Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об аудиовизуальном совместном производстве (вступило в силу 4 сентября 2019 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии 00 аудиовизуальном совместном производстве Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Индии, далее именуемые Сторонами; руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии о культурном и научном сотрудничестве от 28 января 1993 года; стремясь содействовать расширению — сотрудничества в аудиовизуальной сфере между Российской Федерацией и Республикой Индией; учитывая вклад, который совместное аудиовизуальное производство вносит в развитие кинопромышленности, а также в укрепление экономических и культурных связей между двумя государствами; желая благоприятствовать в двусторонних отношениях совместному производству и прокату фильмов, способных содействовать развитию кинематографии государств обеих Сторон; согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают)] Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее: «фильм» - аудиовизуальное произведение, созданное в художественной, хроникально-документальной, научно-популярной, учебной, анимационной, телевизионной или иной форме на основе творческого замысла, состоящее из изображений, зафиксированных на кинопленке или на иных видах носителей, соединенных в тематическое ЕЕ ЗОО целое последовательно связанных между собой кадров, предназначенное для восприятия с помощью соответствующих технических устройств, в том числе для проката в кинотеатрах; «фильм совместного производства» - фильм, производство которого осуществляется сопродюсерами государств Сторон; «продюсер» - физическое лицо, имеющее гражданство Российской Федерации или Республики Индии, или юридическое лино, имеющее свое местонахождение на территории одного из государств Сторон, ответственное за финансирование, производство фильма и (или) его использование; «сопродюсеры» - продюсеры, связанные контрактом на создание фильма совместного производства и (или) его использование, включая участие в его финансировании; «съемочная группа» - лица, занятые в производстве фильма; «компетентные органы» - органы Сторон, ответственные за реализацию настоящего Соглашения. Компетентными органами являются: с Российской Стороны - Министерство культуры Российской Федерации, с Индийской Стороны - Министерство информации и радиовещания Республики Индии. Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам в письменной форме. [Статья 2 / (требованиям настоящего Соглашения, придается статус «национальный)] 1. Фильмам совместного производства, отвечающим требованиям настоящего Соглашения, придается статус «национальный фильм» в Российской Федерации и Республике Индии. [Статья 2 / (требованиям настоящего Соглашения, придается статус «национальный)] 2. Стороны предоставляют фильмам совместного производства, которым придан статус «национальный фильм», те же преимущества, которые предоставляются национальному кино согласно законодательству каждого из государств Сторон. [Статья 2 / (требованиям настоящего Соглашения, придается статус «национальный)] 3. Условия придания фильмам совместного производства статуса «национальный фильм» определяются Приложением, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 3 / (статуса «национальный фильм» принимается компетентными органами)] 1. Решение о придании фильмам совместного производства статуса «национальный фильм» принимается компетентными органами Сторон в каждом отдельном случае. [Статья 3 / (статуса «национальный фильм» принимается компетентными органами)] 2. В случае, если фильм совместного производства перестает соответствовать условиям настоящего Соглашения, компетентные органы, которые приняли решение, могут отменить решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи. [Статья 4 / (указанные в пп.3.3 Приложения, относятся к следующему кругу лиц:)] 1. Лица, участвующие в создании фильма совместного производства, указанные в пп.3.3 Приложения, относятся к следующему кругу лиц: а) в отношении Российской Федерации - физические лица, имеющие гражданство Российской Федерации или постоянное место жительства на территории Российской Федерации, или юридические лица, признаваемые таковыми в соответствии с законодательством Российской Федерации; 6) в отношении Республики Индии - физические лица, имеющие гражданство Республики Индии или постоянное место жительства на территории Республики Индии, или юридические лица, признаваемые таковыми в соответствии с законодательством Республики Индии. [Статья 4 / (указанные в пп.3.3 Приложения, относятся к следующему кругу лиц:)] 2. Участие в создании фильма совместного производства лиц, не отвечающих условиям подпунктов “а” и “б” пункта 1 настоящей статьи, допускается в виде исключения и с учетом требований, связанных с таким фильмом, по согласованию с компетентными органами. Это положение не относится к режиссеру фильма совместного производства. [Статья 5 / (от двадцати процентов (20%) до восьмидесяти процентов (80%) общего)] 1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять от двадцати процентов (20%) до восьмидесяти процентов (80%) общего бюджета фильма совместного производства. [Статья 5 / (от двадцати процентов (20%) до восьмидесяти процентов (80%) общего)] 2. Без ущерба для положений настоящего Соглашения допускается участие в совместном производстве продюсера из третьего государства со вкладом не более двадцати процентов (20%) от общего бюджета фильма совместного производства. [Статья 6 / (Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего)] Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной группы другой Стороны, а также во временном ввозе и вывозе ее оборудования и материалов, необходимых для производства совместных фильмов. [Статья 7 / (Если фильм совместного производства — экспортируется)] Если фильм совместного производства — экспортируется в государство, где импорт аудиовизуальной продукции ограничен, действует следующий порядок: а) фильм совместного производства, как правило, включается в квоту государства с наибольшей долей участия, определенной контрактом между сопродюсерами такого ильма; у SOMP р ee рр Хр 6) в случае равного участия сопродюсеров в создании фильма совместного производства такой фильм передается сопродюсеру государства Стороны, имеющего наиболее благоприятные условия для экспорта в импортирующую страну; в) если положения пунктов «а» и «6» настоящей статьи неприменимы, фильм совместного производства включается в квоту тосударства, представленного режиссером фильма — совместного производства. [Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится на русском языке, хинди ИЛИ)] 1. Каждый фильм совместного производства, создаваемый в рамках настоящего Соглашения, производится на русском языке, хинди ИЛИ любом другом языке Индии. Диалоги на других языках допускаются, если того требует сценарий. [Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится на русском языке, хинди ИЛИ)] 2. Фильмы совместного производства представляется в российской версии с надписью «Российско-индийское производство» и в индийской версии с надписью «Индийско-российское производство». Такие надписи должны присутствовать в начальных и финальных титрах, в рекламной продукции, а также везде, где фильмы совместного производства будут представляться, включая участие в международных кинофестивалях. [Статья 9 / (Фильмы совместного производства, принимающие участие)] Фильмы совместного производства, принимающие участие в международных кинофестивалях, представляются как произведение продюсера с наибольшей долей участия, а в случае равного участия - как произведение режиссера фильма. [Статья 10 / (Стороны оказывают содействие организации некоммерческих)] Стороны оказывают содействие организации некоммерческих киномероприятий (премьер, фестивалей фильмов), обмену специалистами в аудиовизуальной сфере, а также взаимному участию в международных кинофестивалях, проводимых на территории Российской Федерации или Республики Индии, в соответствии с регламентами фестивалей и согласно соответствующему законодательству государств Сторон. [Статья 11 / (Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении)] Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении или толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров. [Статья 12 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть)] В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения путем обмена нотами между Сторонами по дипломатическим каналам. [Статья 13 / (Положения настоящего Соглашения действуют без ущерба для)] Положения настоящего Соглашения действуют без ущерба для обязательств государств Сторон по другим международным договорам. В целях повышения эффективности настоящего Соглашения компетентные органы извещают друг друга о новых аналогичных соглашениях, заключенных с другими государствами. [Статья 14] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон в письменной форме не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее, чем за 6 месяцев до истечения первоначального или последующих периодов его действия. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения применяются в отношении совместных программ и проектов, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных до даты прекращения его действия. у поди вони. Совершено во __ «_ 7» 62425 og 2017 _ года, в двух экземплярах, каждый на русском, хинди и английском языках. В случае расхождения в толковании используется a TeKCT. 4 Mi 7 За Правительство Российской Правительство Федерации Республики Индии ПРИЛОЖЕНИЕ к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Индии об аудиовизуальном совместном производстве О придании фильмам совместного производства статуса «национальный фильм» [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 1. Настоящее Приложение устанавливает порядок и условия придания статуса «национальный фильм» фильмам совместного производства, создаваемым в рамках Соглашения. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 2. Для придания фильму совместного производства статуса «национальный фильм» сопродюсерами подается в соответствующие компетентные органы заявка не позднее, чем за 60 (шестьдесят) дней до начала съемочных работ. 3: К заявке, указанной в пункте 2 настоящего Приложения, прилагаются следующие документы: 3.1. литературный сценарий и синопсис фильма совместного производства; 3.2. документы, подтверждающие наличие авторских прав на произведения в случае их использования В фильме совместного производства, а также приобретение прав, необходимых для производства и коммерческого использования такого фильма; 33 список съемочной группы с указанием гражданства и категории выполняемой ими работы, исполнителей главных ролей | с указанием их гражданства; С 3.4. календарно-постановочный план фильма совместного производства; 3.5. контракты с автором сценария и режиссером фильма совместного производства; 3.6. учредительные документы сопродюсеров, являющихся юридическими лицами: 3.7. бизнес-план создания фильма совместного производства; 3.8. свидетельство регистрации компаний сопродюсеров; 3.9. действующий контракт на создание фильма совместного производства и (или) его использование между сопродюсерами. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 4. Действующий контракт на создание фильма совместного производства и (или) его использование между сопродюсерами содержит следующую информацию: 4.1.название фильма совместного производства; 4.2.наименование и место нахождения сопродюсеров; 4.3. имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма совместного производства; 4.4. смета расходов на создание фильма совместного производства с указанием источников финансирования, включая сведения о налогах, предусмотренных законодательством каждого из государств Сторон, а также процентное распределение участия сопродюсеров; 4.5. порядок распределения доходов от — коммерческого использования фильма совместного производства; 4.6. сроки производства фильма совместного производства; 4.7. ответственность сопродюсеров за невыполнение условий контракта; 4.8. положение о том, что каждый из сопродюсеров является совладельцем исходных материалов фильма совместного производства (изображения и звука) независимо от того, тде они хранятся. 10 Преимущественное право на хранение упомянутых выше материалов имеет государство, продюсер которого внес наибольшее количество финансовых средств; 4.9. положение о TOM, что каждый из сопродюсеров имеет право на владение копией фильма совместного производства в собственной языковой версии; 4.10. положение о том, что все взаиморасчеты между сопродюсерами завершаются в течение 60 (шестидесяти) дней с даты окончания работы над фильмом совместного производства, указанной в контракте на создание фильма совместного производства и (или) его использование. 5.Изменения, вносимые в контракт на создание фильма совместного производства и (или) его использование между сопродюсерами, представляются на согласование в компетентные органы до окончания срока изготовления первой рабочей копии фильма совместного производства. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 6. Вклад каждого из сопродюсеров должен включать, как минимум, одну единицу персонала, одного из исполнителей главных ролей, одного исполнителя второстепенной роли. По согласованию компетентных органов в исключительных случаях допускается изменение размера вкладов сопродюсеров. [Статья 14 / (действие настоящего Соглашения автоматически продлевается)] 7. Придание статуса «национальный фильм» фильмам совместного производства оформляется документально компетентными органами путем выдачи удостоверения «национального фильма» в соответствии с законодательством государств Сторон.