{
  "id": 7896,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербии о сотрудничестве в борьбе с терроризмом от 18 июня 2020 г. (вступило в силу 8 февраля 2021 г.)",
  "source_id": "0001202102100007",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Сербии\nо сотрудничестве в борьбе с терроризмом\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nСербии, далее именуемые Сторонами,\nпринимая во внимание цели и принципы международных договоров о\nборьбе с терроризмом, резолюции Генеральной Ассамблеи Организации\nОбъединенных Наций и Совета Безопасности Организации Объединенных\nНаций и ее специализированных учреждений,\nпринимая во внимание действующие международные договоры\nгосударств Сторон в области уголовного судопроизводства и борьбы с\nпреступностью;\nвыражая озабоченность по поводу роста террористической угрозы,\nосуждая все виды террористической деятельности без исключения,\nпризнавая, что терроризм представляет угрозу международному миру и\nбезопасности, развитию дружественных отношений между государствами,\nа также осуществлению основных прав и свобод человека,\nучитывая связи между всеми видами транснациональной\nорганизованной преступности, в первую очередь между терроризмом и\nпреступлениями, связанными с легализацией (отмыванием) доходов,\nполученных преступным путем, и финансированием терроризма,\nнезаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ, их\nпрекурсоров и их контрабандой,\nпринимая во внимание международные обязательства их государств,\nдействуя в соответствии со своим национальным законодательством,\nруководствуясь стремлением способствовать дальнейшему развитию\nдвустороннего сотрудничества в борьбе с терроризмом,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Предмет сотрудничества)]\nПредмет сотрудничества\nСтороны при соблюдении законодательства и международных\nобязательств своих государств через компетентные органы сотрудничают в\nобласти борьбы с терроризмом и финансированием терроризма в\nсоответствии с положениями настоящего Соглашения, а также иных\nдвусторонних и многосторонних договоров, участниками которых\nявляются государства Сторон.\nНастоящее Соглашение не затрагивает вопросы оказания взаимной\nправовой помощи по уголовным делам и выдачи лица для уголовного\nпреследования или исполнения приговора, а также передачи лица,\nосужденного к лишению свободы, для отбывания наказания.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентные и координирующие органы)]\nКомпетентные и координирующие органы",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентные и координирующие органы)]\n1. Компетентными органами Сторон по выполнению настоящего\nСоглашения являются:\nа) со стороны Российской Федерации:\nФедеральная служба безопасности Российской Федерации;\nМинистерство внутренних дел Российской Федерации;\nГенеральная прокуратура Российской Федерации;\nСледственный комитет Российской Федерации;\nФедеральная служба по финансовому мониторингу;\nФедеральная служба войск национальной гвардии Российской\nФедерации;\n6) со стороны Республики Сербии:\nМинистерство внутренних дел Республики Сербии;\nАгентство по безопасности и информации;\nМинистерство обороны Республики Сербии;\nРеспубликанская прокуратура;\nПрокуратура по борьбе с организованной преступностью;\nМинистерство финансов - Управление по предотвращению отмывания\nденежных средств.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентные и координирующие органы)]\n2. Каждая из Сторон уведомляет другую Сторону по\nдипломатическим каналам об изменениях в списке компетентных органов,\nответственных за реализацию настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентные и координирующие органы)]\n3. Координирующими органами Сторон по выполнению настоящего\nСоглашения являются Министерство иностранных дел Российской\nФедерации и Министерство иностранных дел Республики Сербии, которые\nпри необходимости и по взаимному согласию проводят консультации в\nцелях повышения эффективности вышеупомянутого сотрудничества,\nкоторое будет осуществляться путем прямых контактов и договоренностей\nмежду компетентными органами каждой Стороны.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Формы сотрудничества)]\nФормы сотрудничества\nВ целях обеспечения сотрудничества в области борьбы с терроризмом\nСтороны в соответствии с законодательством их государств:\nобмениваются информацией, касающейся террористических\nгруппировок, их руководителей и членов, а также их деятельности и\nобычной практики;\nобмениваются информацией о финансовых средствах\nтеррористических группировок и террористических организаций и\nспособах финансирования лиц, групп, организаций и движений, чья\nдеятельность может квалифицироваться как терроризм;\nобмениваются информацией о видах оружия, боеприпасов и\nвзрывчатых веществ, используемых террористическими группировками;\nпредоставляют друг другу имеющиеся данные или информацию,\nкоторые могут позволить предотвратить совершение террористических\nактов на их территории или против их граждан;\nГ\n4\nпредоставляют друг другу оперативную информацию, которая может\nпозволить произвести арест лица или лиц, подозреваемых в совершении\nтеррористического акта или содействии террористической деятельности,\nкоторые подрывают их интересы, а также лиц, обвиняемых в\nтеррористической деятельности;\nпредставляют друг другу оперативную информацию о незаконном\nобороте оружия, боеприпасов, взрывчатых, ядовитых веществ и |\nрадиоактивных материалов, которые могут быть или были использованы в\n' целях совершения террористических актов;\nсотрудничают в области повышения квалификации и обучения путем\nобмена специалистами, проведения учебных визитов и тренингов;\nобмениваются информацией об учебных планах и программах\nобразовательных учреждений, готовящих кадры для правоохранительных\nорганов;\nобмениваются информационно-аналитическими материалами по\nборьбе с терроризмом, включая оценки угроз терроризма на региональном и\nглобальном уровнях;\nвзаимодействуют в целях повышения уровня безопасности в области\nтранспорта между государствами Сторон и для этого принимают меры по\nобмену соответствующей информацией и (или) опытом между\nкомпетентными органами;\nпринимают скоординированные меры по обеспечению безопасности\nпри осуществлении контактов на государственном и правительственном\nуровнях, а также при проведении международных спортивных и других\nобщественных мероприятий.\nСтороны могут осуществлять сотрудничество и в других формах,\nкоторые соответствуют целям настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Запросы об оказании содействия)]\n1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nна основании запроса об оказании содействия (далее - запрос) одного из\nкомпетентных органов или по инициативе компетентного органа,\nпредполагающего, что такое содействие представляет интерес для другого\nкомпетентного органа.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Запросы об оказании содействия)]\n2. Форма запроса:\nа) запрос составляется в письменной форме на русском или сербском\nязыках, если компетентными органами государств Сторон не будет\nдостигнута договоренность об ином, и направляется в письменной форме, в\nтом числе с использованием технических средств передачи информации;\n6) в случае если запрос направлен с использованием технических\nсредств передачи информации, а также при возникновении сомнений в\nотношении подлинности полученного запроса, запрашиваемый\nкомпетентный орган может запросить подтверждение у запрашивающего\nкомпетентного органа в письменной форме.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Запросы об оказании содействия)]\n3. В запросе содержится следующая информация:\nа) наименование запрашивающего компетентного органа,\nнаименование запрашиваемого компетентного органа;\n6) цели, обоснование запроса и изложение существа дела;\nв) описание содержания запрашиваемого содействия;\nг) любая другая информация, которая может быть полезна для\nнадлежащего выполнения запроса.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Исполнение запросов)]\n1. Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые\nмеры для обеспечения быстрого и наиболее полного исполнения запроса.\nЗапрашивающий компетентный орган незамедлительно уведомляется об\nобстоятельствах, препятствующих исполнению запроса или существенно\nзадерживающих его исполнение.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Исполнение запросов)]\n2. Запрашиваемый компетентный орган может запросить\nдополнительную информацию, необходимую для исполнения запроса.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Исполнение запросов)]\n3. Запрашиваемый компетентный орган может отложить исполнение\nзапроса или определить особые условия его исполнения.\nЗапрашиваемый компетентный орган по запросу запрашивающего\nкомпетентного органа будет принимать все необходимые меры для\nобеспечения конфиденциальности факта поступления запроса, содержания\nзапроса и полученной информации, необходимой для исполнения запроса, а\nтакже факта оказания содействия.\nЕсли исполнение запроса невозможно при условии соблюдения\nконфиденциальности, запрашиваемый компетентный орган информирует\n06 этом запрашивающий компетентный орган, который решает, следует ли\nисполнять запрос на таких условиях.\nЕсли исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемого\nкомпетентного органа, последний незамедлительно передает его в\nсоответствующий компетентный орган своего государства и информирует\n06 этом запрашивающий компетентный орган.\nЗапрашиваемый компетентный орган в возможно короткие сроки\nинформирует запрашивающий компетентный орган о результатах\nисполнения запроса.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отказ в исполнении запросов)]\nОтказ в исполнении запросов\nЗапрашиваемый компетентный орган отказывает полностью или\nчастично в исполнении запроса, поступившего в соответствии с настоящим\nСоглашением, если считает, что его исполнение может нанести ущерб\nсуверенитету, безопасности, публичному порядку или другим\nнациональным интересам либо противоречит законодательству или\n7\nмеждународным обязательствам государства запрашиваемого\nкомпетентного органа.\nВо всех случаях запрашиваемый компетентный орган\nнезамедлительно уведомляет запрашивающий компетентный орган о\nпричинах отказа в исполнении запроса.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ограничения использования полученной информации и документов)]\nОграничения использования полученной информации и документов",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ограничения использования полученной информации и документов)]\n1. Каждый компетентный орган обеспечивает конфиденциальность\nинформации и документов, полученных от другого компетентного органа.\nСтепень закрытости такой информации и документов определяется\nпередающим компетентным органом.\nНа информацию, полученную в рамках настоящего Соглашения,\nраспространяется режим защиты, предусмотренный законодательством\nгосударства получающей Стороны в отношении подобной информации из\nнациональных источников.\n2 Информация и документы, полученные запрашивающим органом,\nне могут быть переданы третьей стороне без письменного согласия\nзапрашиваемого компетентного органа, передающего информацию и\nдокументы, а также не могут быть использованы для любой другой цели,\nчем та, в отношении которой был направлен запрос, без письменного\nсогласия исполняющего компетентного органа.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ограничения использования полученной информации и документов)]\n3. Стороны, руководствуясь законодательством и международными\nобязательствами каждого из государств Сторон, осуществляют\nнеобходимые организационно-технические меры, направленные на защиту\nинформации, полученной в рамках настоящего Соглашения, от случайного\nили незаконного уничтожения, изменения, разглашения, а также от любого\nиного неправомочного использования.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Ограничения использования полученной информации и документов)]\n4. Защита и передача секретной информации в рамках настоящего\nСоглашения осуществляется в соответствии с Соглашением между\n8\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nСербии о взаимной защите секретной информации от 16 октября 2014 г.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Защита персональных данных)]\nЗащита персональных данных\nПредоставление компетентными органами Сторон друг другу в\nсоответствии с настоящим Соглашением персональных данных\nосуществляется при соблюдении законодательства государств Сторон, а\nтакже условий, установленных компетентным органом, передающим\nперсональные данные, и следующих принципов, которые применяются как\nпри автоматизированной, так и при неавтоматизированной обработке\nперсональных данных:\n1) компетентный орган Стороны, получающий персональные данные,\nможет использовать их исключительно в целях, оговоренных\nкомпетентным органом другой Стороны, передающим эти данные;\n2) по просьбе компетентного органа, передающего персональные\nданные, компетентный орган, получающий эти данные, предоставляет\nинформацию об их использовании и полученных результатах;\n3) компетентный орган, передающий персональные данные,\nгарантирует их точность и актуальность. Если предоставленные данные\nневерны или не подлежат передаче либо если правомерно предоставленные\nкомпетентным органом данные должны быть впоследствии уничтожены в\nсоответствии с национальным законодательством Стороны, компетентный\nорган, получивший такие данные, должен быть незамедлительно уведомлен\n06 этом для того, чтобы он уничтожил данные или самостоятельно внес в\nних необходимые исправления в соответствии с подпунктом «4» настоящей\nстатьи;\n4) предоставленные персональные данные подлежат уничтожению\nлибо исправлению в случае, если:\nбудет установлено, что предоставленные данные неверны;\nАиААААААА—АА—/ЭА СА/Э———ЧА/—А——————————АнА—н—ААА\n9\nкомпетентный орган, передавший такие данные, уведомит о том, что\nданные были подготовлены или предоставлены в нарушение\nзаконодательства своего государства;\nперсональные данные более не будут являться необходимыми для\nдостижения цели, для которой они были предоставлены, кроме тех случаев,\nкогда имеется специальное разрешение передавшего такие данные\nкомпетентного органа на их использование для иных целей;\n5) если у компетентного органа одной Стороны, получившего\nперсональные данные, имеются основания полагать, что предоставленные\nданные являются неверными или подлежат уничтожению, то он\nнезамедлительно уведомляет об этом компетентный орган другой Стороны,\nпередавший персональные данные;\n6) компетентный орган, получивший персональные данные, должен\nобеспечить их эффективную защиту от несанкционированного доступа к\nним, внесения в них изменений и их распространения;\n7) компетентный орган Стороны, передающий персональные данные,\nи компетентный орган другой Стороны, получающий такие данные,\nобязаны вести учет передачи и получения данных и разработать для этих\nцелей соответствующий протокол;\n8) лица, персональные данные которых предоставляются в\nсоответствии с настоящим Соглашением, имеют право в соответствии с\nнациональным законодательством Стороны, направляющей эти\nперсональные данные, знать о передаче в рамках настоящего Соглашения\nданных о них. В случае поступления от лица, персональные данные\nкоторого были предоставлены в соответствии с настоящим Соглашением, |\nзапроса о предоставлении ему доступа к этим данным, компетентный орган, |\nрасполагающий такими данными, перед тем как принять соответствующее\nрешение по такому запросу, обязательно запрашивает мнение\nкомпетентного органа, получившего эти данные. |\n10",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Расходы)]\nРасходы\nСтороны самостоятельно несут расходы, которые могут возникать в\nходе выполнения ими настоящего Соглашения, за исключением\nоговоренных случаев.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nЛюбые споры между Сторонами относительно толкования или\nприменения настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций и\nпереговоров между компетентными органами Сторон.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Изменения и дополнения)]\nИзменения и дополнения\nНастоящее Соглашение может быть изменено и дополнено при\nвзаимном письменном согласии Сторон. Изменения и дополнения вступают\nв силу в соответствии с положениями настоящего Соглашения,\nотносящимися к его вступлению в силу.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам\nНастоящее Соглашение не затрагивает права и обязанности Сторон,\nвытекающие из международных договоров, участниками которых они\nявляются, при условии, что указанные договоры не предусматривают\nизъятий в части положений настоящего Соглашения, касающихся\nинформационного обмена и сохранения конфиденциальности.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Заключительные положения)]\nЗаключительные положения\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления по дипломатическим каналам, которым Стороны\nуведомляют друг друга о выполнении внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления Соглашения в силу.\n1]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.\nКаждая из Сторон может прекратить действие настоящего\nСоглашения путем направления письменного уведомления по\nдипломатическим каналам.\nДействие настоящего Соглашения прекращается по истечении шести\nмесяцев с даты получения такого уведомления.\nОбязательства Сторон по защите информации, переданной в рамках\nнастоящего Соглашения, остаются в силе после прекращения его действия.\nСовершено в г. белтрире \"ДР\" ceroeeg 2020г. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста\nимеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Сербии\nв ti",
      "position": 24
    }
  ]
}