{
  "id": 7952,
  "title": "Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2020 года)",
  "source_id": "0001202008310044",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.436(99)\n(принята 24 мая 2018 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета,\nССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью МИ b) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года («Конвенция»), касающуюся процедуры\nвнесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |,\nССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на резолюцию М$С.421(98), которой он, среди прочего, одобрил поправки к правилам ||-1/1 и ||-1/8-1 Конвенции,\nРАССМОТРЕВ на своей девяносто девятой сессии поправки к Конвенции,\nпредложенные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,\n1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей МИ b) №) Конвенции поправки к Конвенции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n7 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что поправки к правилам Il-1/1 и 1|-1/8-1 Конвенции,\nодобренные резолюцией М$С.421(98), заменяются поправками к правилам ||-1/1 и ||-1/8-\n1 Конвенции, изложенными в приложении к настоящей резолюции;\n3 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что\nвышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2019 года, если до этой даты\nболее одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости\nсоставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря о своих возражениях против поправок;\n4 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к\nсведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в\nсилу 1 января 2020 года после их принятия в соответствии с пунктом 3 выше;\n5 ПРОСИТ Генерального секретаря в целях выполнения статьи VIII b) v)\nКонвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,\nсодержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n6 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей\nрезолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются\nДоговаривающимися правительствами Конвенции.\n=2=",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ)]\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ\n- ГЛАВА 1-1 . КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ, МЕХАНИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ\nЧАСТЬ А\nОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ\nПравило 1 — Применение\n1 После существующего пункта 1.1 включаются следующие новые пункты 1.1.1 и\n1.1.2:\n«1.1.1 Если специально не предусмотрено иное, части В, В-1, В-2 и В-4\nнастоящей главы применяются только к судам:\nal контракт на постройку которых заключен 1 января 2020 года\nили после этой даты; или\n2 в случае отсутствия контракта на постройку, киль которых\nзаложен или которые находятся в подобной стадии постройки\n1 июля 2020 года или после этой даты; или\n3 которые сданы в эксплуатацию 1 января 2024 года или после\nэтой даты.\n1.1.2 Если специально не предусмотрено иное, для судов, на которые не\nраспространяются положения подпункта 1.1.1, но которые находятся на\nэтапе постройки 1 января 2009 года или после этой даты,\nАдминистрация обеспечивает:\n$1 соблюдение требований частей В, В-1, В-2 и В-4, применимых\nв соответствии с главой !-1 Международной конвенции по\nохране человеческой жизни на море 1974 года с поправками,\nвнесенными резолюциями М$С.216(82), М$С.269(85) и\nMSC.325(90); и\n2 соблюдение требований правил 8-1.3 и 19-1».\n2 Существующий пункт 1.3.4 удаляется.\n3 Существующий пункт 2 заменяется следующим текстом:\n«2 Если специально не предусмотрено иное, для судов, находящихся на\nэтапе постройки ранее 1 января 2009 года, Администрация обеспечивает:\nA соблюдение требований, которые являются применимыми в\nсоответствии с главой |!-1 Международной конвенции по\nохране человеческой жизни на море 1974 года с поправками,\nвнесенными резолюциями MSC.1(XLV), MSC.6(48), MSC.11(55),\nx Zin\nMSC. 12(56), MSC.13(57), MSC.19(58), MSC.26(60), MSC.27(61), Резолюция 1 Конференции СОЛАС 1995 года, М$С.47(66), MSC.57(67), MSC.65(68), MSC.69(69), MSC.99(73), MSC.134(76), MSC.151(78) и MSC.170(79); и\n2 соблюдение требований правил 8-1.3 и 19-1».\nЧАСТЬ В-1\nОстойчивость\nПравило 8-1 — Возможности систем и эксплуатационная информация на пассажирских судах в случае поступления воды\n4 Существующий текст правила 8-1 изменяется следующим образом:\n«1 Применение\nПоложениям настоящего правила должны отвечать пассажирские суда, имеющие длину, как она определена правиле ||-1/2.5, 120 м или более или имеющие три или более главные вертикальные зоны.\n2 Доступность важнейших систем в случае повреждения, приводящего к поступлению воды\nПассажирское судно должно иметь такую конструкцию, чтобы системы, указанные в правиле 11-2/21.4, оставались работоспособными в случае, если судно подвергнется затоплению в одном любом водонепроницаемом отсеке.\n3 Информация о работоспособности в случае поступления воды\n3.1 С целью предоставления капитану информации о работоспособности для безопасного возвращения в порт после аварии, связанной с поступлением\nводы, пассажирские суда, как указано в пункте 1, должны иметь:\naf судовой компьютер для расчета остойчивости; или\n2 береговую поддержку\nв соответствии с руководством, разработанным Организацией.\n3:2. Пассажирские суда, построенные ранее 1 января 2014 года, должны отвечать положениям пункта 3.1 не позднее первого освидетельствования для возобновления свидетельства после 1 января 2025 года.\n-4-\nГЛАВАМ\nРАДИОСВЯЗЬ\nЧАСТЬ А\nОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ\nПравило 2 -— Термины и определения\n5 В пункте 1 в существующий подпункт .16 вносятся изменения и включается\nновый подпункт .17:\n«.16 Опознаватели Глобальной морской системы связи при бедствии и\nдля обеспечения безопасности (ГМССБ) означают опознаватель\nморской подвижной службы, позывной сигнал судна, опознаватели\nпризнанной подвижной спутниковой службы и опознаватель серийного номера, которые могут передаваться судовым оборудованием и использоваться для опознавания судна.\n17 Признанная подвижная спутниковая служба тозначает любую службу,\nкоторая эксплуатируется через спутниковую службу и признана\nОрг...",
      "position": 2
    }
  ]
}