{
  "id": 8041,
  "title": "Соглашение об осуществлении совместной деятельности государств - участников Содружества Независимых Государств в области исследования и использования космического пространства в мирных целях от 2 ноября 2018 года (ратифицировано Федеральным законом от 4 ноября 2019 года № 349-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 21 декабря 2019 года)",
  "source_id": "0001201912230036",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\n06 осуществлении совместной деятельности государств — участников\nСодружества Независимых Государств в области исследования и\nиспользования космического пространства в мирных целях\nПравительства государств — участников настоящего Соглашения, далее\nименуемые Сторонами,\nосознавая важное значение космической науки и техники для социально-\nэкономического и научно-технического развития государств — участников\nСНГ,\nисходя из понимания важности развития научно-технического и\nпромышленного потенциалов государств — участников СНГ, направленных на\nосвоение космического пространства,\nвыражая заинтересованность в объединении усилий в различных\nобластях исследования и использования космического пространства в мирных\nцелях,\nпризнавая практическую важность и потенциальные взаимные выгоды от\nцеленаправленного международного сотрудничества в сфере космической\nдеятельности, основанного на научно-технической и производственной\nкооперации,\nруководствуясь Конвенцией Содружества Независимых Государств\nо сотрудничестве в области исследования и использования космического\nпространства в мирных целях от 28 сентября 2018 года,\nпринимая во внимание положения Договора о принципах деятельности\nгосударств по исследованию и использованию космического пространства,\nвключая Луну и другие небесные тела, от 27 января 1967 года, а также других\nмеждународных договоров по исследованию и использованию космического\nпространства,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:\nввоз — любое перемещение через государственную границу или через\nтаможенную границу государств Сторон на их территорию товаров,\nперевозимых для целей совместной деятельности в соответствии с настоящим\nСоглашением:\nвывоз — любое перемещение через государственную границу или через\nтаможенную границу государств Сторон с их территории товаров,\nперевозимых для целей совместной деятельности в соответствии с настоящим\nСоглашением:\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\nгосударство Стороны — государство — участник настоящего\nСоглашения;\nделовая конфиденциальная информация — научно-техническая,\nкоммерческая, технологическая, производственная, финансово-экономическая\nинформация, в том числе составляющая секреты производства (ноу-хау),\nнезависимо от формы ее представления и носителя, отвечающая следующим\nусловиям:\nобладание этой информацией может обеспечить выгоду, в частности\nэкономического, научного или технического характера, или получение\nпреимущества в конкуренции перед лицами, которые ею не обладают:\nэта информация не является общеизвестной или широкодоступной из\nдругих источников на законных основаниях;\nэта информация не была ранее сообщена ее владельцем третьим лицам\nбез обязательства сохранять ее конфиденциальность;\nэта информация не находится в распоряжении получателя без\nобязательства сохранять ее конфиденциальность;\nобладатель этой информации принимает меры по обеспечению ее\nконфиденциальности;\nзаконодательно уполномоченные должностные лица — служащие\nорганов внутренних дел, таможенных органов, карантинной службы, персонал\nпо чрезвычайным ситуациям, судебные исполнители и иные должностные лица\nгосударства каждой из Сторон и должностные лица третьих государств, чьи\nфункции предусмотрены в законодательном порядке, которым выдаются\nспециальные разрешения, соответственно, от каждой из Сторон через их\nкомпетентные или уполномоченные органы, а также от правительства третьего\nгосударства посредством принятых в этом государстве процедур с указанием\nтого, что такие должностные лица осуществляют на территории и\nв соответствии с законодательством своих государств конкретные функции,\nкоторые могут затрагивать совместную деятельность;\nимпортирующая Сторона — Сторона, на территорию государства\nкоторой осуществляется ввоз товаров;\nинтеллектуальная собственность — интеллектуальная собственность,\nопределяемая в соответствии со статьей 2 Конвенции, учреждающей\nВсемирную организацию интеллектуальной собственности, от 14 июля\n1967 года;\nинформация — любые сведения (независимо от формы представления и\nносителя) о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах,\nвключая сведения коммерческого и финансового характера, научные и\nтехнические данные, касающиеся совместной деятельности, хода ee\nосуществления и полученных результатов;\nконсигнаторы — любые физические или юридические лица, которым\nв соответствии с законодательством их государства выданы лицензии и (или)\nиные разрешения на ввоз и (или) вывоз охраняемых изделий и технологий;\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\nконтроль — любое требование или условие в отношении экспорта или\nреэкспорта охраняемых изделий и технологий (включая экспортные лицензии,\nиные разрешения, требования ведения учета и отчетности по доступу\nк охраняемым изделиям и технологиям), соответствующее — целям\nэффективного осуществления экспортного контроля и мерам по охране\nизделий и технологий;\nконфиденциальная информация — информация ограниченного доступа,\nне являющаяся секретной информацией, которая надлежащим образом\nохраняется в соответствии с законодательством государств Сторон и на\nносителях которой проставляется отметка «Для служебного пользования»;\nохраняемые изделия и технологии — любые товары, представляющие\nсобой предметы, материалы, поставляемую или изготавливаемую продукцию,\nвключая оборудование различного назначения, любые технологии, в частности\nизобретения, полезные модели, ноу-хау, промышленные образцы и пр...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цели)]\nЦели\nЦелями настоящего Соглашения являются установление правовой и\nорганизационной основ многостороннего сотрудничества в области\nисследования и использования космического пространства в мирных целях и\nсодействие созданию правовой базы для разработки и заключения между\nСторонами и участниками совместной деятельности соглашений и других\nдоговоренностей по конкретным направлениям совместной космической\nдеятельности.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Правовая основа)]\nПравовая основа\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется\nв соответствии с законодательством государств Сторон и при соблюдении\nобщепризнанных принципов и норм международного права.\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из\nСторон, вытекающих для нее из других международных договоров,\nучастником которых является ее государство.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Области сотрудничества)]\nОбласти сотрудничества\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться\nв следующих областях:\nисследование космического пространства, включая астрофизические\nисследования, изучение планет и астероидно-кометной опасности;\nразработка космических аппаратов и средств выведения, их элементов,\nприборов и устройств;\nсоздание и развитие наземной космической инфраструктуры;\nдистанционное зондирование Земли из космоса;\nспутниковые навигационные системы, технологии и услуги;\nзащита космической среды, включая контроль, предупреждение и\nсокращение (ликвидацию) последствий техногенного воздействия на нее;\nпредоставление услуг по осуществлению запусков;\nприменение результатов космической деятельности в научных,\nэкономических и социальных отраслях государств — участников СНГ;\nнаучные фундаментальные и прикладные исследования с\nиспользованием пилотируемых космических комплексов:\nобеспечение экологической безопасности и охраны окружающей среды\nпри осуществлении космической деятельности:\nпилотируемые космические полеты;\nподготовка и переподготовка кадров для космической отрасли.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\nПо взаимной договоренности в письменной форме Стороны могут\nдополнительно определять иные области сотрудничества в соответствии\nс настоящим Соглашением.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Формы сотрудничества)]\nФормы сотрудничества\nСотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться\nв следующих формах:\nпланирование и осуществление совместных программ и проектов;\nвзаимный обмен научной и технической информацией, специальными\nзнаниями, — экспериментальными данными, — результатами опытно-\nконструкторских работ и материалами в различных областях космической\nнауки, техники и технологии;\nвзаимное содействие доступу к государственным программам\nисследования и использования космического пространства в мирных целях,\nатакже к международным программам и проектам в области практического\nприменения космических технологий и развития — космической\nинфраструктуры;\nиспользование наземных объектов и систем для запусков и управления\nкосмическими аппаратами;\nорганизация программ подготовки кадров, обмен специалистами и\nучеными;\nпроведение симпозиумов, конференций и других подобных\nмероприятий;\nучастие в специализированных выставках, ярмарках и других подобных\nмероприятиях;\nразвитие различных форм партнерства на международном рынке\nкосмических технологий и услуг;\nвзаимное предоставление технического содействия и помощи\nв осуществлении космической деятельности;\nгармонизация национальных нормативных правовых актов, в том числе\nтехнических нормативных правовых актов Сторон в космической сфере.\nПо взаимной договоренности Стороны могут дополнительно определять\nв письменном виде иные формы сотрудничества в соответствии с настоящим\nСоглашением.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Координация совместной деятельности)]\nКоординация совместной деятельности\nКоординация совместной деятельности по выполнению настоящего\nСоглашения возлагается на Межгосударственный совет по космосу. Его\nзадачи, функции и порядок функционирования определены Положением о\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\nМежгосударственном совете по космосу, которое является неотъемлемой\nчастью настоящего Соглашения (приложение 1).",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\nКомпетентные органы и назначенные органы и организации",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\n1. Стороны сообщают о назначенных компетентных органах\nдепозитарию настоящего Соглашения одновременно с уведомлением о\nвыполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в\nсилу настоящего Соглашения. Об изменениях компетентных органов каждая из\nСторон письменно уведомляет депозитарий.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\n2. В соответствии с законодательством своих государств Стороны или их\nкомпетентные органы в установленном порядке могут назначать\nгосударственные органы и (или) организации своих государств для\nосуществления специализированных видов деятельности в рамках отдельных\nпрограмм и проектов сотрудничества во исполнение настоящего Соглашения\n(далее — назначенные органы и организации).\nВ качестве назначенных организаций могут выступать государственные,\nчастные и иные организации, зарегистрированные и осуществляющие\nдеятельность в соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\n3. Стороны и их компетентные органы, назначенные органы и\nорганизации содействуют установлению и развитию сотрудничества во\nисполнение настоящего Соглашения между государственными и частными\nорганизациями своих государств, в том числе с участием организаций третьих\nгосударств, а также международных организаций.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\n4. Организационные, финансовые, правовые и технические условия\nосуществления конкретных программ и проектов сотрудничества в рамках\nнастоящего (Соглашения составляют предмет отдельных соглашений\n(контрактов) между участниками совместной деятельности или (при\nнеобходимости и с учетом международных обязательств государств Сторон)\nотдельных соглашений непосредственно между Сторонами (далее — отдельные\nсоглашения).",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и назначенные органы и организации)]\n5. Участники совместной деятельности при необходимости могут\nсоздавать совместные рабочие группы и (или) иные рабочие органы для\nосуществления программ и проектов, а также подготовки предложений о\nновых областях и формах сотрудничества и развития механизмов\nвзаимодействия во исполнение настоящего Соглашения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Финансирование)]\n1. Финансирование совместной деятельности при реализации настоящего\nСоглашения осуществляется заинтересованными Сторонами в пределах\nсредств национальных бюджетов, предусматриваемых соответствующим\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n10\nминистерствам и ведомствам для обеспечения своей деятельности, а также из\nвнебюджетных источников.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Финансирование)]\n2. Финансирование совместной деятельности при реализации настоящего\nСоглашения за счет национальных бюджетов осуществляется Сторонами\nсогласно законодательству каждого из государств Сторон, касающемуся\nбюджетного регулирования, и при условии наличия финансовых средств,\nвыделенных на эти цели.\nПри возникновении проблем с финансированием, связанным\nс выполнением какой-либо Стороной своих обязательств, указанная Сторона,\nдействуя через свой компетентный орган, извещает об этом компетентные\nорганы других Сторон для проведения консультаций.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Финансирование)]\n3. Стороны He несут ответственности по любым финансовым\nобязательствам, являющимся результатом отдельных — соглашений,\nзаключенных участниками совместной деятельности в соответствии\nс настоящим Соглашением.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Интеллектуальная собственность)]\n1. Стороны обеспечивают адекватную и эффективную охрану прав на\nобъекты интеллектуальной собственности, создаваемые или используемые в\nрамках настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством своего\nгосударства, его международными обязательствами и положениями\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Интеллектуальная собственность)]\n2. Стороны и участники совместной деятельности конкретизируют\nв отдельных соглашениях подлежащие соблюдению положения, касающиеся\nинтеллектуальной собственности, используемой в рамках осуществления\nсовместной деятельности и (или) являющейся ее результатом, соблюдая\nпринципы и нормы, предусмотренные приложением 2 к настоящему\nСоглашению, которое является его неотъемлемой частью.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n1. Стороны через свои компетентные органы содействуют взаимному\nобмену информацией, относящейся к совместной деятельности в соответствии\nс настоящим Соглашением и законодательством своих государств. Каждая\nСторона и ее участники совместной деятельности обеспечивают другим\nСторонам и их участникам совместной деятельности доступ к результатам\nнаучных исследований и работ, осуществляемых совместно, в разумно\nкороткие сроки.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n2. Стороны осуществляют обмен информацией, на распространение\nкоторой не установлены ограничения, а также конфиденциальной\nАстана - 02.11.2018 18-1142-5-4\n11\nинформацией в соответствии с законодательством своих государств,\nположениями настоящего Соглашения и других международных договоров.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n3. Каждая Сторона и ее участники совместной деятельности охраняют\nконфиденциальную информацию, полученную от другой Стороны и ее\nучастников совместной деятельности, в соответствии с законодательством\nсвоего государства. Отдельные соглашения предусматривают защиту\nконфиденциальной информации и условия, на которых такая\nконфиденциальная информация может быть передана участникам совместной\nдеятельности, любым представителям третьего государства или\nмеждународных организаций, включая подрядчиков и субподрядчиков.\nОтдельные соглашения при необходимости предусматривают принятие\nвсех необходимых дополнительных мер по отношению к участникам\nсовместной деятельности по соблюдению обязательтв по защите\nконфиденциальной информации.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n4. Ответственность за обозначение конфиденциальной информации\nвозлагается на ту Сторону или того участника совместной деятельности,\nинформация которого требует такой конфиденциальности. Стороны и\nучастники совместной деятельности принимают все необходимые меры для\nобеспечения конфиденциальности всей переписки, которая содержит\nконфиденциальную информацию, в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.\nКаждая Сторона обязывает своих участников совместной деятельности\nсокращать до минимума число лиц, имеющих доступ к конфиденциальной\nинформации, передаваемой участниками совместной деятельности друг другу\nв ходе исполнения настоящего Соглашения, ограничивая круг таких\nосведомленных лиц сотрудниками и специалистами, являющимися\nгражданами ее государства, которым доступ к такой информации необходим\nдля выполнения своих служебных обязанностей в целях, предусмотренных\nнастоящим Соглашением.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n5. Ни одна из Сторон и ни один из участников совместной деятельности\nне раскрывает и не передает любым представителям третьего государства или\nмеждународных организаций информацию, предусмотренную пунктами | и 2\nнастоящей статьи, полученную от любой другой Стороны и (или) ее участника\nсовместной деятельности, если Стороны и их участники совместной\nдеятельности не договорятся на взаимной основе об ином в письменной форме.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n6. Ничто в настоящем Соглашении не рассматривается в качестве\nобязательства любой из Сторон передавать какую-либо информацию в рамках\nнастоящего Соглашения или какого-либо основания для любой иной передачи\nинформации в целом в рамках совместной деятельности, если такая передача\nпротиворечит интересам безопасности ее государства.\nЕсли передача конкретной информации, отнесенной в государстве любой\nиз Сторон к категории секретной информации, будет признана Сторонами\nнеобходимой в целях осуществления совместной деятельности в рамках\nнастоящего Соглашения, то порядок передачи и обращения с такой\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n12\nинформацией регулируется законодательством каждого из государств Сторон,\nсоглашениями между Сторонами о взаимной защите секретной информации,\nатакже, в случае необходимости, иным отдельным соглашением между\nСторонами, заключенным в письменной форме.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Обмен информацией)]\n7. Участники совместной деятельности каждой из Сторон определяют\nперечни технических данных, относящихся к охраняемым изделиям и\nтехнологиям, которыми они предполагают обмениваться. Такие перечни\nподлежат утверждению в установленном порядке компетентными органами и\nуполномоченными органами передающей Стороны.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\nЗащита имущества и меры по охране технологий",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\n1. Каждая Сторона с учетом законодательства своего государства\nобеспечивает соблюдение интересов каждой из других Сторон и их участников\nсовместной деятельности, связанных с правовой и физической защитой их\nимущества, находящегося на территории ее государства в рамках совместной\nдеятельности, включая иммунитет взаимно оговоренных категорий товаров от\nлюбых форм и видов изъятия или исполнительного производства. Надлежащая\nзащита имущества, используемого в рамках осуществления совместной\nдеятельности, может дополнительно предусматриваться в отдельных\nсоглашениях.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Защита имущества и меры по охране технологий)]\n2. В целях осуществления конкретных видов совместной деятельности\nСтороны при необходимости заключают и (или) оказывают через\nкомпетентные и уполномоченные органы содействие в заключении\nучастниками совместной деятельности соглашений о мерах по охране\nтехнологий, с тем чтобы предусматривать детальные условия:\nдля предотвращения любого несанкционированного — доступа\nк экспортируемым охраняемым изделиям и технологиям, любой\nнесанкционированной последующей их передачи импортирующей Стороной и\n(или) участниками совместной деятельности от импортирующей Стороны,\nосуществления экспорта охраняемых изделий и технологий не по назначению\nи (или) их нецелевого использования экспортером или импортером (конечным\nпользователем);\nосуществления представителями государств Сторон надлежащих\nфункций по эффективному обеспечению сохранности и безопасности\nохраняемых изделий и технологий и контролю за порядком обращения с ними;\nразработки и выполнения конкретных планов охраны технологий.\n3.В целях реализации положений пунктов 1 u 2 настоящей статьи\nСтороны через свои компетентные и уполномоченные органы обеспечивают\nприменение на практике мер по охране технологий, предусмотренных\nприложением 3 к настоящему Соглашению.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n13",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Экспортный контроль)]\nЭкспортный контроль\nСтороны действуют в соответствии с законодательством своих\nгосударств в области экспортного контроля в отношении тех товаров и услуг,\nкоторые включены в списки и перечни экспортного контроля каждого из\nгосударств Сторон.\nПередача Сторонами или участниками совместной деятельности друг\nдругу в рамках любых форм сотрудничества в соответствии с настоящим\nСоглашением товаров и предоставление услуг на территории экспортера,\nимпортера или любого третьего государства осуществляются в соответствии с\nзаконодательством каждого из государств Сторон, относящимся к экспортному\nконтролю.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Таможенное регулирование)]\n1. Товары, ввоз и(или) вывоз которых осуществляется в рамках\nнастоящего Соглашения, подлежат освобождению от таможенных пошлин и\nналогов, взимаемых таможенными органами, если это предусмотрено\nзаконодательством государств Сторон и обязательствами Сторон в рамках\nмеждународных договоров, участниками которых они являются.\nКомпетентные органы в каждом случае до осуществления ввоза и (или)\nвывоза товаров, осуществляемого в рамках настоящего Соглашения и (или)\nотдельных соглашений, заключаемых в целях реализации настоящего\nСоглашения, представляют таможенным органам своих государств\nподтверждение о целевом назначении товаров, их номенклатуре и количестве в\nрамках международного сотрудничества в области исследования и\nиспользования космического пространства, в том числе оказания услуг по\nзапуску космических аппаратов.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Таможенное регулирование)]\n2. Освобождение от таможенных пошлин и налогов, предусмотренное\nв пункте 1 настоящей статьи, предоставляется в соответствии\nс законодательством государств Сторон и обязательствами Сторон в рамках\nмеждународных договоров, участниками которых они являются, и\nв отношении товаров, ввозимых на их территорию или на их таможенную\nтерриторию из третьих государств и (или) вывозимых с их территории или с их\nтаможенной территории в третьи государства, независимо от страны их\nпроисхождения, включая товары, ввозимые и (или) вывозимые в рамках\nмногосторонних соглашений или программ и проектов сотрудничества, а также\nобязательств Сторон в рамках международных договоров, в которых\nучаствуют Стороны и (или) участники совместной деятельности Сторон и\nкоторые реализуются во исполнение настоящего Соглашения.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Таможенное регулирование)]\n3. Положения настоящей статьи не распространяются на подакцизные\nтовары.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n14",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n1. Стороны на взаимной основе отказываются от предъявления друг\nдругу любых требований об ответственности и о возмешении ущерба, и,\nсоответственно, каждая Сторона не предъявляет каких-либо претензий любым\nдругим Сторонам и их участникам совместной деятельности в связи с\nущербом, нанесенным лицам из числа собственного персонала и (или)\nсобственному имуществу каждой из Сторон в связи с участием таких лиц и\nиспользованием такого имущества в совместной деятельности в рамках\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n2. Стороны и (или) компетентные органы на взаимной основе и при\nсоблюдении законодательства государств Сторон применяют процедуры\nосушествления принципа взаимного отказа от предъявления требований об\nответственности и о возмещении ущерба посредством согласованной практики,\nв соответствии с которой каждая Сторона и ее участники совместной\nдеятельности не предъявляют на взаимной основе любых претензий или исков\nдругим Сторонам и их участникам совместной деятельности в связи с\nущербом, который может быть непреднамеренно нанесен их собственному\nимуществу и (или) лицам из числа их собственного персонала.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n3. Принцип отказа от предъявления требований об ответственности и\nо возмещении ущерба, предусмотренный пунктами 1 и 2 настоящей статьи,\nприменяется только в том случае, если Стороны, их участники совместной\nдеятельности, лица из числа их персонала или их имущество, которые\nпричиняют ущерб или которым причиняется ущерб, соответственно,\nучаствуют или используются в совместной деятельности в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n4. Стороны и (или) участники совместной деятельности могут в рамках\nотдельных соглашений ограничивать сферу действия или иным образом\nизменять положения о взаимном отказе от предъявления требований об\nответственности и о возмещении ущерба, предусмотренные настоящей статьей,\nв той мере, в какой это может потребоваться в силу конкретного характера\nсовместной деятельности. Они могут, в частности, согласовать\nдополнительные или альтернативные положения о распределении\nответственности и возмещении ущерба в отношении конкретного вида\nсовместной деятельности.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n5. Взаимный отказ от предъявления требований об ответственности и\nо возмещении ущерба в соответствии с пунктами 1-3 настоящей статьи не\nраспространяется:\nна претензии в связи с компенсацией за телесное повреждение, нанесение\nкакого-либо иного серьезного вреда здоровью физического лица или смерть\nтакого лица, предъявляемые соответственно этим лицом или любым лицом,\nимеющим на это право (душеприказчики такого физического лица, его\nнаследники или лица, к которым переходят права B порядке суброгации);\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n15\nпретензии, которые возникают в отношениях между любой Стороной и\nее участниками совместной деятельности, а также в отношениях между такими\nучастниками совместной деятельности;\nпретензии, связанные с интеллектуальной собственностью;\nпретензии в связи с ущербом, вызванным преднамеренными\nнеправомерными действиями или действиями, совершенными по грубой\nнеосторожности;\nпретензии, основанные на прямо оговоренных договорных положениях.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n6. Положения настоящей статьи не наносят ущерба применению\nсоответствующих принципов и норм, установленных международным правом,\nв частности в отношении претензий, основанных на Конвенции\nо международной ответственности за ущерб, причиненный космическими\nобъектами, от 29 марта 1972 года.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n7. Стороны проводят консультации по любому случаю, касающемуся\nответственности, которая может возникнуть в соответствии с международным\nправом, включая Конвенцию, указанную в пункте 6 настоящей статьи, в\nотношении распределения бремени компенсации ущерба и защиты в суде от\nвозможных претензий. Стороны сотрудничают в целях установления каждого\nфакта при расследовании любого происшествия или аварии, при которой\nможет возникнуть основание для ответственности, в частности посредством\nобмена экспертами и информацией.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Ответственность)]\n8. Стороны поручают компетентным органам обеспечивать общий\nконтроль за соответствием практики заключения отдельных соглашений\nтребованиям, относящимся к применению принципа взаимного отказа от\nпредъявления требований об ответственности и O возмещении ущерба,\nпредусмотренного настоящей статьей.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Содействие деятельности персонала)]\nСодействие деятельности персонала\nКаждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства\nоказывает содействие деятельности граждан государства любой другой\nСтороны, которые въезжают на территорию ее государства и пребывают на ней\nдля осуществления совместной деятельности в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Урегулирование споров)]\nУрегулирование споров\nСпорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и\nтолковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и\nпереговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной\nСторонами процедуры.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n16",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n1. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются\nсоответствующим протоколом.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения депозитарием третьего письменного уведомления о выполнении\nподписавшими его Сторонами внутригосударственных — процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nДля Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,\nнастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения\nдепозитарием соответствующих письменных уведомлений.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n3. Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения любого государства — участника СНГ путем передачи\nдепозитарию документа о присоединении.\nДля присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу по\nистечении 30 дней с даты получения депозитарием документа\nо присоединении.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n4. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая\nиз Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию\nписьменное уведомление о своем намерении. Такой выход приобретает силу по\nистечении 12 месяцев с даты получения этого уведомления.\n5.В случае прекращения действия настоящего Соглашения его\nположения продолжают применяться ко всем программам и проектам, начатым\nв период его действия, но не завершенным к дате прекращения его действия,\nесли Стороны не договорятся об ином.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n6. Прекращение действия настоящего Соглашения не служит правовым\nоснованием для пересмотра в одностороннем порядке или несоблюдения\nдоговорных обязательств финансового или иного характера, остающихся\nв силе, и не затрагивает прав и обязательств юридических и (или) физических\nлиц, возникших в соответствии с настоящим Соглашением до прекращения его\nдействия.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Заключительные положения)]\n7. К отношениям Сторон, возникающим в рамках реализации настоящего\nСоглашения, положения Соглашения о взаимодействии государств —\nучастников Содружества в области геодезии, картографии, кадастра и\nдистанционного зондирования Земли от 9 октября 1992 года не применяются.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Документы, утрачивающие силу)]\nДокументы, утрачивающие силу\nВ отношениях между Сторонами, для которых настоящее Соглашение\nвступило в силу, прекращают действие:\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\n17\nСоглашение о порядке финансирования совместной деятельности по\nисследованию и использованию космического пространства от 13 ноября\n1992 года;\nПротокол об утверждении Положения о Межгосударственном совете по\nкосмосу от 13 ноября 1992 года.\nСовершено в городе Астане 2 ноября 2018 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в\nИсполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который\nнаправит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его\nзаверенную копию.\nЗа Правительство За Правительство\nАзербайджанской Республики Российс Set ania: Samay\nЗа Правительство За Правительство\nРеспублики Армения Респу и Таджикистан\nЗа Правительство За Правительство\nРеспубл ларусь Туркменистана\nЗа вительств; За Правительство\nРеспублики Республики Узбекист\nЗа Правительст За Правительство\nКыргызской Республики Украины\nЗа Правительство\nРеспублики Молдовы\nАстана — 02.11.2018 18-1142-5-4\nПриложение 1\nк Соглашению об осуществлении\nсовместной деятельности\nгосударств — участников\nСодружества Независимых\nГосударств в области\nисследования и использования\nкосмического пространства в\nмирных целях\nот 2 ноября 2018 года\nПОЛОЖЕНИЕ\nо Межгосударственном совете по космосу",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Документы, утрачивающие силу)]\n1. Общие положения\n1.1. Межгосударственный совет по космосу (далее — Совет) создан\nв целях развития сотрудничества государств — участников СНГ в области\nисследования и использования космического пространства в мирных целях и\nдля координации взаимодействия государств — участников Соглашения\n06 осуществлении совместной деятельности государств — участников\nСодружества Независимых Государств в области исследования и\nиспользования космического пространства в мирных целях (далее —\nСоглашение).\n1.2. Совет является органом отраслевого сотрудничества CHI,\nосуществляющим свою деятельность в пределах своих полномочий и\nподотчетным Совету глав правительств СНГ.\n1.3. Совет в своей деятельности руководствуется Уставом Содружества\nНезависимых Государств, договорами и решениями, принятыми в рамках СНГ,\nОбщим положением об органах отраслевого сотрудничества Содружества\nНезависимых Государств, а также настоящим Положением.\n1.4. Совет осуществляет свою деятельность в тесном взаимодействии\nс Исполнительным комитетом СНГ, а также другими органами СНГ.\nП. Задачи и функции Совета\nОсновными задачами и функциями Совета являются:\n2.1. Выработка единой политики и определение приоритетных\nнаправлений сотрудничества для эффективного исследования и использования\nкосмического пространства в интересах отраслей экономики и науки\nгосударств — участников СНГ.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-np1\n2.2. Совершенствование договорно-правовой базы сотрудничества\nв области исследования и использования космического пространства в мирных\nцелях.\n2.3. Подготовка предложений по разработке межгосударственных\nпрограмм и проектов по исследованию и использованию космического\nпространства в мирных целях, требующих рассмотрения Советом глав\nправительств СНГ.\n2.4. Координация работ, проводимых в государствах — участниках СНГ\nв рамках межгосударственных программ и проектов по исследованию и\nиспользованию космического пространства в мирных целях.\n2.5. Проведение на уровне экспертов-специалистов государств —\nучастников СНГ переговоров по международному сотрудничеству в области\nисследования и использования космического пространства в мирных целях и\nразработка проектов соглашений (договоров) по данным вопросам.\n2.6. Содействие привлечению инвестиций и кредитов в космическую\nотрасль государств Сторон, а также финансовых средств из внебюджетных\nисточников на реализацию совместных программ и проектов.\n2.7. Подготовка предложений по разработке проектов международных\nдоговоров и других документов по приоритетным направлениям сотрудничества\nгосударств — участников СНГ в области космической деятельности.\n2.8. Рассмотрение предложений государств — участников СНГ по\nперспективным направлениям совместной космической деятельности.\n2.9. Взаимодействие в организации информационной и рекламной\nдеятельности, выпуске изданий научного, учебного и иного характера.\n2.10. Проведение консультаций и обмен мнениями по вопросам развития\nкосмической науки и техники в интересах государств — участников СНГ.\n2.11. Содействие в организации мероприятий по профессиональной\nподготовке кадров, их переподготовке и повышению квалификации\nспециалистов в области исследования и использования космического\nпространства в мирных целях.\n2.12. Выработка в рамках своей компетенции взаимосогласованных\nподходов к решению проблем защиты космической среды с учетом\nдействующей мировой практики.\n2.13. Содействие в организации международных научных конференций,\nконгрессов, симпозиумов, выставок и других мероприятий в области космоса,\nпроводимых государствами — участниками СНГ.\n2.14. Проведение консультаций и переговоров для разрешения споров,\nкоторые могут возникнуть при реализации международных договоров,\nрегулирующих осуществление государствами — участниками Соглашения\nсовместной деятельности по исследованию и использованию космического\nпространства в мирных целях.\n2.15. Иные функции для реализации поставленных перед Советом целей\nи задач.\nАстана — 02.11.2018 18-1142-npl\nИ. Права Совета\nДля...",
      "position": 50
    }
  ]
}