Поправки к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2020 года) ================================================================================ РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.404(96) (принята 19 мая 2016 года) ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ, ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета, ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью М! 5) Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море 1974 года («Конвенция»), касающуюся процедуры внесения попра- вок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |, РАССМОТРЕВ на своей девяносто шестой сессии поправки к Конвенции, предложенные и разосланные в соответствии с ее статьей VIII b) i), 1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Конвен- ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции; 2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей М! b) vi) 2) bb) Конвенции, что вы- шеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2019 года, если до этой даты бо- лее одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости со- ставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря о своих возражениях против поправок; 3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведе- нию, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2020 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше; 4 ПРОСИТ Генерального секретаря в целях выполнения статьи VIII b) v) Конвен- ции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержаще- гося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции; и 5 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю- ции и приложения кней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции. -2- ПРИЛОЖЕНИЕ ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ [Глава 1-2 / (КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА,)] КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ ПОЖАРА ЧАСТЬ А ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Правило 3 — Определения 1 После существующего пункта 56 добавляются следующие новые пункты: «57 — Площадка для посадки вертолета - это площадка на судне, предна- значенная для нерегулярных или аварийных посадок вертолетов, но не предна- значенная для обычных вертолетных операций. 58 Район подъема на борт вертолета с помощью каната — это район для посадки/высадки людей или погрузки/разгрузки грузов из вертолета для пе- ревозки с судна и на судно, когда вертолет находится в режиме висения над палубой». ЧАСТЬ D ЭВАКУАЦИЯ Правило 13 — Пути эвакуации 2 После существующего пункта 3.2.6.2 добавляются следующие новые пункты: «3.2.7 Анализ эвакуации для пассажирских судов 3.2.7.1 На раннем этапе проектирования с помощью анализа эвакуации должна быть проведена оценка путей эвакуации. Такой анализ применяется: A к пассажирским судам ро-ро, находящимся Ha этапе постройки 1 июля 1999 года или после этой даты; и 52: к другим пассажирским судам, находящимся на этапе по- стройки 1 января 2020 года или после этой даты и перевозящим более 36 пассажиров. 3.2.7.2 Анализ применяется для того, чтобы выявить и устранить, насколько это практически возможно, скопление людей, которое может возникнуть при оставлении судна в результате перемещения пассажиров и членов экипажа по путям эвакуации, включая вероятность того, что членам экипажа придется дви- гаться по этим путям в направлении, противоположном движению пассажиров. Кроме того, этот анализ должен применяться для демонстрации того, что меры по эвакуации являются достаточно гибкими и в них предусмотрена возможность того, что некоторые пути эвакуации, места сбора, места посадки или спасатель- ные шлюпки и плоты могут в результате аварии выйти из строя». Пункт 7.4 удаляется. 23e ЧАСТЬ © СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Правило 18 — Вертолетные устройства 4 После существующего пункта 2.2 добавляется новый пункт 2.3 следующего со- держания: «2.3 Несмотря на требования пункта 2.2, выше, суда, находящиеся на этапе постройки 1 января 2020 года или после этой даты, имеющие площадку для по- садки вертолета, должны быть оборудованы средствами пенного пожаротуше- ния, отвечающими соответствующим положениям главы 17 Кодекса по систе- мам пожарной безопасности». Последующие пункты соответственно перенумеровываются. 5 Перенумерованный пункт 2.4 заменяется следующим текстом: «2.4 Несмотря на требования пункта 2.2 или 2.3, выше, пассажирские суда ро-ро без вертолетных палуб должны отвечать требованиям правила !!!/28». 6 После существующего пункта 5.1.5 добавляется новый пункт 5.1.6 следующего содержания: «6 вместо требований пунктов 5.1.3—5.1.5 на судах, находящихся на этапе постройки 1 января 2020 года или после этой даты, имеющих вертолетную па- лубу, средства пенного пожаротушения, отвечающие положениям Кодекса по системам пожарной безопасности». Последующие пункты соответственно перенумеровываются. [Глава 1! / (СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И УСТРОИСТВА)] СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И УСТРОИСТВА ЧАСТЬ А ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Правило 3 — Определения 7 После существующего пункта 24 добавляется новый пункт 25 следующего со- держания: «25 Требования к техническому обслуживанию, тщательному осмотру, эксплуатационным испытаниям, капитальному ремонту и ремонту означают требования ктехническому обслуживанию, тщательному осмотру, эксплуатаци- онным испытаниям, капитальному ремонту и ремонту спасательных и дежурных шлюпок, спусковых устройств и механизмов разобщения, принятые Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией М$С.402(96), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями ста- тьи У! настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в Приложение, за исключением главы |». -4- ЧАСТЬ В ТРЕБОВАНИЯ К СУДАМ И СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ Правило 20 — Эксплуатационная готовность, техническое обслуживание и проверки 8 Существующий пункт 3.1 заменяется следующим текстом: «3.1 Техническое обслуживание, испытания и проверки спасательных средств должны проводиться так, чтобы должным образом обеспечива- лась надежность таких средств». Существующий пункт 11 заменяется следующим текстом: «11 Техническое обслуживание, тщательный осмотр, эксплуатационные испытания, капитальный ремонт и ремонт спасательных шлюпок, дежурных шлюпок и скоростных дежурных шлюпок, спусковых устройств и механизмов разобщения Спусковые устройства должны: я подвергаться тщательному осмотру во время ежегодных осви- детельствований, требуемых правилами 1/7 или 1/8, смотря по тому, что применимо; и по завершении осмотра, упомянутого в пункте 11.1.1, быть под- вергнуты динамическому испытанию тормоза лебедки при мак- симальной спусковой скорости. Применяемая нагрузка должна составлять массу спасательного средства или дежурной шлюпки без людей на борту; кроме этого, по меньшей мере один раз в пять лет испытание должно проводиться с контроль- ной нагрузкой, в 1,1 раза превышающей вес спасательного средства или дежурной шлюпки с полным комплектом людей и снабжения. Устройство разобщения спасательной шлюпки или дежурной шлюпки, включая устройство разобщения скоростных дежурных шлюпок и раз- общающие системы спасательных шлюпок, спускаемых методом сво- бодного падения, должны: at подвергаться тщательной проверке и эксплуатационному испы- танию во время ежегодных освидетельствований, требуемых правилами //7 и 1/8; в случае устройств отдачи гаков под нагрузкой подвергаться эксплуатационному испытанию под нагрузкой, в 1,1 раза пре- вышающей общую массу шлюпки с полным комплектом людей и снабжения, всякий раз, когда устройство разобщения подвер- гается капитальному ремонту. Такие ремонт и эксплуатацион- ное испытание должны проводиться не реже одного раза в пять лет; и несмотря на положения пункта 11.2.2, эксплуатационные испы- тания разобщающих систем спасательных шлюпок, спускае- мых методом свободного падения, должны проводиться либо 11.3 11.5 5 спуском методом свободного падения только с командой на борту, либо имитацией спуска, выполняемой на основе Требо- ваний по техническому обслуживанию, тщательному осмотру, эксплуатационным испытаниям, капитальному ремонту и ре- монту. Гаки автоматического разобщения спускаемых с помощью плотбалок спасательных плотов должны: Al подвергаться тщательной проверке и эксплуатационному испы- танию во время ежегодных освидетельствований, требуемых правилами 1/7 и 1/8; и подвергаться эксплуатационному испытанию под нагрузкой, в 1,1 раза превышающей общую массу плота с полным комплек- том людей и снабжения, всякий раз, когда гак автоматического разобщения подвергается ремонту. Такие ремонт и испытания должны проводиться не реже одного раза в пять лет. Спасательные шлюпки и дежурные шлюпки, включая скоростные де- журные шлюпки, должны подвергаться тщательной проверке и эксплу- атационному испытанию во время ежегодных освидетельствований, т...