{
  "id": 8098,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Беларусь об информационном взаимодействии и обмене информацией в электронном виде по вопросам, относящимся к компетенции органов внутренних дел, от 13 декабря 2018 года\n(вступило в силу 1 августа 2019 года)",
  "source_id": "0001201908060024",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Беларусь об информационном взаимодействии и обмене информацией в электронном виде по вопросам, относящимся\nк компетенции органов внутренних дел\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nБеларусь, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nруководствуясь общепризнанными принципами и нормами\nмеждународного права,\nжелая развивать сотрудничество между органами внутренних дел\nпо вопросам информационного взаимодействия и обмена информацией\nв электронном виде,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Предметом настоящего Соглашения — являются правовое)]\nПредметом настоящего Соглашения — являются правовое\nрегулирование и организация взаимодействия компетентных органов\nгосударств Сторон при обмене информацией в электронном виде, в том\nчисле персональными данными, по вопросам, относящимся к компетенции\nорганов внутренних дел, за исключением информации, относящейся\nк сведениям, составляющим государственную тайну (государственные\nсекреты) государств Сторон (далее - информация).\nКомпетентные органы государств Сторон осуществляют взаимный\nобмен информацией в электронном виде с использованием\nинформационных систем, программно-технических средств и(или)\nпредоставляют компетентному органу государства другой Стороны доступ\nк ресурсам информационных систем государств Сторон, отнесенных к\nведению органов внутренних дел.\nКомпетентные органы государств Сторон содействуют обеспечению\nбезопасности, полноты и достоверности информации, находящейся\nв информационных системах.\nИнформационное взаимодействие компетентных органов государств\nСторон осуществляется на основании настоящего Соглашения\nи технических протоколов в соответствии с законодательством государств\nСторон и международными договорами, участниками которых являются\nих государства.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Компетентными органами государств Сторон по реализации)]\nКомпетентными органами государств Сторон по реализации\nнастоящего Соглашения являются:\nот Российской Федерации - Министерство внутренних дел\nРоссийской Федерации;\nот Республики Беларусь - Министерство внутренних дел Республики\nБеларусь.\nКомпетентные органы государств Сторон определяют\nуполномоченные подразделения по обеспечению информационного\nвзаимодействия и информируют друг друга о перечне своих\nуполномоченных подразделений.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные\nподразделения Сторон разрабатывают технические протоколы\nинформационного взаимодействия, технологического взаимодействия,\nзащиты информации.\nВ технических протоколах определяются перечень передаваемых\nи получаемых в электронном виде сведений, технология и порядок\nпередачи, хранения, уничтожения, защиты информации и доступа к ней, сроки установки технических средств, введения в эксплуатацию каналов\nсвязи и их обслуживания.\nТехнические протоколы утверждаются руководителями\n(начальниками) компетентных органов государств Сторон.\nКомпетентные органы государств Сторон письменно уведомляют\nдруг друга о готовности к информационному обмену после проведения необходимых подготовительных мероприятий, связанных с выполнением\nтребований технических протоколов.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы государств Сторон:)]\nКомпетентные органы государств Сторон:\nпредоставляют и получают в электронном виде информацию (в том\nчисле персональные данные), находящуюся в их ведении, и (или) доступ\nк ресурсам информационных систем на безвозмездной основе\nв соответствии с техническими протоколами в согласованном ими объеме;\nфиксируют предоставление, получение и уничтожение информации;\nфиксируют доступ компетентного органа государства другой\nСтороны к ресурсам своих информационных систем;\nв соответствии с законодательством каждого из государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются их\nгосударства, обеспечивают защиту информации, получаемой в рамках\nнастоящего Соглашения;\nиспользуют информацию, полученную в рамках настоящего\nСоглашения, исключительно в служебных целях и не передают ее третьей\nстороне без предварительного письменного согласия компетентного\nоргана государства Стороны, предоставившего — информацию,\nза исключением случаев, предусмотренных Соглашением\n© взаимоотношениях министерств внутренних дел в сфере обмена\nинформацией от 3 августа 1992 г. и Соглашением об обмене информацией\nв сфере борьбы с преступностью от 22 мая 2009 г.;\nсоблюдают требования информационной безопасности и правила\nработы в информационных системах государства другой Стороны.\nТребования к защите информации должны соответствовать\nзаконодательству каждого из государств Сторон, Соглашению между\nПравительством Российской Федерации и Правительством Республики\nБелоруссия о сотрудничестве в области защиты информации от 9 июля\n1997 г. и другим международным договорам, участниками которых\nявляются государства Сторон.\nЗащита передаваемой по трансграничным каналам связи\nинформации, в том числе персональных данных, осуществляется\nв соответствии с техническим протоколом защиты информации.\nОтветственность за полноту, достоверность и актуальность\nинформации несут должностные лица компетентного органа государства\nСтороны, предоставившего информацию, в соответствии\nс законодательством своего государства.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Хранение и уничтожение информации осуществляются)]\nХранение и уничтожение информации осуществляются\nв соответствии с техническими протоколами, законодательством\nгосударств Сторон и международными обязательствами государств\nСторон, в том числе после прекращения действия настоящего Соглашения.\nУничтожение информации из информационных — систем\nосуществляется компетентными органами государств Сторон, в ведении\nкоторых находятся информационные системы.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Компетентный орган государства Стороны, предоставляющий)]\nКомпетентный орган государства Стороны, предоставляющий\n| информацию, имеет право приостанавливать доступ компетентного органа\nгосударства Стороны, получающего информацию, к информационным\nсистемам в случаях выявления нарушения требований информационной\nбезопасности и правил работы в информационных системах.\nВ срок, не превышающий 3 рабочих дней со дня выявления причин,\nпрепятствующих осуществлению информационного взаимодействия,\nкомпетентный орган государства Стороны, приостановивший доступ,\nнаправляет компетентному органу другой Стороны уведомление\nв письменной форме с указанием причин, даты начала\nи срока приостановления доступа.\nПредоставление информации возобновляется после устранения\nпричин, препятствующих осуществлению информационного\nвзаимодействия.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Стороны самостоятельно несут расходы по реализации настоящего |)]\nСтороны самостоятельно несут расходы по реализации настоящего |\n| Соглашения.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\n| изменения, которые оформляются отдельным протоколом, вступающим в\nсилу в порядке, предусмотренном статьей 12 настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (При реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего языка)]\nПри реализации настоящего Соглашения в качестве рабочего языка\nиспользуется русский язык. | |\n| Статья 10\n| |\n| Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием или\nприменением настоящего Соглашения, решаются путем переговоров\nи консультаций между компетентными органами государств Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав)]\nПоложения настоящего Соглашения не затрагивают прав\nи обязательств, вытекающих из других международных договоров,\nучастниками которых являются государства Сторон.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу со дня получения\nпо дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении\n6 месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления\nдругой Стороны о намерении прекратить\nСоглашения.\nдействие настоящего\nСовершено в г. Бресте 13 декабря 2018 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском языке.\nЗа Правительство\nРоссийской Федерации\nЗа Правительство\nrenew Беларусь",
      "position": 12
    }
  ]
}