачи заявки на наименование места происхождения\nтовара Союза;\n14) порядок внесения изменений в заявку на наименование места\nпроисхождения товара Союза;\n15) порядок регистрации наименования места происхождения\nтовара Союза и выдачи свидетельства о праве использования\nнаименования места происхождения товара Союза;\n16) порядок ведения Единого реестра наименований мест\nпроисхождения товаров Союза;\n17) порядок продления срока действия свидетельства о праве\nиспользования наименования места происхождения товара Союза;\n18) порядок информационного взаимодействия национальных\nпатентных ведомств между собой и с Евразийской экономической\nкомиссией, реализация которого обеспечивается с использованием\nСоюза, а также средств интегрированной информаци:\n51\nпорядок функционирования официального сайта в части вопросов,\nотносящихся к сфере регулирования настоящего Договора;\n19) типовые формы документов;\n20) иные правила, необходимые для реализации настоящего\nДоговора.",
      "position": 111
    },
    {
      "point_num": "ст27",
      "content": "[Глава I / Статья 27 / (Внесение изменений)]\nВнесение изменений\nВ настоящий Договор могут ВНОСИТЬСЯ изменения\nи дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.\nПротоколы вступают в силу в порядке, предусмотренном\nпунктом 2 статьи 29 настоящего Договора.",
      "position": 112
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Глава I / Статья 28 / (Порядок разрешения споров)]\nПорядок разрешения споров\nСпоры, связанные с толкованием и (или) применением настоящего\nДоговора, разрешаются в соответствии с Договором о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года.",
      "position": 113
    },
    {
      "point_num": "ст29",
      "content": "[Глава I / Статья 29 / (Вступление в силу)]\n1. Настоящий Договор является международным договором,\nзаключенным в рамках Союза, и входит в право Союза.",
      "position": 114
    },
    {
      "point_num": "ст29",
      "content": "[Глава I / Статья 29 / (Вступление в силу)]\n2. Настоящий Договор вступает в силу с даты получения\nдепозитарием последнего письменного уведомления о выполнении\nгосударствами-членами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления настоящего Договора в силу.\n52\n-\nГосударства-члены информируют Евразийскую экономическую\nкомиссию по дипломатическим каналам о государственных органах\n(организациях), ответственных за реализацию настоящего Договора.",
      "position": 115
    },
    {
      "point_num": "ст29",
      "content": "[Глава I / Статья 29 / (Вступление в силу)]\n3. Государства-члены письменно уведомляют Евразийскую\nэкономическую комиссию об установлении в своем законодательстве\nвидов юридически значимых действий и размеров пошлин\nв соответствии с пунктом | статьи 25 настоящего Договора.",
      "position": 116
    },
    {
      "point_num": "ст29",
      "content": "[Глава I / Статья 29 / (Вступление в силу)]\n4. Прием заявок на товарный знак Союза и заявок\nна наименование места происхождения товара Союза осуществляется\nс даты получения Евразийской экономической комиссией последнего\nписьменного уведомления, предусмотренного пунктом 3 настоящей\nстатьи.\nСовершено в городе 9/25 «3» Db tate. 2020 года\nв одном подлинном экземпляре на русском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Договора хранится\nв Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Договора, направит каждому государству-члену его\nзаверенную копию.\nЗа Правительство За Правительство За Правительство\nРеспублики Армения Республики Республики Казахстан\n——F КИ (Фиш За Правительство За Правительство\nКыргызской Республики Российской Федерации\nWize",
      "position": 117
    }
  ]
}