{
  "id": 7904,
  "title": "Второй протокол о внесении изменений в Соглашение о правовом статусе Организации Договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 года, подписанный 8 ноября 2018 года (ратифицирован Федеральным законом от 2 августа 2019 года № 277-ФЗ, вступил в силу 19 января 2021 года)",
  "source_id": "0001202102030025",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ВТОРОЙ ПРОТОКОЛ\nо внесении изменений в Соглашение о правовом статусе\nОрганизации Договора о коллективной безопасности\nот 7 октября 2002 года\nГосударства — члены Организации Договора о коллективной\nбезопасности, далее именуемые Сторонами,\nстремясь повысить эффективность деятельности Организации Договора\nо коллективной безопасности,\nсознавая важность обеспечения необходимых условий деятельности\nпостоянно действующих рабочих органов Организации,\nпринимая во внимание Венскую конвенцию о дипломатических\nсношениях от 18 апреля 1961 года,\nосновываясь на Уставе Организации Договора о коллективной\nбезопасности от 7 октября 2002 года,\nв соответствии со статьей 49 Соглашения о правовом статусе\nОрганизации Договора о коллективной безопасности от 7 октября 2002 года\n(далее — Соглашение)\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "п1",
      "content": "[Пункт 1]\n— Внести в Соглашение следующие изменения:\n1.1. В статье 1:\nа) абзацы седьмой и восьмой изложить в следующей редакции\nсоответственно:\n«представители государств — членов» — представители государств —\nчленов Организации, включая глав и членов делегаций, участвующие в\nмероприятиях, проводимых в рамках Организации, за исключением\nПостоянных и Полномочных Представителей государств — членов при\nОрганизации;\n«Постоянный: и Полномочный Представитель при Организации»\n(далее — Постпред) — назначаемый государством — членом Организации в\n2\nсоответствии с его национальным законодательством представитель,\nнаделяемый направляющим его государством необходимыми полномочиями\nдля деятельности по вопросам Организации и для работы в Постоянном\nсовете, учрежденном в соответствии с главой ГУ Устава Организации;»;\n6) дополнить абзацем восемнадцатым следующего содержания:\n«заместитель Генерального секретаря — заместитель высшего\nадминистративного должностного лица Организации, должностное лицо из\nчисла лиц, утверждаемых в установленном порядке в соответствии с\nзакрепленными за каждым государством — членом квотами на должности в\nСекретариате, перечень которых определяется Советом};\nв) абзацы восемнадцатый — двадцать первый считать абзацами\nдевятнадцатым — двадцать вторым соответственно;\nГ) слова «Полпред» заменить словами «Постпред» в соответствующих\nчислах и падежах;\n1.2. Изложить статью 11 в следующей редакции:\n«Статья 11\nГенеральный секретарь, заместители Генерального секретаря, члены их\nсемей, проживающие вместе с ними, если они не являются гражданами\nгосударства пребывания, пользуются привилегиями и иммунитетами в.\nобъеме, предусмотренном Венской конвенцией о дипломатических\nсношениях от 18 апреля 1961 года для дипломатического агента и членов его\nсемьи.»;\n1.3. Статью 21! после слов «сотрудников Организации» дополнить\nсловами «(за исключением указанных в статье 11 настоящего Соглашения)»;\n1.4. В статьях 23, 24, 27-33 слова «Полпред» заменить словами\n«Постпред» в соответствующих числах и падежах.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "п2",
      "content": "[Пункт 2]\nСпорные вопросы, связанные с применением или толкованием\nнастоящего Протокола, разрешаются путем консультаций и переговоров\nзаинтересованных Сторон.\nАЕ ОЕ инкя\n3",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "п3",
      "content": "[Пункт 3]\nНастоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренном\nстатьей 46 Соглашения. Каждая из Сторон может заявить о временном\nприменении настоящего Протокола, письменно уведомив об этом\nдепозитария.\nСовершено в городе Астане 8 ноября 2018 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Секретариате\nОрганизации Договора о коллективной безопасности, который направит\nкаждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную\nкопию.\nЗа Рес ку Армения\n3a Ресйублику Беларусь\nCes\nЗа Республику Казахстан\nры",
      "position": 4
    }
  ]
}