{
  "id": 7993,
  "title": "Поправки 2017 года к Приложению к Протоколу 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля выбросов NOx по ярусу III, информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива, к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2019 года)",
  "source_id": "0001202005290014",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.286(71)\n(принята 7 июля 2017 года)\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1997 ГОДА ОБ ИЗМЕНЕНИИ\nМЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ\nС СУДОВ 1973 ГОДА, ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1978 ГОДА К НЕЙ\nПоправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ\n(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля\nвыбросов NOx по ярусу Ill)\n(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)\nКОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных на него\nмеждународными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и борьбе\nс ним,\nОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с\nсудов 1973 года, измененной протоколами 1978 года и 1997 года к ней (Конвенция\nМАРПОЛ), которая устанавливает процедуру внесения поправок и возлагает на\nсоответствующий орган Организации функцию рассмотрения и одобрения поправок к\nней,\nРАССМОТРЕВ на своей семьдесят первой сессии предложенные поправки к\nПриложению VI к Конвенции МАРПОЛ, касающиеся назначения Балтийского и\nСеверного морей в качестве районов контроля выбросов NOx по ярусу И! и информации,\nвключаемой в накладную на поставку бункерного топлива,\n1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) d) Конвенции МАРПОЛ поправки к\nПриложению VI к Конвенции МАРПОЛ, текст которых изложен в приложении к\nнастоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции МАРПОЛ, что\nпоправки считаются принятыми 1 июля 2018 года, если до этой даты Организации не\nбудут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон,\nобщая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой\nвместимости судов мирового торгового флота;\n3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со\nстатьей 16 2) 9) ii) Конвенции МАРПОЛ упомянутые поправки вступают в силу 1 января\n2019 года после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;\n4 ПРОСИТ Генерального секретаря, для целей статьи 16 2)е) Конвенции\nМАРПОЛ, направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,\nсодержащегося в приложении, всем Сторонам Конвенции МАРПОЛ;\n5 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей\nрезолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Сторонами\nКонвенции МАРПОЛ.\nQi",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ)]\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ\n(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля выбросов\nNOx по ярусу Il)\n(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "прилМ",
      "content": "[Приложение М (ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ С СУДОВ)]\nПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ С СУДОВ\nПравило 13\nОкислы азота (NOx)\n1 B nyxkte 5.1 после слов «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх\nпо ярусу Ш согласно пункту 6 настоящего правила» добавляются слова «(район контроля\nвыбросов NOx по ярусу Ill)».\n2 Существующий текст пункта 5.1.2 заменяется следующим:\na данное судно находится Ha этапе постройки:\nЯ 1 января 2016 года или после этой даты и эксплуатируется в\nСевероамериканском районе контроля выбросов или районе\nконтроля выбросов в Карибском море Соединенных Штатов;\n2 1 января 2021 года или после этой даты и эксплуатируется в\nрайоне контроля выбросов Балтийского моря или в районе\nконтроля выбросов Северного моря;\n3 Между пунктами 5.1.2 и 5.1.3 слово «если» удаляется.\n4 Впункте 5.1.3 слова «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх по\nярусу Ill согласно пункту 6 настоящего правила» заменяются на «районе контроля выбросов\nNOx по ярусу Ш».\n5 В пункте 5.2.3 слово «конвенции» заменяется на «Конвенции», а выражение «24 м»\n— на «24 метра».\n6 Добавляются следующие новые пункты 5.4 и 5.5:\n«5.4 В отношении выбросов окислов азота из судового дизельного двигателя,\nподпадающего под действие положений пункта 5.1 настоящего правила, если такие\nвыбросы происходят непосредственно после строительства и ходовых испытаний\nвновь построенного судна или до и после переоборудования, ремонта и/или\nтехнического обслуживания судна или технического обслуживания или ремонта\nдвигателя яруса Il или двухтопливного двигателя, когда судно не должно иметь\nгазового топлива или газообразных грузов на борту в связи с требованиями\nбезопасности, если соответствующие работы выполнялись на судоверфи или\nдругой ремонтной площадке, расположенной в районе контроля выбросов NOx по\nярусу Ill, предоставляется временное изъятие при выполнении следующих условий:\nA двигатель соответствует пределам выбросов NOx no ярусу Il; и\n5.5\nЗа\nсудно следует непосредственно на судоверфь или иную\nремонтную площадку либо в направлении от них, не загружает или\nне выгружает груз в течение срока действия изъятия и соблюдает\nдополнительные специальные требования к маршруту движения,\nуказанные государством порта, в котором находится судоверфь\nили иная ремонтная площадка, если это применимо.\nИзъятие, описанное в пункте 5.4 настоящего правила, распространяется\nтолько на следующие периоды:\nA для вновь построенного судна — на период, начинающийся с\nмомента поставки судна с судоверфи, включая ходовые испытания,\nи заканчивающийся в момент, когда судно выходит\nнепосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх\nпо ярусу Ш, или, в отношении судна, оборудованного\nдвухтопливным двигателем, — когда судно выходит\nнепосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх\nпо ярусу Ш или направляется непосредственно к ближайшему\nпункту бункеровки газовым топливом, который подходит для судна\nи находится в районе(ах) контроля выбросов МОхпо ярусу Ill;\nдля судна с двигателем яруса |, которое проходит\nпереоборудование, техническое обслуживание или ремонт, — на\nпериод, начинающийся с момента, когда судно входит в район(ы)\nконтроля выбросов МОх по ярусу Ш и направляется\nнепосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и\nзаканчивающийся в момент, когда судно покидает судоверфь или\nиную ремонтную площадку и выходит непосредственно за\nпределы района(ов) контроля выбросов NOx по ярусу Ш после\nпрохождения ходовых испытаний, если это применимо; и\nдля судна с двухтопливным двигателем, которое проходит\nпереоборудование, техническое обслуживание или ремонт, когда\nсудно не должно иметь газового топлива или газообразных грузов\nна борту в связи с требованиями безопасности, — на период,\nначинающийся с момента, когда судно входит в район(ы) контроля\nвыбросов МОх по ярусу Ш или когда оно проходит дегазацию в\nрайоне(ах) контроля выбросов NOx no ярусу Ill и направляется\nнепосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и\nзаканчивающи...",
      "position": 3
    }
  ]
}