{
  "id": 8036,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Южная Осетия о международном автомобильном сообщении от 24 октября 2012 года (вступило в силу 27 декабря 2019 года)",
  "source_id": "0001201912300006",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "|\n|\nСОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ЮЖНАЯ ОСЕТИЯ\nО МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nЮжная Осетия, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nразвивая торговые и экономические отношения между двумя\nгосударствами,\nучитывая необходимость защиты окружающей среды и обеспечения\nбезопасности движения,\nруководствуясь стремлением к развитию автомобильного\nпассажирского и грузового сообщения между двумя государствами и\nтранзитом по их территориям, а также желая облегчить это сообщение,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров и грузов между)]\n1. В соответствии с настоящим Соглашением осуществляются\nрегулярные и нерегулярные перевозки пассажиров и грузов между\nгосударствами Сторон и транзитом по их территориям, а также в третьи\nгосударства (из третьих государств) автотранспортными средствами,\nзарегистрированными в Российской Федерации или Республике Южная\nОсетия.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров и грузов между)]\n2. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств\nкаждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nучастниками которых являются Российская Федерация и Республика\nЮжная Осетия.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров и грузов между)]\n3. Отношения, не урегулированные настоящим Соглашением, а\nтакже международными договорами, участниками которых являются\nРоссийская Федерация и Республика Южная Осетия, регулируются\nзаконодательством государства каждой из Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n1) \"компетентные органы\":\nв Российской Федерации - Министерство транспорта Российской\nФедерации, а в части контроля выполнения условий, предусмотренных\nпунктами 2 и 3 статьи 3 и статьей 6 настоящего Соглашения, -\nМинистерство внутренних дел Российской Федерации;\nв Республике Южная Осетия — Министерство экономического\nразвития Республики Южная Осетия, а в части действия статьи 6\nнастоящего Соглашения — Министерство внутренних дел Республики\nЮжная Осетия. у\nВ случае изменения своих компетентных органов Стороны\nинформируют об этом друг друга по дипломатическим каналам;\n2) \"перевозчик\" - любое физическое или юридическое лицо,\nзарегистрированное на территории государства одной из Сторон и\nдопущенное в соответствии с законодательством каждого из государств\nСторон к выполнению международных автомобильных перевозок\nпассажиров или грузов;\n3) \"автотранспортное средство\" - находящийся в распоряжении\nперевозчика на праве собственности либо на основании договора аренды\nили лизинга:\nпри перевозке грузов — грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с\nприцепом, автомобильный тягач или автомобильный тягач с\nполуприцепом;\nпри перевозке пассажиров:\nавтобус, то есть автотранспортное средство, предназначенное для\nперевозки пассажиров и имеющее не менее 9 мест для сидения, не считая\nместа водителя;\nлегковое такси, то есть автотранспортное — средство,\nпредназначенное для коммерческой перевозки пассажиров и имеющее не\nболее 8 мест для сидения, не считая места водителя, оборудованное в\nсоответствии с законодательством государства той Стороны, в котором\nоно зарегистрировано;\n3\n4) \"разрешение\" - документ, предоставляющий право на проезд\nавтотранспортного средства перевозчика государства одной Стороны по\nтерритории государства другой Стороны;\n5) \"специальное разрешение\" - разовое допелнительное разрешение\nна проезд принадлежащего перевозчику государства одной Стороны\nавтотранспортного средства с тяжеловесным, крупногабаритным или\nопасным грузом по территории государства другой Стороны, а также\nразовое разрешение на проезд принадлежащего перевозчику государства\nодной Стороны автотранспортного средства с территории государства\nдругой Стороны на территорию третьего государства или с территории\nтретьего государства на территорию государства другой Стороны;\n6) \"приграничное сообщение\" - пассажирское сообщение между\nнаселенными пунктами, расположенными на приграничных территориях\nгосударств Сторон;\n7) \"регулярные перевозки пассажиров\" - перевозки пассажиров\nавтобусом, осуществляемые по согласованным между компетентными\nорганами государств Сторон маршруту следования, расписанию\nдвижения, тарифам и пунктам остановок, на которых перевозчик\nпроизводит посадку и высадку пассажиров;\n8) \"нерегулярные перевозки пассажиров\" - перевозки пассажиров\nавтобусами и легковыми такси, не подпадающие под понятие\n“регулярные перевозки пассажиров”;\n9) \"санитарный контроль\" - санитарный, ветеринарный и\nфитосанитарный контроль.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (выполняться только перевозчиками, которые согласно законодательству)]\n1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут\nвыполняться только перевозчиками, которые согласно законодательству\nсвоего государства допущены к осуществлению международных\nперевозок.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (выполняться только перевозчиками, которые согласно законодательству)]\n2. Автотранспортные средства перевозчиков государств Сторон,\nосуществляющих международные — перевозки, должны — иметь\nрегистрационные и отличительные знаки своего государства.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (выполняться только перевозчиками, которые согласно законодательству)]\n3. Прицепы и полуприцепы могут иметь регистрационные и\nотличительные знаки других государств при условии, что грузовые\n4\nавтомобили, автомобильные тягачи и автобусы имеют регистрационные\nи отличительные знаки государств Сторон.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Перевозчику государства одной Стороны не разрешается)]\nПеревозчику государства одной Стороны не разрешается\nосуществлять перевозки пассажиров и грузов между пунктами,\nрасположенными на территории государства другой Стороны.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автотранспортного средства (с грузом или без груза) перевозчика)]\n1. В случае если габариты, весовые нагрузки на ось или вес\nавтотранспортного средства (с грузом или без груза) перевозчика\nгосударства одной Стороны превышают установленные на территории\nгосударства другой Стороны нормы, перевозчик должен предварительно\nполучить специальное разрешение у компетентного органа государства\nдругой Стороны до начала осуществления перевозки.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автотранспортного средства (с грузом или без груза) перевозчика)]\n2. Перевозки опасных грузов по территориям государств Сторон\nосуществляются в соответствии с законодательством каждого из\nгосударств Сторон, регулирующим такие перевозки.\nВ случае если осуществление перевозки опасных грузов в\nсоответствии с законодательством каждого из государств Сторон требует\nналичия специального разрешения, перевозчик государства одной\nСтороны должен получить такое разрешение у компетентного органа\nгосударства другой Стороны до начала осуществления перевозки.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (автотранспортного средства (с грузом или без груза) перевозчика)]\n3. В случае если указанные в пункте | или 2 настоящей статьи\nспециальные разрешения предусматривают движение автотранспортного\nсредства по определенному маршруту, перевозка должна осуществляться\nпо этому маршруту.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Сторон обязаны соблюдать законодательство и правила дорожного)]\n1. Перевозчики и экипажи автотранспортных средств государств\nСторон обязаны соблюдать законодательство и правила дорожного\nдвижения государства той Стороны, по территории которого\nосуществляется перевозка.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Сторон обязаны соблюдать законодательство и правила дорожного)]\n2. Водитель автотранспортного средства должен иметь\nнациональное или международное водительское удостоверение (при\nусловии, что оно сопровождается соответствующим национальным\nводительским удостоверением) и регистрационные документы на\nавтотранспортное средство, соответствующие требованиям Конвенции о\nдорожном движении от 8 ноября 1968 года.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Сторон обязаны соблюдать законодательство и правила дорожного)]\n3. Разрешение и другие документы, которые требуются в\nсоответствии с настоящим Соглашением, должны находиться у водителя\nавтотранспортного средства и предъявляться по требованию\nкомпетентных органов государств Сторон, уполномоченных\nосуществлять контроль на автомобильном транспорте.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (территории которого зарегистрировано автотранспортное средство,)]\n1. Компетентные органы государства одной Стороны, на\nтерритории которого зарегистрировано автотранспортное средство,\nобязаны в случае серьезных или повторных нарушений положений\nнастоящего Соглашения, совершенных перевозчиком на территории\nгосударства другой Стороны, или по требованию компетентного органа\nгосударства другой Стороны принимать следующие меры:\nсделать перевозчику предупреждение;\nвременно или полностью лишить перевозчика права на выполнение\nперевозок на территории государства той Стороны, где допущено\nнарушение.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (территории которого зарегистрировано автотранспортное средство,)]\n2. Компетентные органы государств Сторон уведомляют друг друга\nо мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (территории которого зарегистрировано автотранспортное средство,)]\n3. Положения настоящей статьи не исключают применения к\nперевозчику и экипажу автотранспортного средства государства другой\nСтороны санкций, предусмотренных законодательством государства, где\nсовершено нарушение.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Перевозчики государств Сторон освобождаются на взаимной основе)]\nПеревозчики государств Сторон освобождаются на взаимной основе\nот сборов и платежей, связанных с владением или использованием\nавтотранспортных средств при перевозках пассажиров и грузов (кроме\n6\nтяжеловесных и крупногабаритных) в рамках настоящего Соглашения,\nиспользованием или содержанием автомобильных дорог государства\nдругой Стороны, за исключением сборов за пользование платными\nавтомобильными дорогами, автомагистралями, мостами и тоннелями,\nесли такие сборы подлежат взиманию на недискриминационной основе с\nавтотранспортных средств перевозчиков государства как одной, так и\nдругой Стороны.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны на территорию государства другой Стороны в соответствии с)]\n1. При выполнении перевозок с территории государства одной\nСтороны на территорию государства другой Стороны в соответствии с\nнастоящим Соглашением взаимно освобождаются от таможенных сборов,\nналогов и пошлин ввозимые на территорию государства другой Стороны:\n1) горючее, находящееся в предусмотренных заводом-\nизготовителем для каждой модели автотранспортного средства емкостях,\nтехнологически и конструктивно связанных с системой питания\nдвигателя, а также горючее, находящееся в емкостях, установленных\nзаводом-изготовителем на прицепах и полуприцепах и предназначенных\nдля работы отопительных или охладительных установок указанного\nавтотранспортного средства;\n2) смазочные материалы в количествах, необходимых для\nэксплуатации автотранспортного средства во время перевозки;\n3) инструменты и запасные части, предназначенные для ремонта\nповрежденного в пути автотранспортного средства, осуществляющего\nмеждународную перевозку.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны на территорию государства другой Стороны в соответствии с)]\n2. Инструменты и неиспользованные запасные части, указанные в\nпункте 1 настоящей статьи, подлежат обратному вывозу. Замененные\nзапасные части должны быть вывезены обратно или помещены под\nтаможенную процедуру уничтожения или иную таможенную процедуру в\nпорядке, установленном таможенным законодательством государства\nСтороны, на территории которого происходит изменение таможенного\nрежима в отношении этих запасных частей.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (согласованию между компетентными органами государств Сторон.)]\n1. Регулярные перевозки пассажиров автобусами организуются по\nсогласованию между компетентными органами государств Сторон.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (согласованию между компетентными органами государств Сторон.)]\n2. Компетентные органы государств Сторон согласовывают\nвыполнение регулярных пассажирских перевозок на том участке\nмаршрута, который проходит по территориям их государств, на срок до 5\nлет.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (согласованию между компетентными органами государств Сторон.)]\n3. Предложения об организации регулярных перевозок пассажиров\nавтобусами заблаговременно передаются друг другу компетентными\nорганами государств Сторон и должны содержать следующие данные:\n1) наименование перевозчика (фирмы);\n2) маршрут следования;\n3) расписание движения и тарифы;\n4) намечаемый период и регулярность выполнения перевозок;\n5) пункты остановок, на которых перевозчик будет производить\nпосадку и высадку пассажиров, и пункты пересечения границ государств\nСторон;\n6) сведения о договоре в случае, если услуга оказывается совместно\nнесколькими перевозчиками.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Порядок осуществления международных перевозок пассажиров)]\nПорядок осуществления международных перевозок пассажиров\nавтобусами в приграничном сообщении определяется по согласованию\nмежду компетентными органами государств Сторон.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (нерегулярных перевозок пассажиров в двустороннем сообщении, за)]\n1. Для осуществления перевозчиком государства одной Стороны\nнерегулярных перевозок пассажиров в двустороннем сообщении, за\nисключением перевозок, предусмотренных статьей 13 настоящего\nСоглашения, требуется разрешение, выдаваемое компетентным органом\nгосударства другой Стороны. Каждое разрешение дает право на\nвыполнение одного рейса туда и обратно, если иное не предусмотрено в\nсамом разрешении.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (нерегулярных перевозок пассажиров в двустороннем сообщении, за)]\n2. Компетентные органы государств (Сторон ежегодно на\nбезвозмездной основе передают друг другу взаимно согласованное\nколичество бланков разрешений для нерегулярных перевозок пассажиров.\nЭти бланки должны иметь подпись ответственного лица и печать\nкомпетентного органа, выдавшего разрешение.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (нерегулярных перевозок пассажиров в двустороннем сообщении, за)]\n3. Разрешения действительны в течение 1 календарного года.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (перевозок пассажиров автобусами или легковыми такси в случаях, если)]\n1. Разрешений не требуется для выполнения нерегулярных\nперевозок пассажиров автобусами или легковыми такси в случаях, если\nгруппа пассажиров одного и того же состава перевозится на одном и том\nже автобусе или легковом такси в продолжение всей поездки, при\nусловии, что:\n1) эта поездка начинается и заканчивается на территории\nгосударства той Стороны, где зарегистрирован автобус или легковое\nтакси;\n2) эта поездка начинается на территории государства Стороны, где\nзарегистрирован автобус или легковое такси, и заканчивается на\nтерритории государства другой Стороны, при условии, что автобус или\nлегковое такси покидает эту территорию без пассажиров;\n3) автобус или легковое такси въезжает на территорию государства\nСтороны, чтобы осушествить перевозку доставленной ранее этим\nперевозчиком группы пассажиров.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (перевозок пассажиров автобусами или легковыми такси в случаях, если)]\n2. Разрешение не требуется при осуществлении нерегулярных\nтранзитных перевозок пассажиров.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (перевозок пассажиров автобусами или легковыми такси в случаях, если)]\n3. При выполнении перевозок, предусмотренных пунктом | статьи\n10, пунктами 1 статьи 12 и пунктами | и 2 настоящей статьи, водитель\nавтобуса или легкового такси должен иметь список пассажиров. Форма\nсписка согласовывается Смешанной комиссией, создаваемой в\nсоответствии со статьей 20 настоящего Соглашения.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (перевозок пассажиров автобусами или легковыми такси в случаях, если)]\n4. Разрешение на выполнение нерегулярных перевозок пассажиров\nне требуется при замене неисправного автобуса или легкового такси\nдругим автобусом или легковым такси.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (исключением перевозок, предусмотренных статьей 15 настоящего)]\n1. Перевозки грузов в двустороннем или транзитном сообщении, за\nисключением перевозок, предусмотренных статьей 15 настоящего\nСоглашения, осуществляются на основании разрешения, выдаваемого\nкомпетентными органами государств Сторон.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (исключением перевозок, предусмотренных статьей 15 настоящего)]\n2. На каждую перевозку грузов выдается отдельное разрешение,\nдающее право на осуществление одного рейса туда и обратно, если иное\nне предусмотрено в самом разрешении. Разрешение требуется и для\nпорожнего автотранспортного средства государства одной Стороны,\nвъезжающего на территорию государства другой Стороны.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (исключением перевозок, предусмотренных статьей 15 настоящего)]\n3. Компетентные органы государств (Сторон ежегодно на\nбезвозмездной основе передают друг другу взаимно согласованное\nколичество бланков разрешений на перевозки грузов. Эти бланки должны\nиметь подпись ответственного лица и печать компетентного органа,\nвыдавшего разрешение.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (исключением перевозок, предусмотренных статьей 15 настоящего)]\n4. Разрешения действительны в течение 1 календарного года.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Соглашения, не требуется на перевозку:)]\n1. Разрешение, предусмотренное статьей 14 настоящего\nСоглашения, не требуется на перевозку:\n1) экспонатов, оборудования и материалов, предназначенных для\nярмарок и выставок;\n2) транспортных средств, животных, а также различного инвентаря\nи имущества, предназначенных для проведения спортивных мероприятий\nи цирковых представлений;\n3) театральных декораций и реквизита, музыкальных инструментов,\nоборудования и принадлежностей для киносъемок, радиопередач и\nтелевизионных передач;\n4) тел и праха умерших;\n5) почтовых отправлений;\n6) поврежденных автотранспортных средств и автомобилей\nтехнической помощи, предназначенных для ремонта или буксировки\nнеисправных автотранспортных средств;\n7) движимого имущества при переселении;\n10\n8) медикаментов, медицинских инструментов и оборудования, а\nтакже других грузов, необходимых при стихийных бедствиях и перевозке\nгуманитарной помощи, если их назначение достоверно подтверждено;\n9) грузов — автотранспортными средствами, разрешенная\nмаксимальная масса которых, включая прицеп, не превышает 6 тонн или\nразрешенная грузоподъемность которых, включая прицеп, не превышает\n3,5 тонны.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Соглашения, не требуется на перевозку:)]\n2. Исключения, предусмотренные в подпунктах \"1)\", \"2)\" и \"З)\"\nпункта 1 настоящей статьи, действительны только в том случае, если груз\nподлежит возврату на территорию государства Стороны, rye\nзарегистрировано автотранспортное средство, или если груз будет\nперевозиться на территорию государства третьей стороны.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (перевозки пассажиров и грузов с территории государства другой Стороны)]\n1. Перевозчик государства одной Стороны может осуществлять\nперевозки пассажиров и грузов с территории государства другой Стороны\nна территорию государства третьей стороны, а также с территории\nгосударства третьей стороны на территорию государства другой Стороны,\nесли он получил на это специальное разрешение компетентного органа\nгосударства другой Стороны.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (перевозки пассажиров и грузов с территории государства другой Стороны)]\n2. Компетентные органы государств Сторон согласовывают между\nсобой порядок обмена бланками специальных разрешений, указанных в\nпункте 1 настоящей статьи. Эти бланки должны иметь подпись\nответственного лица и печать компетентного органа, выдавшего\nспециальное разрешение.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (перевозки пассажиров и грузов с территории государства другой Стороны)]\n3. Специальные разрешения действуют в течение | календарного\nгода.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (санитарного контроля применяются положения международных)]\n1. В отношении пограничного, таможенного, транспортного и\nсанитарного контроля применяются положения международных\nдоговоров, участниками которых являются государства Сторон, а при\nрешении вопросов, не урегулированных этими договорами, применяется\nзаконодательство государства Стороны, на территории которого\nпроизводится соответствующий контроль.\nи",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (санитарного контроля применяются положения международных)]\n2. Пограничный, таможенный, транспортный и санитарный\nконтроль при перевозках лиц, нуждающихся в срочной медицинской\nпомощи, регулярных перевозках пассажиров автобусами, а также при\nперевозках животных, скоропортящихся и опасных грузов\nосуществляется в первоочередном порядке.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Перевозки пассажиров и грузов на основании настоящего)]\nПеревозки пассажиров и грузов на основании настоящего\nСоглашения осуществляются при условии обязательного страхования\nгражданской ответственности владельцев автотранспортных средств\nущерба, причиненного третьим лицам. Перевозчик обязан заранее\nзастраховать каждое автотранспортное средство, выполняющее указанные\nперевозки.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nвноситься изменения.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (между ними в связи с толкованием и применением положений)]\n1. Стороны разрешают спорные вопросы, которые могут возникнуть\nмежду ними в связи с толкованием и применением положений\nнастоящего Соглашения, путем взаимных консультаций и переговоров,\nдля чего компетентные органы государств Сторон создают Смешанную\nкомиссию. Смешанная комиссия готовит предложения о внесении\nизменений в настоящее Соглашение. К участию в работе Смешанной\nкомиссии могут приглашаться представители ассоциаций автомобильного\nтранспорта государств Сторон.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (между ними в связи с толкованием и применением положений)]\n2. Компетентные органы государств Сторон согласовывают порядок\nежегодного обмена бланками разрешений, предусмотренных статьями 12,\n14 и 16 настоящего Соглашения, а также условия их использования.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней со\nдня получения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и\nдействует до истечения 6 месяцев со дня получения одной из Сторон по\nдипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о\nнамерении прекратить его действие.\nСовершено в г. Москве «24 октября 2012 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и осетинском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Южная Осетия",
      "position": 49
    }
  ]
}