{
  "id": 7948,
  "title": "Поправки к Международному кодексу по спасательным средствам (Кодекс КСС) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2020 года)",
  "source_id": "0001202008310041",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.425(98)\n(принята 15 июня 2017 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ\n(КОДЕКС КСС)\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю-\nщуюся функций Комитета,\nОТМЕЧАЯ резолюцию MSC.48(66), которой он принял Международный кодекс по спаса-\nтельным средствам (Кодекс КСС), который приобрел обязательную силу согласно главе\nIll Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (Конвен-\nция),\nОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью Vill b) и правило III/3.10 Конвенции, касающиеся процедуры\nвнесения изменений в Кодекс КСС,\nРАССМОТРЕВ на своей девяносто восьмой сессии поправки к Кодексу KCC, предложен-\nные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,\n1 ОДОБРЯЕТ в соответствии co статьей VIII b) №) Конвенции поправки к Кодексу\nКСС, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что вы-\nшеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2019 года, если до этой даты бо-\nлее одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся\nправительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости со-\nставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря\nо своих возражениях против поправок;\n3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведе-\nнию, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу\n1 января 2020 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4 ПРОСИТ Генерального секретаря в целях выполнения статьи VIII b) \\) Конвен-\nции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержаще- гося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n5 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю-\nции и приложения кней членам Организации, которые не являются Договаривающимися\nправительствами Конвенции.\n2:\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ\n6.1\n(КОДЕКС КСС)",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "глVI",
      "content": "[Глава VI / (СПУСКОВЫЕ И ПОСАДОЧНЫЕ УСТРОЙСТВА)]\nСПУСКОВЫЕ И ПОСАДОЧНЫЕ УСТРОЙСТВА\nСпусковые и посадочные устройства\nПункты 6.1.1.5 и 6.1.1.6 заменяются следующим текстом:\n«6.1.1.5 Спусковое устройство и относящиеся кнему приспособления, за исклю-\nчением лебедок, должны обладать достаточной прочностью, чтобы выдержать\nпроизводственное статическое испытание нагрузкой, не менее чем в 2,2 раза\nпревышающей максимальную рабочую нагрузку.\n6.1.1.6 Конструктивные элементы и все блоки, лопари, обухи, звенья, крепеж-\nные устройства, а также все другие приспособления, используемые совместно со спусковыми механизмами, должны быть спроектированы с запасом прочно- сти на основе предполагаемой максимальной рабочей нагрузки и предела проч-\nности применяемых для их изготовления материалов. Все конструктивные эле- менты, включая конструктивные элементы лебедок, должны иметь минималь-\nный запас прочности, равный 4,5, а лопари, цепи подвески, звенья и блоки\nдолжны иметь минимальный запас прочности, равный 6».\nareal) мы лей gill (БУ Sigal digas) SY! ож И АЛ Де оу Gai Ge Ала Mle АЗ a 6 2017 sisfoboe 15 gh ‹ ом, а рр Gd Зы Ayal ВЫ А ды\n3) ‹ MSC.425(98) Lill Sipe gd ay silly « 1974 pled lal А cl VI LOLS Ayal АЕ + (мм sala\n+ pall Synth Label ball Gud! gol glue Gaill gash\nHP RAH ЕЖА 2017 4 6 Л 15 AERBAT/ BSW ЕН (1974 ERLE A АК Я VIM o) (iv) Rw. ВР М$С.425(98) RWI PAY (REA HUM)\n(RARE) НЕЖХЖИВЕЖИНЖ, SIE A ch BRERA IRT\nCERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Life-Saving Appliance (LSA) Code, adopted on 15 June 2017 by the Maritime Safety Committee of the International Maritime Organization at its ninety-eighth session, in accordance with article VIII(b)(iv) of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, and set out in the annex to resolution MSC.425(98), the original text of which is deposited with the Secretary-General of the International\nMaritime Organization.\nCOPIE CERTIFIEE CONFORME du texte des amendements au Recueil international de régles\nrelatives aux engins de sauvetage (Recueil LSA), adopté le 15 juin 2017 par le Comité de la sécurité maritime de l'Organisation maritime internationale a sa quatre-vingt-dix-huitiéme session,\nconformément a l'article Vill b) iv) de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, lequel figure en annexe a la résolution MSC.425(98) et dont l'original est\ndéposé auprés du Secrétaire général de I'Organisation maritime internationale.\nЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ текста поправок к Международному кодексу по спасательным\nсредствам (Кодекс KCC), одобренных 15 июня 2017 года Комитетом по безопасности на море\nМеждународной морской организации на его девяносто восьмой сессии в соответствии со\nстатьей VIII b) iv) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года\nи изложенных в приложении к резолюции MSC.425(98), подлинник которых сдан на хранение\nГенеральному секретарю Международной морской организации.\nCOPIA AUTENTICA CERTIFICADA del texto de las enmiendas al Cédigo internacional de dispositivos de\nsalvamento (Cédigo IDS), adoptadas е! 15 de junio de 2017 por el Comité de seguridad maritima de la\nOrganizacién Maritima Internacional en su 98° реподо de sesiones, de conformidad con lo dispuesto en\nel articulo VIII b) iv) del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, las\ncuales figuran en el anexo de la resolucion MSC.425(98), cuyo texto original ha sido depositado ante el\nSecretario General de la Organizacién Maritima Intemacional.\nАА Ayah Salat ald о се\nFAP KARZ:\nFor the Secretary-General of the International Maritime Organization: >\nPour le Secrétaire général de |'Organisation maritime internationale : &\nЗа Генерального секретаря Международной морской организации: Por el Secretario General de la Organizacién Maritima Internacional:\nFie,\nLondon, a x\nLondres, le ds FES 2$ 16\nЛондон,\nLondres,\n(J/11508 (A/CIE/F/RIS))",
      "position": 2
    }
  ]
}