СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Азербайджанской Республики
о сотрудничестве в области туризма
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая намерение способствовать расширению дружественных
связей между народами Российской Федерации и Азербайджанской
Республики, а также ознакомлению с историей и культурным наследием
обоих государств,
признавая, что туризм является важным средством укрепления
взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
признавая значимость развития туризма для экономической,
культурной и социальной жизни обоих государств,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Азербайджанской Республики
о сотрудничестве в области туризма
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая намерение способствовать расширению дружественных
связей между народами Российской Федерации и Азербайджанской
Республики, а также ознакомлению с историей и культурным наследием
обоих государств,
признавая, что туризм является важным средством укрепления
взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между
народами,
признавая значимость развития туризма для экономической,
культурной и социальной жизни обоих государств,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма)]
Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма
на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим
Соглашением, законодательством каждого из государств Сторон и
международными договорами, участниками которых являются Российская
Федерация и Азербайджанская Республика.
Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма
на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим
Соглашением, законодательством каждого из государств Сторон и
международными договорами, участниками которых являются Российская
Федерация и Азербайджанская Республика.
[Статья 2 / (Стороны содействуют установлению контактов и развитию)]
Стороны содействуют установлению контактов и развитию
сотрудничества между российскими и азербайджанскими туристскими
организациями, участвующими в развитии международного и внутреннего
туризма, в том числе осуществляющими капиталовложения в области
туризма.
Стороны содействуют развитию как организованного группового,
так и индивидуального туризма, а также обмену специализированными
туристскими группами, в том числе с целью посещения симпозиумов
и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.
Стороны содействуют установлению контактов и развитию
сотрудничества между российскими и азербайджанскими туристскими
организациями, участвующими в развитии международного и внутреннего
туризма, в том числе осуществляющими капиталовложения в области
туризма.
Стороны содействуют развитию как организованного группового,
так и индивидуального туризма, а также обмену специализированными
туристскими группами, в том числе с целью посещения симпозиумов
и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.
[Статья 4 / (Каждая из (Сторон содействует участию другой Стороны в)]
Каждая из (Сторон содействует участию другой Стороны в
международных туристских выставках, проводимых при поддержке
государственных органов управления туризмом.
Каждая из (Сторон содействует участию другой Стороны в
международных туристских выставках, проводимых при поддержке
государственных органов управления туризмом.
[Статья 5 / (Стороны обмениваются статистической и другой информацией в)]
Стороны обмениваются статистической и другой информацией в
области туризма, включая информацию:
- о законодательных и иных нормативных актах государств Сторон,
регулирующих туристическую деятельность;
-0 законодательстве каждого из государств Сторон в области
защиты и охраны природных ресурсов и объектов культурного наследия,
являющихся достопримечательностями;
- о статистических данных в области туризма;
- о действиях по повышению конкурентоспособности и устойчивого
развития туризма;
- 06 опыте улучшения качества туристских услуг и обеспечения
безопасности в области туризма;
- 06 опыте координации субъектов, предоставляющих туристские
услуги.
Стороны осуществляют сотрудничество в рамках Всемирной
туристкой организации и других международных организаций, связанных
с туризмом.
Стороны обмениваются статистической и другой информацией в
области туризма, включая информацию:
- о законодательных и иных нормативных актах государств Сторон,
регулирующих туристическую деятельность;
-0 законодательстве каждого из государств Сторон в области
защиты и охраны природных ресурсов и объектов культурного наследия,
являющихся достопримечательностями;
- о статистических данных в области туризма;
- о действиях по повышению конкурентоспособности и устойчивого
развития туризма;
- 06 опыте улучшения качества туристских услуг и обеспечения
безопасности в области туризма;
- 06 опыте координации субъектов, предоставляющих туристские
услуги.
Стороны осуществляют сотрудничество в рамках Всемирной
туристкой организации и других международных организаций, связанных
с туризмом.
[Статья 7 / (Стороны способствуют установлению контактов и развитию)]
Стороны способствуют установлению контактов и развитию
сотрудничества между организациями, осуществляющими в Российской
Федерации и Азербайджанской Республике подготовку профессиональных
кадров в области туризма, а также поощряют обмен экспертами
и журналистами, специализирующимися по вопросам туризма.
Финансовые условия осуществления визитов и обменов экспертами
и журналистами, согласуются в каждом конкретном случае между
государственными органами управления туризмом Сторон.
Стороны способствуют установлению контактов и развитию
сотрудничества между организациями, осуществляющими в Российской
Федерации и Азербайджанской Республике подготовку профессиональных
кадров в области туризма, а также поощряют обмен экспертами
и журналистами, специализирующимися по вопросам туризма.
Финансовые условия осуществления визитов и обменов экспертами
и журналистами, согласуются в каждом конкретном случае между
государственными органами управления туризмом Сторон.
[Статья 8 / (Каждая из (Сторон содействует обеспечению граждан своего)]
Каждая из (Сторон содействует обеспечению граждан своего
государства, выезжающих в туристские поездки на территорию
государства другой Стороны, информацией о законодательстве этой
другой Стороны, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда
иностранных граждан.
Каждая из (Сторон содействует обеспечению граждан своего
государства, выезжающих в туристские поездки на территорию
государства другой Стороны, информацией о законодательстве этой
другой Стороны, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда
иностранных граждан.
[Статья 9 / (Стороны принимают совместные меры по защите интересов и)]
Стороны принимают совместные меры по защите интересов и
обеспечению безопасности туристов государств Сторон, находящихся в
государстве другой Стороны, в том числе меры по их эвакуации в случае
возникновения чрезвычайных ситуаций.
Стороны принимают совместные меры по защите интересов и
обеспечению безопасности туристов государств Сторон, находящихся в
государстве другой Стороны, в том числе меры по их эвакуации в случае
возникновения чрезвычайных ситуаций.
[Статья 10 / (В целях более эффективной реализации настоящего Соглашения)]
В целях более эффективной реализации настоящего Соглашения
Стороны могут создать совместную рабочую группу по туризму (далее-
рабочая группа). В функции рабочей группы входит разработка
совместных предложений и программ по развитию двустороннего
сотрудничества в сфере туризма, а также контроль за их реализацией.
Рабочая группа формируется из равного числа представителей
государственных органов управления туризмом каждой из Сторон.
На заседания рабочей группы могут приглашаться российские
и азербайджанские эксперты и представители частного сектора.
Заседания рабочей группы проводятся по мере необходимости
поочередно в Российской Федерации и Азербайджанской Республике.
В целях более эффективной реализации настоящего Соглашения
Стороны могут создать совместную рабочую группу по туризму (далее-
рабочая группа). В функции рабочей группы входит разработка
совместных предложений и программ по развитию двустороннего
сотрудничества в сфере туризма, а также контроль за их реализацией.
Рабочая группа формируется из равного числа представителей
государственных органов управления туризмом каждой из Сторон.
На заседания рабочей группы могут приглашаться российские
и азербайджанские эксперты и представители частного сектора.
Заседания рабочей группы проводятся по мере необходимости
поочередно в Российской Федерации и Азербайджанской Республике.
[Статья 11 / (Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об)]
Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об
уполномоченных государственных органах управления туризмом,
ответственных за выполнение настоящего Соглашения.
Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об
уполномоченных государственных органах управления туризмом,
ответственных за выполнение настоящего Соглашения.
[Статья 12 / (Разногласия относительно реализации и толкования настоящего)]
Разногласия относительно реализации и толкования настоящего
Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между
Сторонами, в том числе в рамках рабочей группы.
Разногласия относительно реализации и толкования настоящего
Соглашения разрешаются путем консультаций и переговоров между
Сторонами, в том числе в рамках рабочей группы.
[Статья 13 / (В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься)]
В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься
изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, оформляемые
отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке,
установленном Статьей 14 настоящего Соглашения.
В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься
изменения, являющиеся его неотъемлемой частью, оформляемые
отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке,
установленном Статьей 14 настоящего Соглашения.
[Статья 14 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,
подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Любая из Сторон может прекратить его действие путем письменного
уведомления, направленного другой Стороне по дипломатическим
каналам. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через 6
месяцев с даты получения другой Стороной соответствующего
уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения согласованных в период его действия программ и проектов,
если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в г.Сочи «1» сентября 2018 г., в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
| де =
й fe
д о
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,
подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Любая из Сторон может прекратить его действие путем письменного
уведомления, направленного другой Стороне по дипломатическим
каналам. В этом случае Соглашение прекращает свое действие через 6
месяцев с даты получения другой Стороной соответствующего
уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения согласованных в период его действия программ и проектов,
если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в г.Сочи «1» сентября 2018 г., в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
| де =
й fe
д о