{
  "id": 7935,
  "title": "Соглашение о порядке расследования несчастных случаев на производстве, происшедших с гражданами одного государства-члена Евразийского экономического сообщества при осуществлении трудовой деятельности на территории другого государства-члена Евразийского экономического сообщества от 31 мая 2013 года\n(ратифицировано Федеральным законом от 4 ноября 2014 года № 321-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 21 октября 2020 года)",
  "source_id": "0001202010210028",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "АОИ УС TELS ST OT GEES LET деве\nСОГЛАШЕНИЕ\nо порядке расследования несчастных случаев на производстве,\nпроисшедших с гражданами одного государства-члена\nЕвразийского экономического сообщества при осуществлении\nтрудовой деятельности на территории другого государства-члена\nЕвразийского экономического сообщества\nПравительства государств-членов Евразийского экономического\nсообщества (далее — ЕврАзЭС), именуемые в дальнейшем Сторонами,\nруководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического\nсообщества от 10 октября 2000 года,\nпридавая важное значение укреплению сотрудничества между!\nгосударствами-членами ЕврАзЭС в области безопасности и охраны\nтруда, а также защиты прав граждан, пострадавших в результате 1\nнесчастных случаев на производстве,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящим Соглашением устанавливается порядок расследования !)]\nНастоящим Соглашением устанавливается порядок расследования !\nнесчастных случаев на производстве, происшедших с гражданами\nодного из государств — членов ЕврАзЭС, осуществляющими трудовую\nдеятельность на территории другого государства-члена ЕврАзЭС\nв соответствии с законодательством государства трудоустройства.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Понятия, применяемые в настоящем Соглашении, означают)]\nПонятия, применяемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n«работник» — гражданин одного из государств — членов ЕврАзЭС,\nосуществляющий трудовую деятельность на территории другого |\nгосударства - члена ЕврАзЭС на основании трудового договора |\nс работодателем в соответствии с законодательством государства\nтрудоустройства; i\n«работодатель» — физическое или юридическое лицо, BcTynuBluee |\nв трудовые отношения с работником на основании трудового договора, FA\nя A еее\nзаключенного в\nтрудоустройства; |\n«несчастный случай на производстве» (далее — несчастный случай) |\n— событие, в результате которого работником были получены телесные ||\nповреждения (травмы), в том числе нанесенные другим лицом; тепловой\nудар; ожог; обморожение; утопление; поражение электрическим током,\nмолнией, излучением; укусы и другие телесные повреждения, нанесенные\nживотными и насекомыми; повреждения вследствие взрывов, аварий\nразрушения зданий, сооружений и конструкций, стихийных бедствий\nи других чрезвычайных обстоятельств, иные повреждения здоровья,\nобусловленные воздействием внешних факторов, повлекшие за собой\nнеобходимость перевода работника на другую работу, временную или\nстойкую утрату им трудоспособности либо смерть работника, если jf\nуказанные события произошли при исполнении им трудовых\nобязанностей или выполнении какой-либо работы по поручению\nработодателя (его представителя), а также при осуществлении иных\nправомерных действий, обусловленных трудовыми отношениями\nс работодателем либо совершаемых в его интересах.\nсоответствии с законодательством государства",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Необходимые меры, предпринимаемые в связи с расследованием)]\nНеобходимые меры, предпринимаемые в связи с расследованием\nнесчастного случая, в том числе порядок извещения о несчастном\nслучае, порядок формирования комиссии по расспедованию\nнесчастного случая, сроки и порядок проведения расследования\nнесчастного случая, порядок оформления материалов расследования\nнесчастного случая, возникшие в связи с несчастным случаем\nобязанности работодателя, учреждений здравоохранения, служб\nгосударственного надзора и других заинтересованных организаций\nи должностных лиц, решение иных вопросов, связанных с организацией\nрасследования несчастного случая, устанавливаются\nзаконодательством государства трудоустройства и настоящим\nСоглашением.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Для cnyyaes, расследуемых в соответствии с настоящим HH)]\nДля cnyyaes, расследуемых в соответствии с настоящим HH\n1 Соглашением, Стороны устанавливают форму акта о несчастном случае\n| на производстве (форма H-1E) согласно приложению. |\nАкт оформляется на русском языке и при необходимости\n| на государственном языке государства Стороны, на территории которого\n| произошел несчастный случай.\nа en ee eect\nge renee epee > паротит NOSES OORT RII Sea ASR OUEST ELITE ETA MNT PDE DEL SEE ИЗНОС\na |\nПо окончании расследования работодатель обязан выдать ff\nработнику, пострадавшему от несчастного случая, или его доверенному #\nлицу акт формы H-1E, при этом один экземпляр акта направляется\nв государственную инспекцию труда государства трудоустройства. ;\nПо окончании расследования группового несчастного случая,\nнесчастного случая с тяжелым или со смертельным исходом акт формы\nН-1Е вместе с материалами расследования направляется\nуполномоченным органом государства трудоустройства i\nуполномоченному органу государства, гражданином которого является}\nпострадавший.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Возмещение ущерба здоровью работника, пострадавшего)]\nВозмещение ущерба здоровью работника, пострадавшего\nот несчастного случая на производстве, или в связи со смертью ti\nработника в результате несчастного случая производится HH\nв соответствии с законодательством государства трудоустройства,",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Документы, выданные в связи с расследованием несчастного)]\nДокументы, выданные в связи с расследованием несчастного\nслучая на территории государства одной Стороны по установленной\nформе, или их заверенные копии принимаются другими Сторонами\nбез легализации.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Стороны в течение 90 дней с даты вступления в силу настоящего)]\nСтороны в течение 90 дней с даты вступления в силу настоящего\nСоглашения официально информируют депозитария |\n06 уполномоченных органах Сторон, ответственных за реализацию 1\nнастоящего Соглашения.\nВ случае изменения уполномоченного органа Стороны не позднее\n30 дней со дня такого изменения письменно уведомляют об этом\nдепозитария.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств\nкаждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nучастником которых является ее государство.\nее Lee\nРае DESAI „Я, ОЕ TCE SR",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nбыть внесены изменения, которые оформляются отдельными\nпротоколами.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или)!)]\nСпоры между Сторонами, связанные с толкованием и (или)!\nприменением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем\nпроведения переговоров и консультаций между Сторонами. ,\nЕсли спор не будет урегулирован Сторонами спора путем\nпереговоров и консультаций в течение шести месяцев с ‘даты!\nофициальной письменной просьбы об их проведении, направленной\nодной из Сторон спора другой Стороне спора, то при отсутствии иной fA\nдоговоренности между Сторонами спора относительно способа его HF\nразрешения любая из Сторон спора может передать этот спор для\nрассмотрения в Суд Евразийского экономического сообщества.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты\nполучения депозитарием последнего письменного уведомления\nfo) выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (После вступления в силу настоящее Соглашение открыто для)]\nПосле вступления в силу настоящее Соглашение открыто для\nприсоединения других государств, принятых в члены ЕврАзЭС.\nДокумент о присоединении сдается на хранение депозитарию.\nДля присоединяющегося государства настоящее Соглашение\nвступает в силу с даты получения депозитарием документа\nо присоединении.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.\nКаждая из Сторон имеет право выйти из настоящего Соглашения,\nнаправив письменное уведомление об этом депозитарию. Для такой\n5\nСтороны действие настоящего Соглашения прекращается по истечении\n6 месяцев с даты получения депозитарием соответствующего |\nуведомления. р\nСовершено в г. Минске 31 мая 2013 года в одном экземпляре на\nрусском языке.\nПодлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится\nв Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, |\nкоторый, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит 1\nкаждой Стороне его заверенную копию.\nЗа Правительство UL\nРеспублики Беларусь „4 —\nЗа Правительство\nРеспублики Казахстан\nЗа Правительство\nКыргызской Республики\nЗа Правительство\nРоссийской Федерации\nЗа Правительство ME MRE\nРеспублики Таджикистан\nsine о\nПриложение\nк Соглашению о порядке расследования\nФорма Н-1Е несчастных случаев на производстве,\nпроисшедших с гражданами одного\nгосударства-члена Евразийского\nэкономического сообщества при\nосуществлении трудовой деятельности\nна территории другого государства-\nчлена Евразийского экономического\nсообщества\nот «31» мая 2013 г.\nУТВЕРЖДАЮ\n(руководитель предприятия/работодатель}\n{подпись, фамилия, имя)\n« » 20___ г.\nМесто печати\nАКТ №\nо несчастном случае на производстве",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n1. Дата и время несчастного случая\n(число, месяц, год и время происшествия несчастного случая, количество полных часов от начала\nработы)",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n2. Организация (работодатель) работником которой является\n(являлся) пострадавший\n{наименование, место нахождения, ведомственная и отраслевая принадлежность; фамилия,\nинициалы работодателя - физического лица)\nНаименование структурного подразделения",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n3. Лица, проводившие расследование несчастного случая\n(фамилии, инициалы, должности и место работы)",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n4. Сведения о пострадавшем:\nфамилия, имя, отчество (при его наличии)\nпол (мужской, женский)\nдата рождения\nпрофессия (должность)\nстаж работы, при выполнении которой произошел несчастный случай\n(число полных лет и месяцев)\nв том числе в данной организации\n(число полных лет и месяцев}",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n5. Сведения о проведении инструктажей и обучения по охране труда:\nвводный инструктаж\n(чиспо, месяц, год)\nинструктаж на рабочем месте (нужное подчеркнуть}\n(первичный, повторный, внеплановый, целевой)\nпо профессии или виду работы, при выполнении которой произошел\nнесчастный случай\n{число, месяц, год)\nСтажировка: с \"__\" 20__ г. по\"__\" 20__ г.\n{если не проводилась - указать)\nОбучение по охране труда по профессии или виду работы, при\nвыполнении которой произошел несчастный случай\nen” 20_r.no\"__\" 20__г. {если не проводилось - указать)\nПроверка знаний по охране труда по профессии или виду работы, при\nвыполнении которой произошел несчастный случай\n(число, месяц, год, номер протокола)",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n6. Краткая характеристика места (объекта), где произошел несчастный\nспучай\n(краткое описание места происшествия с указанием опасных и (или) вредных производственных\nфакторов со ссылкой на сведения, содержащиеся в протоколе осмотра места несчастного случая)\nОборудование, использование которого привело к несчастному\nслучаю {наименование, тип, марка, год выпуска, организация-изготовитель}",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n7. Обстоятельства несчастного случая\n(краткое изложение обстоятельств, предшествовавших несчастному случаю, описание событий и\nдействий пострадавшего и других лиц, связанных с несчастным случаем, и другие сведения,\nустановленные в ходе расследования)\n7.1. Характер полученных повреждений и орган, подвергшийся\nповреждению, медицинское заключение о тяжести повреждения\nздоровья\n7.2. Нахождение пострадавшего в состоянии алкогольного или\nнаркотического опьянения\n(нет, да - указать состояние и степень опьянения в соответствии с заключением по\nрезультатам освидетельствования, проведенного в установленном порядке)\n7.3. Очевидцы несчастного случая\n(фамилия, инициалы, адрес постоянного места жительства, № телефона)",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n8. Причины несчастного случая\n(основная и сопутствующие причины несчастного случая со ссылками на нарушенные требования\nзаконодательных и иных нормативных правовых актов, локальных нормативных актов)",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n9. Лица, допустившие нарушение требований охраны труда\n(фамилии, инициалы, должности (профессии) с указанием требований законодательных, иных\nнормативных правовых и локальных нормативных актов, предусматривающих ответственность\nлиц за нарушения, явившиеся причинами несчастного случая, указанными в n8 настоящего акта)\nОрганизация (работодатель), работниками которой являются данные\nлица\n(наименование, адрес)",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n10. Степень вины пострадавшего (в процентах)",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.)]\n11. Мероприятия по устранению причин несчастного случая, сроки\nПодписи лиц, проводивших\nрасследование несчастного случая\n(фамилии, инициалы, дата)",
      "position": 25
    }
  ]
}