Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях от 7 ноября 2018 года (ратифицировано Федеральным законом от 2 августа 2019 года № 276-ФЗ, вступило в силу 8 сентября 2019 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами, действуя во исполнение Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 г., основываясь на Соглашении между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 18 декабря 1992 г., учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о мерах по охране технологий в связи с сотрудничеством в области исследования и использования космического пространства в мирных целях и в создании и эксплуатации средств выведения и наземной космической инфраструктуры от 25 июня 2016 г. (далее — Соглашение о мерах по охране технологий), принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о создании и организационных основах механизма регулярных встреч глав правительств России и Китая от 27 июня 1997 г., принимая во внимание также Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о взаимовыгодном сотрудничестве и углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия от 22 марта 2013 г. и Совместное заявление Российской Федерации и Китайской Народной Республики о новом этапе отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия от 20 мая 2014 г., стремясь укреплять двустороннее сотрудничество по развитию и использованию передовых навигационных спутниковых технологий, основанных на применении систем ГЛОНАСС и Бэйдоу, выражая общее желание обеспечить политические, правовые и организационные условия для всестороннего развития научно- технического, промышленного и делового сотрудничества в области спутниковой навигации, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Цель)] Цель Целью настоящего Соглашения является создание организационно- правовой основы для взаимовыгодного сотрудничества в деле обеспечения совместимости и взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу и их функциональных дополнений, а также применения в мирных целях навигационных технологий, использующих системы ГЛОНАСС и Бэйдоу. [Статья 2 / (Основные термины и определения)] Основные термины и определения Для целей настоящего Соглашения применяются следующие термины и определения: "ГЛОНАСС" — российская глобальная навигационная спутниковая система; "Бэйдоу" — китайская глобальная навигационная спутниковая система; "функциональные дополнения" — региональные или локальные системы, использование которых позволяет потребителю получать навигационные услуги с улучшенными характеристиками, такими, как повышенная точность, доступность и надежность; "совместимость" — возможность использования глобальных и региональных навигационных спутниковых систем и функциональных дополнений раздельно или совместно, не создавая вредных помех и иного вредного воздействия по отношению к отдельной системе; "взаимодополняемость" — возможность совместного использования глобальных и региональных навигационных спутниковых систем и функциональных дополнений для предоставления более качественных навигационных услуг, чем при использовании только одной системы; "участники совместной деятельности" — компетентные органы и назначенные организации, а также иные юридические лица, задействованные в совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения; "информация" — сведения (независимо от формы их представления и носителя) о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, включая сведения коммерческого и финансового характера, научные и технические данные, касающиеся совместной деятельности, хода ее осуществления и полученных результатов; "товары" — относящиеся к сотрудничеству в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях изделия (предметы, материалы и виды продукции), такие как приборы, устройства, контрольное, испытательное и технологическое оборудование, включая относящиеся к ним технологически неотъемлемые природные или искусственные вещества или материалы, поставляемая или изготавливаемая продукция, а также технологии, как они определены в статье 1 (термин "охраняемые изделия и технологии") Соглашения о мерах по охране технологий, в виде информации и данных, зафиксированных на материальных носителях, необходимые для технического проектирования, конструирования, разработки, производства, обработки, изготовления, использования, эксплуатации, капитального ремонта, текущего ремонта, технического обслуживания, модификации, улучшения характеристик или модернизации таких изделий и технологий, опытно-конструкторские и инженерно- технические разработки, права на результаты интеллектуальной деятельности, а также иная информация в любой материальной форме, включая производственную документацию и технические характеристики, пилотные проектно-конструкторские разработки. [Статья 3 / (Правовая основа)] 1. Настоящее Соглашение служит организационно-правовой основой для развития взаимовыгодного сотрудничества в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях и для заключения соглашений (контрактов) в отношении конкретных областей и форм совместной деятельности. [Статья 3 / (Правовая основа)] 2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательными и ИНЫМИ нормативными правовыми актами, действующими в каждом из 4 государств Сторон при соблюдении общепризнанных принципов и норм международного права и без ущерба для выполнения Сторонами своих обязательств и реализации своих прав по другим международным договорам и договоренностям, участниками которых являются Стороны или государства Сторон. [Статья 3 / (Правовая основа)] 3. На сотрудничество в рамках настоящего Соглашения в отношении мер по охране технологий распространяется действие Соглашения о мерах по охране технологий. [Статья 4 / (Компетентные органы и назначенные организации)] Компетентные органы и назначенные организации [Статья 4 / (Компетентные органы и назначенные организации)] 1. Компетентными органами, ответственными за осуществление сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны — Государственная корпорация по космической деятельности "Роскосмос"; от Китайской Стороны — Комиссия по китайской спутниковой навигационной системе (далее — компетентные органы). [Статья 4 / (Компетентные органы и назначенные организации)] 2. Стороны могут заменить свои компетентные органы или дополнительно назначить иные компетентные органы, о чем уведомляют друг друга по дипломатическим каналам. 3.В соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и законодательными и иными нормативными правовыми актами Китайской Народной Республики компетентные органы могут назначать организации для осуществления специализированных видов деятельности в рамках настоящего Соглашения (далее — назначенные организации). [Статья 5 / (Области сотрудничества)] 1. Сотрудничество во исполнение настоящего Соглашения осуществляется в следующих областях: обеспечение совместимости и взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу и их функциональных дополнений; размещение измерительных станций системы ГЛОНАСС на территории Китайской Народной Республики и измерительных станций системы Бэйдоу на территории Российской Федерации; 5 мониторинг и оценка характеристик гражданских навигационных сигналов систем ГЛОНАСС и Бэйдоу; создание и использование передовых навигационных технологий; разработка и производство гражданского навигационного оборудования, использующего системы ГЛОНАСС и Бэйдоу; разработка общих российско-китайских стандартов и международных стандартов по применению навигационных технологий, использующих системы ГЛОНАСС и Бэйдоу; обеспечение интересов Сторон в вопросах защиты радиочастотного спектра, используемого системами ГЛОНАСС и Бэйдоу, от вредных помех, создаваемых другими радиотехническими системами; повышение в Российской Федерации и Китайской Народной Республике уровня знаний и образования по спутниковой навигации. Дополнительные области сотрудничества определяются по взаимному письменному согласию Сторон и (или) их компетентных органов. [Статья 5 / (Области сотрудничества)] 2. При осуществлении сотрудничества Стороны исходят из того, что: предоставление гражданских навигационных сигналов систем ГЛОНАСС и Бэйдоу потребителям всего мира осуществляется на безвозмездной основе и без ограничений; обеспечение радиочастотной совместимости навигационных сигналов систем ГЛОНАСС и Бэйдоу осуществляется путем координации в соответствии с процедурой Международного союза электросвязи; Стороны предоставляют открытый и бесплатный доступ к информации по гражданским навигационным сигналам систем ГЛОНАСС и Бэйдоу, необходимой для разработки навигационной аппаратуры потребителя, использующей эти сигналы; обеспечение защиты радиочастотного спектра, используемого системами ГЛОНАСС и Бэйдоу, от вредных помех осуществляется путем координации совместных действий и оказания взаимной поддержки при разработке международных рекомендаций и стандартов, в том числе в рамках Международного союза электросвязи, регламентирующих использование радиочастотного спектра; каждая Сторона не применяет меры, ограничивающие использование, включая коммерческое, гражданских навигационных услуг на территории ее государства, предоставляемых другой Стороной, 6 при том понимании, что Стороны, руководствуясь национальными интересами, могут принять меры, обеспечивающие приоритетное использование собственной системы на территории своего государства в важных социально-экономических областях применения спутниковой навигации; Стороны стремятся достичь максимально — возможной взаимодополняемости систем ГЛОНАСС и Бэйдоу. [Статья 6 / (Формы сотрудничества)] 1. Сотрудничество во исполнение настоящего Соглашения осуществляется в следующих формах: реализация совместных программ и проектов по спутниковой навигации; координация позиций Сторон и их взаимодействие в рамках соответствующих международных организаций и форумов, включая вопросы оказания взаимной поддержки; создание различных форм партнерства для целей совместной деятельности, в том числе коммерческой деятельности на международном рынке навигационных спутниковых технологий и услуг; взаимное предоставление научной и технической информации по спутниковой навигации, необходимой для выполнения работ в рамках настоящего Соглашения; участие одной Стороны и (или) ее компетентного органа (компетентных органов) в симпозиумах, конференциях, конгрессах, форумах, семинарах, выставках и других мероприятиях по спутниковой навигации, проводимых другой Стороной и (или) ее компетентным органом (компетентными органами), а также совместная организация подобных симпозиумов, конференций, конгрессов, форумов, семинаров, выставок и других мероприятий. Дополнительные формы сотрудничества определяются по взаимному письменному согласию Сторон и (или) их компетентных органов. [Статья 6 / (Формы сотрудничества)] 2. Организационные, финансовые, правовые и технические условия осуществления конкретных программ и проектов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения составляют предмет отдельных соглашений и (или) контрактов между участниками совместной 7 деятельности или при необходимости соглашений непосредственно между Сторонами (далее — отдельные соглашения). [Статья 6 / (Формы сотрудничества)] 3. Стороны и (или) компетентные органы Сторон могут создавать двусторонние комитеты, рабочие группы и (или) иные координационные органы по сотрудничеству. [Статья 7 / (Финансирование)] 1. Финансирование совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения обеспечивается каждой Стороной в соответствии с законодательством ee государства касающимся бюджетного регулирования, и в зависимости от наличия средств, выделенных на эти цели. Ничто в настоящем Соглашении не истолковывается как создающее дополнительные обязательства для Сторон обеспечивать бюджетное финансирование сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. [Статья 7 / (Финансирование)] 2. Финансирование совместной деятельности, осуществление которой выходит за пределы бюджетных ассигнований и (или) государственных программ, находится в сфере ответственности участников совместной деятельности и оговаривается в отдельных соглашениях между ними. [Статья 7 / (Финансирование)] 3. Стороны не несут ответственности по любым финансовым обязательствам, возникающим на основании отдельных соглашений, заключенных участниками совместной деятельности. [Статья 8 / (Интеллектуальная собственность)] 1. Стороны обеспечивают адекватную и эффективную охрану прав на результаты интеллектуальной деятельности, получаемые или передаваемые в рамках настоящего Соглашения, в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и законодательными и иными нормативными правовыми актами Китайской Народной Республики, международными договорами своих государств и положениями настоящего Соглашения. [Статья 8 / (Интеллектуальная собственность)] 2. Участники совместной деятельности определяют в отдельных соглашениях подлежащие соблюдению положения, касающиеся интеллектуальной собственности, используемой в совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения и (или) являющейся ее 8 результатом, соблюдая принципы и нормы, приведенные в приложении к настоящему Соглашению, которое является его неотъемлемой частью. [Статья 8 / (Интеллектуальная собственность)] 3. В случае отсутствия в отдельных соглашениях положений, указанных в пункте 2 настоящей статьи, охрана и распределение прав интеллектуальной собственности осуществляются в соответствии с приложением к настоящему Соглашению. [Статья 9 / (Правовая и физическая защита имущества)] Правовая и физическая защита имущества [Статья 9 / (Правовая и физическая защита имущества)] 1. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства обеспечивает соблюдение интересов другой Стороны и ее участников совместной деятельности, связанных с правовой и физической защитой их имущества, находящегося на территории ее собственного государства в целях осуществления совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения, и обеспечением должного обращения с охраняемыми изделиями и технологиями по смыслу и на условиях Соглашения о мерах по охране технологий. [Статья 9 / (Правовая и физическая защита имущества)] 2. В отдельных соглашениях участники совместной деятельности рассматривают конкретные аспекты правовой и физической защиты используемого в совместной деятельности имущества и охраны технологий. [Статья 10 / (Таможенное регулирование)] 1. Товары, ввоз и (или) вывоз которых осуществляется в рамках настоящего Соглашения, подлежат освобождению от таможенных пошлин и налогов, взимаемых соответствующими органами государств Сторон, в порядке, предусмотренном законодательными и иными нормативными правовыми актами, применяемыми Сторонами. [Статья 10 / (Таможенное регулирование)] 2. Компетентные органы в каждом случае подтверждают таможенным органам своих государств, что ввоз и (или) вывоз товаров осуществляется в рамках настоящего Соглашения и отдельных соглашений, сопровождая такое подтверждение подробной информацией о номенклатуре, количестве, стоимости и назначении товаров, а также документами на ввоз и (или) вывоз товаров в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. Конкретные списки и количество товаров, перемещаемых через государственную границу 9 Российской Федерации и государственную границу Китайской Народной Республики и специально предназначенных для сотрудничества на основании настоящего Соглашения, до осуществления поставок согласовываются компетентными органами обеих Сторон в письменной форме в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. [Статья 10 / (Таможенное регулирование)] 3. Таможенный контроль и совершение таможенных операций в отношении товаров, относящихся к охраняемым изделиям и технологиям по смыслу Соглашения о мерах по охране технологий, осуществляются в соответствии со статьей 12 Соглашения о мерах по охране технологий. [Статья 10 / (Таможенное регулирование)] 4. Положения настоящей статьи не распространяются на подакцизные товары. [Статья 11 / (Экспортный контроль)] 1. Стороны действуют в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами своих государств в области экспортного контроля в отношении тех товаров и услуг, которые включены в национальные списки и перечни экспортного контроля в Российской Федерации и в Китайской Народной Республике. [Статья 11 / (Экспортный контроль)] 2. Передача Сторонами друг другу или передача участниками совместной деятельности друг другу в рамках любых форм сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением научно- технической информации, технических данных, оборудования и других изделий, включая промышленную продукцию, интеллектуальную собственность, а также предоставление услуг на территории экспортера, импортера или любого третьего государства осуществляются в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми актами, относящимися к экспортному контролю, которые действуют соответственно в Российской Федерации и в Китайской Народной Республике. [Статья 12 / (Ответственность)] 1. Стороны соблюдают принцип взаимного отказа от требований об ответственности и о возмещении ущерба и соответственно каждая Сторона отказывается от предъявления каких-либо претензий другой 10 Стороне, включая любые претензии к компетентному органу (компетентным органам) и назначенным организациям другой Стороны, в связи с ущербом, нанесенным в рамках совместной деятельности лицам из числа ее собственного персонала или ее собственному имуществу другой Стороной, ее компетентным органом (компетентными органами) и назначенными организациями или лицами из числа их персонала или их имуществом. [Статья 12 / (Ответственность)] 2. При соблюдении законодательства своих государств Стороны распространяют посредством отдельных соглашений или иным способом принцип взаимного отказа от требований об ответственности и о возмещении ущерба на деятельность, персонал и имущество своих компетентных органов и назначенных организаций. Такая практика в случае необходимости и при соблюдении соответствующих договорных положений может распространяться на деятельность, персонал и имущество других участников совместной деятельности, включая подрядчиков и субподрядчиков. [Статья 12 / (Ответственность)] 3. Принцип взаимного отказа от требований об ответственности и о возмещении ущерба, как он предусмотрен пунктами | и 2 настоящей статьи, применяется только в том случае, если Сторона, ее участники совместной деятельности, включая их подрядчиков и субподрядчиков, лица из числа их персонала или их имущество, которые причиняют ущерб, и Сторона, ее участники совместной деятельности, включая их подрядчиков и субподрядчиков, лица из числа их персонала или их имущество, которым причиняется ущерб, соответственно участвуют или используются в совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения. [Статья 12 / (Ответственность)] 4. Стороны и их компетентные органы и назначенные организации могут в рамках отдельных соглашений ограничивать сферу применения или иным образом изменять положения о взаимном отказе от требований об ответственности и о возмещении ущерба, предусмотренные настоящей статьей, если это может потребоваться в силу особого характера конкретного вида совместной деятельности. [Статья 12 / (Ответственность)] 5. Взаимный отказ от требований об ответственности и о возмещении ущерба в соответствии с пунктами 1-3 настоящей статьи не распространяется: 11 на претензии в связи с ущербом, вызванным преднамеренными неправомерными действиями или действиями, совершенными по грубой неосторожности; на претензии, связанные с интеллектуальной собственностью; на претензии, которые возникают во взаимоотношениях любой Стороны с ее участниками совместной деятельности, а также в отношениях между такими участниками совместной деятельности; на претензии, предъявляемые физическим лицом или любым лицом, имеющим право по закону (душеприказчики такого физического лица, его наследники или лица, к которым переходят права в порядке суброгации), в связи с причинением такому физическому лицу телесного повреждения, какого-либо иного серьезного вреда его здоровью или в связи с его смертью; на претензии, основанные на прямо оговоренных договорных положениях. [Статья 13 / (Содействие деятельности персонала)] Содействие деятельности персонала Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оказывает содействие деятельности (включая визовую поддержку) граждан государства другой Стороны, которые въезжают на территорию ее государства и пребывают на ней в целях осуществления совместной деятельности в рамках настоящего Соглашения. [Статья 14 / (Урегулирование споров)] 1. Любые разногласия, возникающие в связи с толкованием и исполнением настоящего Соглашения, Стороны разрешают путем консультаций или переговоров по дипломатическим каналам для достижения дружественного урегулирования. [Статья 14 / (Урегулирование споров)] 2. Споры между компетентными органами или назначенными организациями, в том числе споры, в которые могут быть вовлечены их подрядчики и субподрядчики, передаются на совместное рассмотрение старших должностных лиц, соответственно компетентных органов и назначенных организаций или их представителей, которые прилагают все усилия для разрешения спора по взаимному согласию. 12 [Статья 14 / (Урегулирование споров)] 3. Споры могут также рассматриваться и разрешаться посредством любой иной взаимно согласованной Сторонами процедуры. [Статья 14 / (Урегулирование споров)] 4. В отдельных соглашениях при необходимости предусматриваются конкретные процедуры разрешения споров. [Статья 15 / (Заключительные положения)] 1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и вступает в силу на 30-й день с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 15 / (Заключительные положения)] 2. Стороны по согласию могут вносить в настоящее Соглашение изменения, которые оформляются отдельным протоколом. [Статья 15 / (Заключительные положения)] 3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено по истечении 90 дней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения. [Статья 15 / (Заключительные положения)] 4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения продолжают применяться ко всем текущим и незавершенным программам и проектам, если Стороны не договорятся об ином. Прекращение действия настоящего Соглашения не служит правовым основанием для несоблюдения договорных обязательств финансового или иного характера и не затрагивает прав и обязательств физических и (или) юридических лиц, возникших в рамках настоящего Соглашения до прекращения его действия. Совершено в г. Пекине 7 ноября 2018 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство Российской За Правительство Китайской Федерации Народной Республики ae Приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях Интеллектуальная собственность Стороны в соответствии с законодательством своих государств и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, обеспечивают адекватную и эффективную охрану прав на результаты интеллектуальной деятельности, полученные и (или) используемые в рамках сотрудничества, которое является предметом Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области применения глобальных навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу в мирных целях (далее — Соглашение) и отдельных соглашений, заключенных во исполнение положений пункта 2 статьи 6 Соглашения.