{
  "id": 8066,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Камбоджа о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней от 21 октября 2019 года (вступило в силу 21 октября 2019 года)",
  "source_id": "0001201911050001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Королевства Камбоджа о взаимном\nпризнании образования, квалификаций и ученых степеней\nПравительство Российской Федерации и Правительство Королевства\nКамбоджа, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nруководствуясь желанием развивать отношения в сфере образования\nи науки между Российской Федерацией и Королевством Камбоджа,\nжелая обеспечить взаимное признание образования, квалификаций\nи ученых степеней, полученных в Российской Федерации и в Королевстве\nКамбоджа,\nдействуя на базе международных принципов признания образования,\nквалификаций и ученых степеней,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных)]\n1. Настоящее Соглашение направлено на облегчение взаимного\nпризнания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных\nв Российской Федерации и Королевстве Камбоджа, с целью обеспечения\nдоступа их обладателей к продолжению обучения или осуществлению\nпрофессиональной деятельности в государствах Сторон в соответствии\nс законодательством государств Сторон.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных)]\n2. Настоящее Соглашение применяется к образованию,\nквалификациям, полученным в организациях, осуществляющих\nобразовательную деятельность по — имеющим государственную\nаккредитацию образовательным программам в Российской Федерации,\nи полученным в официально признанных образовательных организациях\nв Королевстве Камбоджа, а также к ученым степеням, присужденным\nв установленном законодательством государств Сторон порядке.\n5",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (признания образования, квалификаций и ученых степеней, полученных)]\n3. Положения настоящего (Соглашения также применяются\nк предусмотренным настоящим Соглашением образованию,\nквалификациям и ученым степеням, полученным в Российской Федерации\nи Королевстве Камбоджа до вступления настоящего Соглашения в силу.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Среднее общее образование, полученное в Российской Федерации,)]\nСреднее общее образование, полученное в Российской Федерации,\nподтвержденное аттестатом о среднем общем образовании, и среднее\nобразование, полученное в Королевстве Камбоджа, подтвержденное\nсертификатом о среднем образовании (Certificate of Upper Secondary\nEducation Completion), признаются сопоставимыми и дают право\nих обладателям на продолжение обучения по образовательным\nпрограммам среднего профессионального образования и высшего\nобразования (бакалавриат или специалитет) в Российской Федерации и по\nобразовательным программам высшего образования (короткий цикл\nи бакалавриат) в Королевстве Камбоджа в соответствии\nс законодательством государств Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Среднее профессиональное образование, полученное)]\nСреднее профессиональное образование, полученное\nв Российской Федерации, подтвержденное дипломом о среднем\nпрофессиональном образовании, и высшее образование короткого цикла,\nполученное в Королевстве Камбоджа, подтвержденное дипломом\nо присуждении ассоциированной степени (Associate Degree), признаются\nсопоставимыми и дают право их обладателям на продолжение обучения по\nобразовательным программам высшего образования (бакалавриат или\nспециалитет) в Российской Федерации и по образовательным программам\nвысшего образования (бакалавриат) в Королевстве Камбоджа, а также дают\n3\nравные права их обладателям для занятия профессиональной\nдеятельностью в каждом из этих государств в соответствии с\nзаконодательством государств Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Высшее образование, полученное в Российской Федерации,)]\nВысшее образование, полученное в Российской Федерации,\nподтвержденное дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное\nв Королевстве Камбоджа, подтвержденное дипломом о присуждении\nстепени бакалавра (Bachelor Degree), признаются сопоставимыми и дают\nправо их обладателям на продолжение обучения по образовательным\nпрограммам высшего образования (магистратура) в Российской Федерации\nи по образовательным программам высшего образования (магистратура)\nв Королевстве Камбоджа, а также дают равные права их обладателям для\nзанятия профессиональной деятельностью в каждом из этих государств\nв соответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Высшее образование, полученное в Российской Федерации,)]\nВысшее образование, полученное в Российской Федерации,\nподтвержденное дипломом специалиста или дипломом магистра,\nи высшее образование, полученное в Королевстве Камбоджа,\nподтвержденное дипломом о присуждении степени магистра (Master\nDegree), признаются сопоставимыми и дают равные права\nих обладателям на продолжение обучения по программам подготовки\nнаучно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре) и программам\nассистентуры-стажировки в Российской Федерации и на продолжение\nобучения с целью получения степени доктора философии Doctor\nof Philosophy (Ph.D.) в Королевстве Камбоджа, а также для занятия\nпрофессиональной деятельностью в каждом из государств Сторон в\nсоответствии с законодательством государств Сторон.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Ученая степень кандидата наук, предусмотренная государственной)]\nУченая степень кандидата наук, предусмотренная государственной\nсистемой научной аттестации, присужденная в Российской Федерации,\nи ученая степень доктора философии (Ph.D.), полученная в Королевстве\nКамбоджа, признаются сопоставимыми и дают их обладателям право\nна осуществление профессиональной деятельности в Российской\nФедерации и Королевстве Камбоджа в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Предусмотренное настоящим Соглашением признание образования,)]\nПредусмотренное настоящим Соглашением признание образования,\nквалификаций и ученых степеней не освобождает их обладателей\nот обязанности выполнять требования, которые предъявляются\nзаконодательством государств Сторон при приеме в организации,\nосуществляющие образовательную деятельность, и для осуществления\nпрофессиональной деятельности.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Для реализации настоящего Соглашения Стороны в лице своих)]\nДля реализации настоящего Соглашения Стороны в лице своих\nорганов, осуществляющих управление в сфере образования и науки,\nопределяют уполномоченные организации, которые осуществляют обмен\nинформацией по вопросам признания образования, квалификаций\nи ученых степеней, полученных в Российской Федерации и в Королевстве\nКамбоджа, в том числе предоставляют:\n5\nописание установленных в государствах (Сторон уровней\nобразования, перечней профессий, специальностей и направлений\nподготовки, а также присваиваемых по соответствующим профессиям,\nспециальностям\nи направлениям подготовки квалификаций;\nперечень и образцы документов об образовании и о квалификации,\nдипломов об ученых степенях, указанных в настоящем Соглашении;\nинформацию о документах об образовании и о квалификации,\nдипломах об ученых степенях, ранее выдававшихся в соответствии\nс законодательством государств Сторон;\nинформацию об организациях, осуществляющих образовательную\nдеятельность по имеющим — государственную — аккредитацию\nобразовательным программам в Российской Федерации, и информацию\nоб официально признанных образовательных организациях в Королевстве\nКамбоджа;\nсведения 06 установленных на основании законодательства\nгосударств (Сторон системах научной аттестации, в том числе\nноменклатурах научных специальностей, по которым присуждаются\nученые степени, а также сведения об организациях, которые наделены\nправом самостоятельного присуждения ученых степеней.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (вопросов, возникающих в результате толкования или применения)]\n1. В случае необходимости выработки рекомендаций по решению\nвопросов, возникающих в результате толкования или применения\nнастоящего Соглашения, и подготовки предложений по внесению\nизменений в настоящее Соглашение Стороны в лице своих органов,\nосуществляющих управление в сфере образования и науки, создают\nкомитет экспертов в составе не более 4 экспертов от каждого из государств\nСторон. Информация о составе комитета экспертов должна быть сообщена\nписьменно по дипломатическим каналам.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (вопросов, возникающих в результате толкования или применения)]\n2. Комитет экспертов созывается для проведения заседания\nпо запросу любой из Сторон. Условия в части периодичности, мест\nи дат проведения встреч комитета экспертов согласовываются органами\nСторон, осуществляющими управление в сфере образования и науки,\nпо официальным каналам.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Спорные вопросы между Сторонами, касающиеся толкования)]\nСпорные вопросы между Сторонами, касающиеся толкования\nили применения настоящего Соглашения, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между ними.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок\nи вступает в силу с даты его подписания.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Каждая из (Сторон может прекратить действие настоящего)]\nКаждая из (Сторон может прекратить действие настоящего\nСоглашения, направив другой Стороне по дипломатическим каналам\nписьменное уведомление об этом. Настоящее Соглашение прекращает свое\nдействие через 12 месяцев после получения другой Стороной такого\nуведомления.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nрешений о признании образования, квалификаций и ученых степеней,\n7\nпринятых до прекращения его действия в соответствии с настоящим\nСоглашением.\nПоложения настоящего Соглашения применяются также\nк образованию, квалификациям, полученным лицами, которые начали свое\nобучение в организациях, осуществляющих — образовательную\nдеятельность, в Российской Федерации и в официально признанных\nобразовательных организациях в Королевстве Камбоджа,\nлибо к ученым степеням, присужденным лицам, которые представили\nдиссертацию на соискание ученой степени к защите в установленном\nзаконодательством государств Сторон порядке до прекращения действия\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях)]\nС даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях\nмежду Российской Федерацией и Королевством Камбоджа прекращает\nсвое действие Протокол между Правительством Союза Советских\nСоциалистических Республик и Правительством Народной Республики\nКампучия 06 эквивалентности документов об образовании и ученых\nстепенях от 15 января 1988 года.\nСовершено в г. . 2 LLEK 2 «Ао ЕТУ S0.2 20 Угода в двух\nэкземплярах, каждый на русском, кхмерском и английском языках, причем\nвсе тексты имеют одинаковую силу.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КОРОЛЕВСТВА КАМБОДЖА\nhog\n_eeoO",
      "position": 18
    }
  ]
}