{
  "id": 7915,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Доминиканской Республики об условиях отказа от визовых формальностей при взаимных поездках граждан Российской Федерации и граждан Доминиканской Республики от 26 ноября 2018 г. (вступило в силу 15 декабря 2020 г.)",
  "source_id": "0001202012170015",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Доминиканской Республики\n06 условиях отказа от визовых формальностей\nпри взаимных поездках граждан Российской Федерации\nи граждан Доминиканской Республики\nПравительство Российской Федерации и — Правительство\nДоминиканской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь желанием развивать дружественные отношения\nмежду двумя государствами,\nстремясь упростить порядок взаимных поездок граждан своих\nгосударств,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами)]\nГраждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных паспортов, дающих право на пересечение границы, за\nисключением дипломатических и служебных (далее - паспорта), могут\nвъезжать, выезжать, следовать транзитом и пребывать на территории\nгосударства другой Стороны без виз в течение срока, не превышающего\n60 календарных дней в течение каждого периода в 180 дней, считая с даты\nпервого въезда.\nГраждане государства одной Стороны, намеревающиеся пребывать\nили проживать на территории государства другой Стороны более\n60 календарных дней либо осуществлять трудовую или коммерческую\nдеятельность на его территории, должны получить визу\nв дипломатическом представительстве или консульском учреждении этого\nгосударства в соответствии с законодательством государства въезда.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны в возможно короткий срок информируют друг друга)]\nСтороны в возможно короткий срок информируют друг друга\nпо дипломатическим каналам об изменениях режима въезда, пребывания\nи выезда иностранных граждан с территорий своих государств.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Граждане государства одной Стороны въезжают на территорию)]\nГраждане государства одной Стороны въезжают на территорию\nгосударства другой Стороны через пограничные пункты пропуска,\nоткрытые для международного пассажирского сообщения.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Граждане государства одной Стороны во время пребывания)]\nГраждане государства одной Стороны во время пребывания\nна территории государства другой Стороны обязаны соблюдать законы\nи правила этого государства, касающиеся в том числе требований\nтаможенного, пограничного и миграционного режимов.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Настоящее Соглашение не ограничивает права компетентных)]\nНастоящее Соглашение не ограничивает права компетентных\nмиграционных органов государств каждой из Сторон отказать во въезде\nили в пребывании на территории своего государства граждан государства\nдругой Стороны.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Граждане государства одной Стороны при истечении срока действия,)]\nГраждане государства одной Стороны при истечении срока действия,\nутрате, краже или повреждении паспорта во время пребывания на\nтерритории государства другой Стороны могут покидать территорию этого\nгосударства на основании нового действительного паспорта или\nвременного документа, удостоверяющего личность и дающего право на\nвозвращение в государство своего гражданства, выданных\nдипломатическим представительством или консульским учреждением\nгосударства, гражданами которого они являются, без необходимости\nполучения какого-либо разрешения компетентных органов государства\nпребывания.\nГраждане государства одной Стороны, не имеющие возможности\nвыехать с территории государства другой Стороны в срок, указанный\nв статье | настоящего Соглашения, вследствие обстоятельств\nнепреодолимой силы (стихийное бедствие, болезнь и т.д.) при наличии\nдокументального или иного достоверного подтверждения таких\nобстоятельств должны в соответствии с законодательством государства\n3 | пребывания обратиться в его компетентный орган за продлением срока\nпребывания в этом государстве на период, необходимый для выезда с его\nтерритории, без необходимости оформления визы.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Каждая из Сторон может по соображениям государственной)]\nКаждая из Сторон может по соображениям государственной\nбезопасности, общественного порядка или охраны здоровья населения\nприостановить полностью или частично применение настоящего\nСоглашения, сообщив о принятом решении по дипломатическим каналам\nне позднее чем за 72 часа до его введения в действие.\nСторона, принявшая решение приостановить применение\nнастоящего Соглашения по причинам, указанным в абзаце первом\nнастоящей статьи, в кратчайший срок сообщает другой Стороне по\nдипломатическим каналам о прекращении существования таких причин\nи возобновлении применения настоящего Соглашения.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Стороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами)]\nСтороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами\nпаспортов не позднее чем через 30 дней после подписания настоящего\nСоглашения.\nСтороны в письменной форме информируют друг друга о введении\nновых паспортов, внесении изменений в уже существующие паспорта,\nа также передают по дипломатическим каналам образцы новых или\nизмененных паспортов не позднее чем за 30 дней до их введения или\nвступления изменений в силу.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Спорные вопросы между Сторонами, которые могут возникнуть)]\nСпорные вопросы между Сторонами, которые могут возникнуть\nв ходе толкования или применения настоящего Соглашения, будут\nразрешаться Сторонами по дипломатическим каналам.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение по письменной договоренности Сторон)]\nВ настоящее Соглашение по письменной договоренности Сторон\nмогут быть внесены изменения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 60 дней с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 60 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и\nдействует до истечения 90 дней с даты получения письменного\nуведомления по дипломатическим каналам одной Стороной другой\nСтороны о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.\nСовершено в г. г \"бб\" я 201% г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Доминиканской Республики\nZY",
      "position": 12
    }
  ]
}