{
  "id": 7885,
  "title": "Соглашение между правительствами прикаспийских государств о сотрудничестве в области транспорта от 12 августа 2018 года (вступило в силу для Российской Федерации 22 марта 2021 года)",
  "source_id": "0001202103220017",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "Соглашение\nмежду правительствами прикаспийских государетв\nо сотрудничестве в области транспорта\nПравительства Азербайджанской Республики, Исламской\nРеспублики Иран, Республики Казахстан, Российской Федерации\nи Туркменистана, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,\nруководствуясь стремлением к всестороннему развитию дружеских\nдобрососедских отношений между прикаспийскими государствами и их\nнародами,\nподчеркивая важность сотрудничества прикаспийских государств\nв области транспорта для развития торгово-экономических отношений,\nстремясь к объединению усилий и организации тесного\nвзаимовыгодного сотрудничества прикаспийских государств по созданию\nи развитию международных транспортных коридоров,\nпризнавая важность развития транспортной инфраструктуры,\nдальнейшего улучшения качества транспортных услуг и создания\nблагоприятных условий для функционирования всех видов транспорта,\nосуществляющих перевозки пассажиров и грузов между\nДоговаривающимися Сторонами и транзита по территориям их государств,\nпринимая во внимание важность мультимодальных перевозок для\nувеличения эффективности транспортной цепи,\nучитывая заключенные между прикаспийскими государствами\nдвусторонние и многосторонние договоры, касающиеся транспорта,\nосновывающиеся, в том числе, на общепризнанных принципах и нормах\nмеждународного права,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Договаривающиеся Стороны, основываясь на принципах)]\nДоговаривающиеся Стороны, основываясь на принципах\nравноправия и взаимной выгоды, осуществляют сотрудничество в области\nтранспорта в регионе Каспийского моря в соответствии с настоящим\nСоглашением, достигнутыми между прикаспийскими государствами\nдоговоренностями, общепринятыми международными нормами, а также\nзаконодательством своих государств.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Целью настоящего Соглашения является сотрудничество)]\nЦелью настоящего Соглашения является сотрудничество\nДоговаривающихся Сторон по формированию и развитию региона\nКаспийского моря в качестве крупного международного транспортно-\nлогистического узла с развитой инфраструктурой и высоким уровнем их\nвзаимодействия при осуществлении международных перевозок.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В целях реализации настоящего Соглашения Договаривающиеся)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения Договаривающиеся\nСтороны:\n1) способствуют дальнейшему развитию морских, автомобильных,\nжелезнодорожных, воздушных и мультимодальных перевозок между\nгосударствами Договаривающихся Сторон и транзиту на основе\nобеспечения равных и взаимовыгодных условий доступа перевозчиков\nи грузовладельцев к объектам транспортной инфраструктуры и их\nиспользования для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки\nпассажиров, осуществления обычных коммерческих операций\nи использования услуг;\n2) совместно вырабатывают и реализуют меры, способствующие\nразвитию грузовых перевозок между прикаспийскими государствами,\nа также привлечению дополнительных транзитных грузопотоков, в том\nчисле осуществляемых через транспортные терминалы;\n3) способствуют развитию пассажирских перевозок, прежде всего\nрегулярных, а также международного круизного судоходства;\n4) сотрудничают по вопросам обеспечения безопасности на\nтранспорте при осуществлении перевозок пассажиров и грузов между\nприкаспийскими государствами и транзитом через их территории;\n5) содействуют налаживанию контактов между транспортными\nкомпаниями-перевозчиками и грузовладельцами, разработке\nпривлекательных тарифных условий для осуществления перевозок, в том\nчисле в рамках международных транспортных коридоров и согласованию\nдолговременных и сквозных тарифных ставок для увеличения объемов\nперевозок грузов;\n6) сотрудничают в подготовке и повышении квалификации\nспециалистов в области транспорта;\n7) способствуют применению и актуализации существующих\nпроцедур предварительного информирования о грузах, ввозимых\nв двустороннем сообщении либо транзитом;\n8) оказывают содействие в создании транспортно-логистических\nцентров на ключевых направлениях перевозок пассажиров и грузов;\n9) содействуют развитию международных транспортных коридоров,\nпроходящих по территориям государств Договаривающихся Сторон,\nи способствуют организации перевозок по ним и участию в совместных\nпроектах по строительству, совершенствованию их инфраструктуры;\n4\n10) вырабатывают и принимают меры по обеспечению сохранности\nинфраструктуры международных транспортных коридоров на территориях\nсвоих государств;\n11) поощряют проекты в области развития, модернизации\nи сопряжения транспортной инфраструктуры в регионе и привлечение\nинвестиций в указанные проекты;\n12) содействуют, в соответствии с законодательством своих\nгосударств и достигнутыми договоренностями, упрощению визовых,\nадминистративных, таможенных и других контрольных процедур при\nосуществлении международных перевозок;\n13) способствуют повышению качества и доступности транспортных\nуслуг на основе общепризнанных международных стандартов;\n14) взаимодействуют в области проведения научных исследований,\nиспользования научных достижений и передовых технологий на\nтранспорте, развития интеллектуальных транспортных систем;\n15) сотрудничают в области снижения негативного воздействия\nтранспорта на окружающую среду.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (настоящего Соглашения в рамках регулярных встреч министров)]\n1. Договаривающиеся Стороны рассматривают вопросы реализации\nнастоящего Соглашения в рамках регулярных встреч министров\nтранспорта прикаспийских государств, проводимых поочередно, как\nправило, в порядке английского алфавита на территориях государств\nДоговаривающихся Сторон в согласованные по дипломатическим каналам\nсроки.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (настоящего Соглашения в рамках регулярных встреч министров)]\n2. В случае необходимости в рамках этих встреч Договаривающиеся\nСтороны могут создавать совместные рабочие группы по рассмотрению\nотдельных вопросов пятистороннего сотрудничества в области транспорта.\n5",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (настоящего Соглашения в рамках регулярных встреч министров)]\n3. В целях реализации настоящего Соглашения Договаривающиеся\nСтороны могут заключать международные договоры по конкретным\nвопросам транспортного взаимодействия в регионе Каспийского моря.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Каждая Договаривающаяся Сторона самостоятельно несет расходы)]\nКаждая Договаривающаяся Сторона самостоятельно несет расходы\nпо реализации настоящего Соглашения, за исключением случаев, когда\nДоговаривающиеся Стороны договорятся об ином.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств)]\nПоложения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств\nДоговаривающихся Сторон, вытекающих из других международных\nдоговоров, участниками которых являются их государства.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Никакие положения настоящего Соглашения не интерпретируются)]\nНикакие положения настоящего Соглашения не интерпретируются\nкак предопределяющие результат переговоров по правовому статусу\nКаспийского моря.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Никакие оговорки к настоящему Соглашению не допускаются.)]\nНикакие оговорки к настоящему Соглашению не допускаются.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Любые споры, связанные с толкованием или применением)]\nЛюбые споры, связанные с толкованием или применением\nположений настоящего Соглашения, решаются путем проведения\nконсультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.\n6",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (дополнены по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.)]\n1. Положения настоящего Соглашения могут быть изменены или\nдополнены по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (дополнены по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.)]\n2. Изменения и дополнения к настоящему Соглашению являются его\nнеотъемлемой частью, которые оформляются отдельными протоколами и\nвступают в силу в порядке, предусмотренном в статье 12 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Депозитарием настоящего Соглашения является Республика)]\nДепозитарием настоящего Соглашения является Республика\nКазахстан.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (получения Депозитарием последнего письменного уведомления)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу на тридцатый день с даты\nполучения Депозитарием последнего письменного уведомления\nо выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (получения Депозитарием последнего письменного уведомления)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.\nКаждая из Договаривающихся Сторон может выйти из настоящего\nСоглашения путем направления письменного уведомления Депозитарию\nо таком своем намерении. Для этой Договаривающейся Стороны\nнастоящее Соглашение будет действовать в течение двенадцати месяцев\nс даты получения Депозитарием такого уведомления.\nСовершено в городе Актау 12 августа 2018 года в одном подлинном\nэкземпляре на азербайджанском, казахском, русском, туркменском, фарси\nи английском языках, причем все тексты являются равно аутентичными.\nВ случае возникновения разногласий Договаривающиеся Стороны\nбудут обращаться к тексту на английском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения сдается на хранение\nДепозитарию, который направляет Договаривающимся Сторонам его\nзаверенные копии.\nЗа Правительство Азербайджанской Республики\n4 и\nVA cectcte\nЗа Правительство Исламской Республики Иран\n=”\nЗа Правительство Республики Казахстан\nЗа Правительство Росфийской Федерации\nЗа Правительство Туркменистана",
      "position": 17
    }
  ]
}