{
  "id": 8099,
  "title": "Исполнительный протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Португальской Республики о порядке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г., подписанный 8 февраля 2013 года\n(вступил в силу 9 сентября 2013 года)",
  "source_id": "0001201908050013",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nПортугальской Республики о порядке реализации Соглашения\nмежду Российской Федерацией и Европейским сообществом\nо реадмиссии от 25 мая 2006 г.\nПравительство Российской Федерации и Правительство Португальской\nРеспублики, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nжелая создать необходимые условия в соответствии с пунктом 1 статьи\n20 Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о\nреадмиссии, подписанного в Сочи 25 мая 2006 г., в дальнейшем именуемого\nСоглашением,\nв дополнение к Исполнительному протоколу между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством Португальской Республики,\nкасающемуся установления сроков ответа на ходатайство о реадмиссии в\nсоответствии с Соглашением между Российской Федерацией и Европейским\nсообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г. от 1 февраля 2007 г.,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n1. Компетентными органами, ответственными за реализацию\nположений Соглашения, являются:\nа) от Российской Стороны:\nФедеральная миграционная служба — центральный компетентный\nорган;\nМинистерство иностранных дел Российской Федерации и Федеральная\nслужба безопасности Российской Федерации;\nb) от Португальской Стороны:\nСлужба по делам иммиграции и границ — Министерство внутренних\nдел — центральный компетентный орган.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n2. О любых изменениях, касающихся компетентных органов, указанных\nв пункте 1 настоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют друг\nдруга по дипломатическим каналам.\n3.В целях реализации положений (Соглашения и настоящего\nИсполнительного протокола центральные компетентные — органы\nвзаимодействуют между собой непосредственно.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n4. Центральные компетентные органы в течение 30 календарных дней с\nдаты подписания настоящего Исполнительного протокола в письменной\nформе сообщают друг другу свои контактные данные.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n5. О любых изменениях контактных данных центральные компетентные\nорганы незамедлительно сообщают друг другу в письменной форме по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\nПорядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\n1. Ходатайство о реадмиссии, составленное в соответствии со статьей 7\nСоглашения, направляется в письменной форме центральным компетентным\nорганом запрашивающей Стороны центральному компетентному органу\nзапрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\n2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется в письменной\nформе центральным компетентным органом запрашиваемой Стороны в\nцентральный компетентный орган запрашивающей Стороны не позднее 25\nкалендарных дней с даты его получения посредством почтовой связи или с\nкурьером, а также при помощи технических средств передачи информации\nбез указания персональных данных лица, подлежащего реадмиссии.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\n3. Дипломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства запрашиваемой Стороны на территории государства\nзапрашивающей Стороны выдает необходимый для возвращения проездной\nдокумент в течение 5 календарных дней с даты направления запрашивающей\nСтороне положительного ответа.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Иные документы)]\n1. Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не\nпредусмотренные Приложениями 2 - 5 к Соглашению, могут иметь\nсущественное значение для определения гражданской принадлежности лица,\nподлежащего реадмиссии, либо установления оснований для реадмиссии\nграждан третьих государств и лиц без гражданства, такие документы могут\nприлагаться к ходатайству о реадмиссии, направляемому запрашиваемой\nСтороне.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Иные документы)]\n2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов, указанных\nв пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении ходатайства о реадмиссии\nрешается запрашиваемой Стороной.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n1. В случае невозможности предоставления запрашивающей Стороной\nни одного из документов, предусмотренных Приложениями 2 и 3 к\nСоглашению, запрашиваемая Сторона по запросу, включенному в пункт «О»\nходатайства о реадмиссии, проводит собеседование с лицом, подлежащим\nреадмиссии.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n2. Основная обязанность по проведению собеседования возлагается на\nпредставителей центрального компетентного органа в дипломатическом\nпредставительстве или консульском учреждении государства запрашиваемой\nСтороны на территории государства запрашивающей Стороны.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n3. В случае отсутствия представителей центрального компетентного\nоргана, указанных в пункте 2 настоящей статьи, собеседование проводится\nсотрудниками дипломатического представительства или консульского\nучреждения государства запрашиваемой Стороны B государстве\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n4. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны\nинформирует центральный компетентный орган запрашивающей Стороны о\nрезультатах собеседования в возможно короткий срок, но не позднее 10\nрабочих дней с даты получения ходатайства о реадмиссии с включенным в\nнего запросом об организации собеседования.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n5. Сроки ответа на указанное ходатайство о реадмиссии начинают\nисчисляться с даты направления информации о результатах собеседования\nцентральным компетентным органом запрашиваемой Стороны.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n6. Если лицо, подлежащее реадмиссии, не было представлено для\nпроведения собеседования или по результатам собеседования\nпринадлежность лица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства\nзапрашиваемой Стороны не нашла подтверждения, центральный\nкомпетентный орган запрашиваемой Стороны отклоняет ходатайство о\nреадмиссии, указанное в пункте | настоящей статьи, без рассмотрения с\nуведомлением о результатах собеседования.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\nПорядок направления ходатайства о транзите и ответа на него",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\n1. Ходатайство о транзите направляется центральным компетентным\n| eee\nорганом запрашивающей Стороны центральному компетентному органу\nзапрашиваемой Стороны в письменной форме посредством почтовой связи\nили с курьером не позднее чем за 10 рабочих дней до планируемого транзита.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\n2. Ответ на ходатайство о транзите направляется центральным\nкомпетентным органом запрашиваемой Стороны в центральный\nкомпетентный орган запрашивающей Стороны в письменной форме\nпосредством почтовой связи или с курьером, а также при помощи\nтехнических средств передачи информации без указания персональных\nданных передаваемого лица в возможно короткий срок, но не позднее 5\nрабочих дней с даты его получения.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедуры реадмиссии и)]\nПроцедуры реадмиссии и\nтранзита\n1.В целях реадмиссии и транзита Стороны определяют следующие\nпункты пропуска через государственную границу:\nа) для Российской Стороны: во всех международных аэропортах на\nтерритории Российской Федерации;\nb) для Португальской Стороны: во всех международных аэропортах на\nтерритории Португальской Республики.\n2.О любых изменениях указанных в пункте | настоящей статьи\nпунктов пропуска через государственную границу Стороны незамедлительно\nуведомляют друг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедуры реадмиссии и)]\n3. Дата, время и пункт пропуска через государственную границу,\nиспользуемый для передачи лица, подлежащего реадмиссии, а также условия\nорганизации транзита определяются по договоренности компетентных\nорганов Сторон в каждом конкретном случае.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\nСопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n1. В случае необходимости реадмиссии или транзита лица с\nсопровождением центральный компетентный орган запрашивающей Стороны\nсообщает центральному компетентному органу запрашиваемой Стороны\nследующую информацию:\nа) имена, фамилии и должности сопровождающих лиц;\nb) номер и дату выдачи их паспортов;\nс) номер рейса, дату и время вылета и прилета.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n2. Если возможно, информация, указанная в пункте | настоящей статьи,\nуказывается в пункте «О» ходатайства о реадмиссии или ходатайства о\nтранзите, составленных в соответствии с формой, указанной в Приложениях 1\nи 6 к Соглашению.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n3. В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц,\nуказанных в пункте | настоящей статьи, центральный компетентный орган\nзапрашивающей Стороны незамедлительно уведомляет центральный\nкомпетентный орган запрашиваемой Стороны о таких изменениях.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n4. Сопровождающие лица, находясь на территории государства\nзапрашиваемой Стороны, обязаны соблюдать законодательство государства\nзапрашиваемой Стороны.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n5. Сопровождение осуществляется лицами в гражданской одежде и при\nналичии действительных паспортов и документов, свидетельствующих о\nсогласованной договоренности в отношении реадмиссии или транзита.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n6. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные\nпредметы, изъятые из оборота или ограниченные в обороте на территории\nгосударства запрашиваемой Стороны.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n7. Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по\nвсем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих лиц\nна территории государства запрашиваемой Стороны. При этом компетентные\nорганы запрашиваемой Стороны при необходимости оказывают возможное\nсодействие сопровождающим лицам.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Расходы)]\nРасходы\nРасходы, понесенные запрашиваемой Стороной при осуществлении\nреадмиссии и транзита, возмещаются запрашивающей Стороной в соответствии\nсо статьей 16 Соглашения в евро в течение 60 календарных дней после\nпредставления документов, подтверждающих понесенные расходы.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Язык)]\n1. Документы, предусмотренные статьей 3 настоящего Исполнительного\nпротокола, в том числе разделами Ш и TV Соглашения, оформляются:\nа) Российской Стороной — на русском языке с приложением перевода на\nпортугальский или английский язык;\nb) Португальской Стороной — на португальском языке с приложением\nперевода на русский или английский язык.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Язык)]\n2. Консультации между компетентными органами по вопросам\nреализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на\nанглийском языке, если не достигнута договоренность 06 ином.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n1. По договоренности между Сторонами в настоящий Исполнительный\nпротокол могут быть внесены изменения.\nдд",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n2. Изменения вступают в силу в соответствии с положениями статьи 12\nнастоящего Исполнительного протокола.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Прекращение действия)]\n1. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с\nдаты прекращения действия Соглашения.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Прекращение действия)]\n2. Каждая Сторона может в любое время прекратить действие\nнастоящего Исполнительного протокола, предварительно письменно\nуведомив другую Сторону по дипломатическим каналам.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Прекращение действия)]\n3. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается по\nистечении шести месяцев после получения уведомления, указанного в пункте\n2 настоящей статьи.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Прекращение действия)]\n4. В случае прекращения действия настоящего Исполнительного\nпротокола приобретенные права и права, возникшие в связи с\nприобретенными правами, сохраняют действие в соответствии с\nположениями настоящего Исполнительного протокола.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Вступление в силу)]\n1. Стороны письменно уведомляют друг друга по дипломатическим\nканалам о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых\nдля вступления в силу настоящего Исполнительного протокола.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Вступление в силу)]\n2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу после\nуведомления Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с пунктом\n2 статьи 20 Соглашения, которое происходит через 10 рабочих дней после\nполучения последнего уведомления, указанного в пункте 1 настоящей статьи.\nСовершено в г. Москве 8 февраля 2013 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском, португальском и английском языках, причем все тексты\nимеют одинаковую силу.\nВ случае возникновения разногласий в толковании настоящего\nИсполнительного протокола используется текст на английском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Португальской Республики\nф-т А",
      "position": 41
    }
  ]
}